Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

GIK07N1/GIK08N1/
GIK09N1/GIK16N1
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
GIK07N1
GIK09N1
3
7
11
15
19
23
27
GIK08N1
GIK16N1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman PEREL GIK07N1

  • Página 1 GIK07N1/GIK08N1/ GIK09N1/GIK16N1 GIK07N1 GIK08N1 GIK09N1 GIK16N1 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 GIK07N1/GIK08N1/GIK09N1/GIK16N1 V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 3 Never operate this device when its cover is removed.  Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to operate this device if the power cord has been frayed or broken. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 4  Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Página 5 Clean the insect killer regularly with a dry, clean cloth. Do not submerge in any liquid. Make sure that no dust accumulates on the UV lamps, as this will greatly reduce their effectiveness. Only use a plastic brush to clean the high-voltage grid. Brush gently to avoid damage. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 6 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 7 Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren.  Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 8  Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Página 9 Maak het toestel regelmatig schoon met een droge doek. Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof. Ontstof de UV-lampen regelmatig om hun efficiëntie te garanderen. Gebruik enkel een plastic borstel om de hoogspanningsrooster schoon te maken. Borstel voorzichtig om schade te voorkomen. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 10 ................635 x 100 x 311 mm gewicht ....................... 3.1 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu.
  • Página 11 Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.  Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 12  Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Página 13 ! Veiller à dépoussiérer régulièrement les tubes UV afin d’assurer une efficacité optimale. Utiliser uniquement une brosse en plastique pour nettoyer la grille à haute tension. Brosser doucement pour éviter de l'endommager. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 14 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Página 15 Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funcionar el aparato si el cable de alimentación está dañado.  Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable. Instale siempre el aparato V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 16 Normas generales  Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Página 17 Limpie el polvo regularmente de los tubos UV para asegurar una eficacia óptima. Utilice sólo un cepillo de plástico para limpiar la rejilla de alta tensión. Sea cuidadoso al cepillar para evitar daños. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 18 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 19 Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).  Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie niemals das Gerät ohne das Gehäuse.  Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie niemals das Gerät, V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 20 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Página 21 Gerät nie in eine Flüssigkeit! Stauben Sie die Lampen regelmäßig ab, um die Leistungsfähigkeit zu gewährleisten. Verwenden Sie nur eine Plastikbürste, um das Hochspannungsgitter zu reinigen. Seien Sie vorsichtig beim Bürsten, um Schäden zu vermeiden. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 22 Abmessungen ................635 x 100 x 311 mm Gewicht ....................... 3.1 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
  • Página 23 Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa jest usunięta.  Nie używać urządzenia uszkodzonego w widoczny sposób. Nie podejmować próby V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 24 Informacje ogólne  Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji.  Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Página 25 Regularnie oczyszczać urządzenie suchą, czystą szmatką. Nie zanurzać w żadnej cieczy. Upewnić się, że na lampie UV nie gromadzi się pył, gdyż znacząco zmniejszy to jej skuteczność. Do czyszczenia kratki pod wysokim napięciem używać wyłącznie plastikowej szczotki. Szorować delikatnie, aby uniknąć uszkodzenia. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 26 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Página 27 Nunca coloque o aparelho a funcionar se a tampa não estiver no devido lugar.  Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não tente colocar este dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 28  Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Página 29 Certifique-se de que não se acumula pó na lâmpada UV visto que isso pode danificar a sua eficácia. Use apenas uma escova plástica para proceder a limpeza da grade de alta- voltagem. Escove suavemente para não danificar. V. 04 – 19/03/2019 ©Velleman nv...
  • Página 30 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Página 31 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Página 32 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Página 33 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Este manual también es adecuado para:

Perel gik08n1Perel gik09n1Perel gik16n1