1 .7 Instrucciones de seguridad de la pila de
ion-litio
Si no lee y respeta las instrucciones y advertencias de
seguridad de la pila de ion-litio, podría cargar o utilizar
la pila de forma incorrecta con el consiguiente riesgo de
incendio, lesiones personales y daños materiales.
• NO PROVOQUE CORTOCIRCUITOS. ¡Los cortocircuitos
pueden provocar incendios y lesiones!
• Cargue la pila completamente antes del primer uso.
• Para cargar la pila utilice únicamente el cargador
especialmente diseñado que se incluye con el producto.
• No guarde las pilas descubiertas en sus bolsillos, en el
bolso ni en ningún lugar junto con otros objetos de metal
(conductores).
• Si la pila sufre cualquier tipo de daño, deje de utilizar el
ordenador de buceo de inmediato.
• No sumerja la pila en ningún líquido y no permita que se
moje.
• No introduzca la pila en contenedores de alta presión,
hornos microondas ni utensilios de cocina por inducción.
• Deje de utilizar el producto de inmediato si, durante el uso,
la carga o el almacenamiento, la pila desprende un olor
extraño, se calienta, cambia de color o forma, o presenta
cualquier otro tipo de anomalía.
• No transporte ni almacene las pilas con ningún objeto de
metal conductor.
• No exponga la pila a la luz del sol o calor excesivos.
• No desmonte ni modifique la pila.
• Mantenga la pila alejada de niños y animales domésticos.
• No cambie ni almacene nunca las pilas dentro del coche
a temperaturas extremas. Las temperaturas extremas
(altas y bajas) podrían hacer que la pila prendiese fuego y
provocar un incendio.
• No conecte los contactos positivo y negativo de la pila
voluntaria ni involuntariamente.
• No invierta los polos positivo (+) y negativo (-) al cargar o
utilizar la pila.
• No cambie nunca la pila a una corriente que supere la
corriente de carga especificada por el fabricante.
• No descargue nunca completamente la pila de ion-litio.
• Cuando la pila se descargue no la deje descargada. Cargue
la pila tan pronto como le sea posible.
• Es su responsabilidad determinar si el cargador y el
dispositivo funcionan correctamente.
• En caso de exposición de la piel a los electrolitos de la pila,
enjuague con agua inmediatamente.
• En caso de exposición de los ojos, enjuague con agua
durante 15 minutos y solicite inmediatamente asistencia
médica de emergencia.
• Cuando la pila de ion-litio llegue al final de su vida útil, solo
puede ser sustituida por un centro de servicio autorizado
SCUBAPRO. ¡No abra su ordenador de buceo y no intente
sustituir la pila usted mismo!
12
ADVERTENCIA
1 .8 Modos de funcionamiento
Galileo 3 tiene tres modos de funcionamiento:
Modo carga. Cuando Galileo 3 se conecta a
un dispositivo USB, la pila comienza a cargarse
automáticamente. A la vez, puede acceder a los
menús y ajustes o, por ejemplo, activar el Bluetooth
y descargar sus inmersiones en LogTRAK.
Modo reloj. La pantalla está encendida y muestra
la hora y la fecha (en varios formatos). Desde este
modo, es posible acceder a otros modos operativos
de superficie:
1. Modo Deporte
2. Modo Bluetooth
3. Brújula
4. Altímetro
5. Planif inm.
6. Diario inmersiones
Modo inmersión. Este modo se activa cuando el
ordenador alcanza una profundidad de 0,8 m/3 ft o
más. En este modo, Galileo 3 monitoriza la profundidad,
el tiempo, la temperatura y los sensores inalámbricos.
Los cálculos de descompresión se realizan en este
modo.
1 .9 Advertencia no-dive
Si Galileo 3 detecta una situación de riesgo mayor (por la
posible acumulación de microburbujas de inmersiones
anteriores o por un nivel de CNS O
40 %), aparecerá el símbolo NO DIVE (Prohibición
de inmersión) para avisarle de que no debe realizar
ninguna inmersión más inmediatamente. El intervalo de
tiempo sugerido que debería esperar antes de volver a
bucear se muestra en la pantalla del modo inmersión,
junto al símbolo
.
No debe realizar ninguna inmersión hasta que el
mensaje de advertencia "NO INM" desaparezca de la
pantalla del ordenador de buceo. Si la advertencia ha
sido activada por la acumulación de microburbujas (y
no por un nivel de CNS O
una inmersión, tendrá tiempos sin parada más cortos
o tiempos de descompresión más largos. Además, la
duración de la advertencia por microburbujas puede
aumentar considerablemente al final de la inmersión.
superior al
2
superior al 40 %) y realiza
2
MANUAL DEL USUARIO DE GALILEO 3