1
3
2
1
Shut off water supplies. Remove old faucet. Slide escutcheon (1) and gasket (2),
washer (3) ,gasket (4) up over hose and tubes and underneath the faucet. Make sure
the gasket is properly seated under the escutcheon, and place the faucet over the mo-
unting holes.
Cierre el suministro de agua. Quite la llave de agua vieja. Deslice la chapa de cubie-
rta(1) y el empaque (2) ,la arandela(3) ,el empaque(4) sobre la manguera y los tubos
y por debajo de la llave de agua. Asegúrese que el empaque está colocado correctamd-
ebajo de la chapa de cubierta, y coloque la llave de agua sobre los orificios de montaje.
Fermez les robinets d'arrêt. Enlevez le vieux robinet. Faites remonter la plaque
de finition (1) et le joint (2) ,la rondellle(3), le joint (4)sur le tuyau souple et les tubes
de sorte qu'ils s'appuient contre le dessous du robinet. Assurez-vous que le joint est
bien calé sous la plaque de finition et placez le robinet sur les trous de montage.
1
OPTIONAL ROUND ESCUTCHEON INSTALLATION
Shut off water supplies. Remove old faucet. Slide escutcheon and gasket (1) up
over hose and tubes and underneath the faucet. Make sure the gasket is properly
seated under the escutcheon, and place the faucet over the mounting hole.
INSTALACIÓN DE LA CHAPA DE CUBIERTA REDONDA OPCIONAL
Cierre el suministro de agua. Quite la llave de agua vieja. Deslice la chapa de
cubierta y el empaque (1) sobre la manguera y los tubos y por debajo de la llave
de agua. Asegúrese que el empaque está colocado correctamente por debajo de la
chapa de cubierta, y coloque la llave de agua sobre los orificios de montaje.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION RONDE FACULTATIVE
Fermez les robinets d'arrêt. Enlevez le vieux robinet. Faites remonter la plaque
de finition et le joint (1) sur le tuyau souple et les tubes de sorte qu'ils s'appuient
contre le dessous du robinet. Assurez-vous que le joint est bien calé sous la plaque
de finition et placez le robinet sur les trous de montage.
3
2
4
Make sure escutcheon is centered under faucet and parallel to the back splash.
Secure faucet by installing bracket and nut (1) onto mounting shank (2).
Tighten securely with wrench. Install locknuts (3) onto studs (4) and tighten
securely by hand.
1
Make sure escutcheon is centered under faucet. Secure faucet by installing bracket
and nut (1) onto mounting shank (2). Tighten securely with wrench.
2
2
4
3
Asegúrese que la chapa esté centrada debajo de la llave de agua y paralela al
protector de pared. Fije la llave de agua (Grifo) instalando el empaque,y la tuerca (1)
en la espiga de instalación (2). Apriete bien con una llave de tuercas.
Instale las contratuercas (3) en los pernos (4) y apriete bien, a mano.
Assurez-vous que la plaque de finition est centrée en dessous du robinet et qu'elle
est parallèle au dosseret. Fixez le robinet en installant le joint et l'écrou (1)
sur la tige de montage (2). Serrez l'écrou solidement avec une clé. Placez les
écrous autofreinés (3) sur les goujons (4) et serrez-les fermement à la main.
2
2
1
Asegúrese que la chapa esté centrada debajo de la llave. Fije la llave de agua
(Grifo) instalando el empaque, y la tuerca (1) en la espiga de instalación (2) .
Apriete bien con una llave de tuercas.
Assurez-vous que la plaque de finition est centrée en dessous du robinet. Fixez
le robinet en installant le joint et l'écrou (1) en la espiga de instalación (2).
Serrez l'écrou solidement avec une clé.
4
2
3
1
66872 Rev. A