5 5 5 5 5
Cold motor: Push the gas control up to end positon choke( ).
Eng
Bei kaltem Motor: Gashebel in die Endstellung choke ( )
schieben.
F
Avec un moteur froid: pousser l'accélérateur vers le haut à
la limite du starter choke ( ).
Con el motor frío: Empuje el acelerador hacia arriba hasta
Esp
la posición choke ( ) [estrangulación].
Motore freddo: Portare il comando del gas su choke ( ).
NL
Bij een koude motor: Schuif de gashendel naar boven tot de
eindpositie choke ( ).
Warm motor: Push the gas control half-way to full gass
Eng
position "
".
Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung "
schieben.
F
Avec un moteur chaud: pousser l'accélérateur à mi-chemin
vers la position d'accélérateur maximale "
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su
Esp
recorrido hacia la posición de plenos gases "
Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo "
Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege
NL
naar de volgaspositie "
48
".
".
".
"
".