Página 1
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ (SK) NÁVOD NA OBSLUHU (FR) INSTRUCTIONS D’EMPLOI (DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN (ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO AR6S16B – AR6S30B (IT) ZANZARIERA A GRIGLIA ELETTRIFICATA (EN) BUG ZAPPER (CZ) ELEKTRONICKÁ PAST NA HMYZ (SK) ELEKTRONICKÁ PASCA NA HMYZ (FR) MOUSTIQUAIRE À GRILLAGE ÉLECTRIFIÉ...
Página 2
Questo apparecchio può essere utiliz- zato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorve- glianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
Página 3
L’apparecchio deve essere utilizzato all’interno di fienili, stalle ed ambienti simili. L’apparecchio non deve essere usato in ambienti dove potrebbero essere presenti vapori infiammabili o polveri esplosive. La lampada può essere sostituita solo presso i centri assistenza autorizzati dal costruttore, in modo da prevenire ogni rischio.
Página 4
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato. Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa. Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualificato.
Página 5
(IT) Informazioni Tecniche 1 - Interruttore 4 – Lampada attinica 2 – Griglia alta tensione 5 – Cassetto insetti 3 – Aggancio (posizione appesa) (IT) Istruzioni d‘uso Nella zanzariera una speciale fonte luminosa attinica, assolutamente inoffensiva per l’uomo, attirerà gli insetti volanti; questi rimarranno fulminati al contatto con la griglia interna elettrificata.
Página 6
Si consiglia di tenere l’apparecchio in funzione anche durante le ore notturne per esercitare un vero e proprio lavoro di disinfestazione dagli insetti. Terminato l’utilizzo dell’apparecchio, spegnerlo attraverso l’apposito interruttore e staccare la spina dalla presa di corrente. (IT) Manutenzione Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Página 7
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è...
Página 8
(EN) WARNINGS Attention: carefully read the in- structions contained in this manual they provide important formation regarding the safety of installation, use and maintenance. important instructions to keep for future reference. This appliance may be used by children from 8 years up and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge...
Página 9
The appliance is intended for internal use only, do not use outdoors. The appliance must be taken out of the reach of children. The appliance must not be used inside barns, stables similar environments. The appliance must not be used in environments where flammable fumes or explosive powders may be present.
Página 10
Keep your warranty, the sales receipt and the instruction manual for each further consultation. After removing the packaging, make sure that the appliance is intact and in case of visible damage do not use it and consult a qualified professional. Do not leave packaging within the reach of children, or use it as a toy: it is an electrical appliance and must be considered as such.
Página 11
(EN) TECHNICAL INFORMATIONS 1 - Switch 4 – Lamp 2 – High voltage grid 5 – Collection tray 3 – Fastening (for hanging position) (EN) INSTRUCTIONS FOR USE Ecological mosquito net has a special actinic light, completely harmless, attracting insects which are electrocuted when they touch the internal electrical grid.
Página 12
Keep the appliance on during the night to exert a real disinfestations of the insects. Always turn the insect killer off and disconnect it from the power cable when not using.Keep the appliance on during the night to exert a real disinfestations of the insects. Always disconnect it from the power socket when not using.
Página 13
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make up the equipment. Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative fines in accordance with the laws in force.
Página 14
(CZ) VAROVÁNÍ Pozor: důkladně si přečtěte tyto pokyny, jelikož obsahují důležité informace týkající se bezpečnosti, instalace, použití údržby. uschovejte si je pro použití v budoucnosti. Tento přístroj smí používat děti od 8 let starší osoby omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o správném...
Página 15
Přístroj nepoužívejte stodolách, stájích a podobném prostředí. Přístroj nepoužívejte v prostředí s hořlavými výpary. Komponenty tohoto přístroje smí měnit pouze kvalifikovaný technik servisního střediska. Poškozený přívodní kabel smí měnit pouze autorizované servisní středisko schválené výrobcem. VYSOKÉ NAPĚTÍ Uschovejte si záruční list, doklad o koupi a návod k obsluze pro případné...
Página 16
nepoužívejte přístroj, pokud máte bosé nohy; nevystavujte přístroj povětrnostním vlivům (déšť, slunce); nevystavujte jej otřesům. V případě nestandardního provozu přístroje ihned odpojte zástrčku elektrické sítě, nedotýkejte přístroje kontaktujte kvalifikovaného servisního technika. Pokud již přístroj nebudete používat, učiňte jej nepoužitelným po odpojení od elektrické sítě. Přístroj byl navržen pro použití...
Página 17
Připojte zástrčku k elektrické zásuvce. Přístroj umístěte nejméně 2 metry od osoby, abyste zabránili rušení hmyzem předtím, než bude zachycen v pasti. Nesměrujte přístroj na okna nebo dveře a jiné otvory venku, abyste zabránili přitahování hmyzu zvenčí. Nechte přístroj zapnutý během noci, aby se rozvinul skutečný účinek. Po použití...
Página 18
(CZ) INFORMACE PRO UŽIVATELE “Implementace směrnice 2012/19/EU odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)” Tento symbol produktech anebo průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená...
Página 19
Zodpovědný zástupce za servis Distributor pro ČR na značky: ARDES, PRIVEST s.r.o. Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef Na Zlatnici 301/2 ČERTES spol. s r.o.
Página 20
(SK) VAROVANIE Pozor: dôkladne si prečítajte tieto pokyny, pretože obsahujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, inštalácie, použitia údržby. Uschovajte si ich pre použitie v budúcnosti. Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 20 / 48...
Página 21
bez dostatočných skúseností, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o správnom bezpečnom použití prístroja. Nedovoľte deťom hrať sa s prístrojom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Prístroj je určený na použitie v interiéri. Nepoužívajte vonku. Prístroj držte mimo dosahu detí. Prístroj nepoužívajte stodolách,...
Página 22
VYSOKÉ NAPÄTIE Uschovajte si záručný list, doklad o kúpe a návod na obsluhu pre prípadné použitie v budúcnosti. Po vybalení prístroja ho skontrolujte, či nie je viditeľne poškodený a v prípade poškodenia ho nepoužívajte a kontaktujte servis. Nenechávajte obalové materiály v dosahu detí, nie je to hračka: je to elektrické...
Página 23
(SK) Technické informácie 1 – Prepínač 4 – Aktinické svetlo 2 - Elektrickou mriežkou 5 – Zásobníka hmyzu 3 – Hák pre zavesenie (SK) Pokyny na použitie: Ekologická pasca na hmyz má špeciálne aktinické svetlo, úplne neškodné, priťahujúce hmyz, ktorý je zasiahnutý elektrickým prúdom pri kontakte s internou elektrickou mriežkou.
Página 24
ČISTENIE (Každých 15 dňu) Na čistenie hlavnej jednotky použite malú kefku alebo mäkkú vlhkú utierku. Na čistenie zásobníka hmyzu použite odmasťovací čistiaci prostriedok. Na čistenie prístroja nepoužívajte benzín, alkohol, insekticídy ani iné chemické prostriedky. Na čistenie prístroja používajte mäkkú vlhkú utierku. Nepoužívajte nadmerné množstvo tekutiny;...
Página 25
SK) ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí...
Página 27
(FR) AVERTISSEMENTS Attention : lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute future consultation. Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites...
Página 28
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants non surveillés. L’appareil est prévu seulement pour un usage interne, ne pas l’utiliser à l’ouvert. L’appareil doit être gardé loin de la portée des enfants. L’appareil ne doit pas être utilisé à l’intérieur des granges, les étables et les ambiances similaires.
Página 29
d'assistance autorisés par le fabricant, afin de prévenir tout risque. TENSION DANGEREUSE Conserver la garantie, le ticket fiscal et la notice d’instructions pour toute future consultation. Après avoir retiré l’emballage, vérifier l’intégrité de l’appareil et en cas de dommages visibles, ne pas l’utiliser et s’adresser à un personnel professionnellement qualifié.
Página 30
Si on décide de ne plus utiliser ce type d'appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, évidemment après l'avoir débranché de la prise. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour fonctionner dans un environnement domestique ;...
Página 31
tous les locaux où sont entreposés des matériaux inflammables (étables, granges, écuries et autres). Suspendre l'appareil à l'aide de la chaîne fournie à une hauteur d'au moins 2 mètres du sol ou le placer sur une surface plane et stable. Positionner l'appareil à...
Página 32
(FR) MISE AU REBUT INFORMATION UTILISATEUR « Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l'appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé...
Página 33
(FR) GARANTIE Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
Página 34
Installation, Verwendung Wartung Maschine bieten. Wichtige Hinweise, die für weitere Verwendung aufzubewahren sind. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren Personen eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn eine angemessene Aufsicht gewährleistet ist oder wenn sie in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen...
Página 35
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt, nicht für die Verwendung im Freien. Gerät muss außerhalb Reichweite Kindern gehalten werden. Das Gerät darf nicht in Scheunen, Ställen und ähnlichen Umgebungen eingesetzt werden. Das Gerät darf nicht in Umgebungen eingesetzt werden, denen...
Página 36
ausgetauscht werden, um jeglichem Risiko vorzubeugen. GEFÄHRLICHE SPANNUNG Bewahren Garantie, Quittung Gebrauchsanweisung zum weiteren Nachschlagen auf. Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts und verwenden Sie es nicht im Falle sichtbarer Schäden nicht, sondern wenden Sie sich an professionelles Fachpersonal. Lassen Sie keine Teile der Verpackung in der Reichweite von Kindern und benutzen Sie sie nicht als Spielzeug: Es handelt sich um ein Elektrogerät und sollte als solches betrachtet werden.
Página 37
Wenn Sie sich entscheiden, diese Art von Geräten nicht mehr zu verwenden, ist es ratsam, es durch Durchtrennen des Netzkabels funktionsunfähig zu machen, natürlich nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Das Gerät wurde für den Betrieb in häuslicher Umgebung gebaut und konstruiert;...
Página 38
Es wird empfohlen, das Gerät nur und ausschließlich in Innenräumen zu verwenden; nicht als solche gelten all jene Räume, in denen sich brennbare Materialien befinden (Ställe, Scheunen, Gestüte und dergleichen). Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche oder hängen Sie es mit der mitgelieferten Kette in einer Höhe von mindestens 2 Metern über dem Boden auf.
Página 39
(DE) ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER „Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)“ zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung“. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Página 40
(DE) GARANTIE Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn sie korrekt ausgefüllt und mit der Quittung, die das Kaufdatum belegt, versehen ist. Das Gerät darf nur an unserem autorisierten Kundendienstzentrum abgegeben werden. Unter Garantie versteht man den Austausch oder die Reparatur von Komponenten des Gerätes, die aufgrund von Fabrikationsfehlern von Anfang an defekt sind.
Página 41
seguridad de la instalación, de uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que deben conservarse para consultas adicionales. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta experiencia conocimiento si se les asegura una adecuada vigilancia o si han recibido...
Página 42
El aparato debe mantenerse fuera del alcance de los niños. El aparato no debe ser utilizado dentro de graneros, establos y ambientes similares. El aparato no debe ser usado en ambientes donde podría haber presente vapores inflamables o polvos explosivos. La lámpara puede ser sustituida solo centros asistencia...
Página 43
Conservar la garantía, la factura fiscal y el manual de instrucciones para consultas adicionales. Después de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de daños visibles no utilizarlo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado. No dejar partes del embalaje al alcance de los niños, ni utilizarlo como juego: es un aparato eléctrico y como tal debe ser considerado.
Página 44
Para no comprometer la funcionalidad del aparato, utilizar solo accesorios originales. NO INTRODUCIR NINGÚN OBJETO A TRAVÉS DE LA REJILLA EXTERNA DE PROTECCIÓN. (ES) Informaciones Técnicas 1 – Interruptor 4 – Lámpara actínica 2 - Rejilla alta tensión 5 – Cajón de insectos 3 –...
Página 45
Se recomienda evitar dirigir la lámpara hacia puertas, ventanas u otras aperturas hacia el exterior para no llamar más insectos indeseados. Conectar el cable de alimentación en la toma de corriente y encender aparato mediante el respectivo interruptor (0=apagado; |=encendido). Se recomienda tener el aparato en funcionamiento incluso durante las horas nocturnas para realizar un trabajo propiamente dicho de desinfección de los insectos.
Página 46
(ES) ELIMINACIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente reducido sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos.
Página 47
(ES) GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia nuestro autorizado.
Página 48
Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA AR6S16B_AR6S30B.06112020 48 / 48...