Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tranquility Swing
SW009, SW130 User Guide
• Read all instructions before assembly and use.
Keep instructions for future use.
Input Voltage: AC100-240 V
• Output Voltage: DC 6V
• Output Current: 1A
• Frequency: 50/60 HZ
• Ages: Children up to a weight of 25 lbs or until infant
attempts to climb out of the swing (approximately
9 months).
• Adult assembly required.
• Tools needed: Phillips head screwdriver (not included).
• Requires 4 AAA batteries (not included).
• Requires 1 Button cell size: CR2025 3V lithium battery
(included).
©2023 Dorel Juvenile. (800) 544-1108 Styles and
colors may vary. Los estilos y colores pueden
variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA. Made
for Dorel China America, Inc. c/o Dorel Juvenile
Group, Inc. Hecho para Dorel China America, Inc.
c/o Dorel Juvenile Group, Inc. 2525 State St.,
Columbus, IN 47201-9914
Silla Mecedora
25 lbs
11.3 kg
Guía de usuario SW009, SW130
Toys Vary/
Los juguetes
varían
• Lea todas las instrucciones antes del armado y uso.
Conserve las instrucciones para su uso futuro.
Voltaje de entrada: AC100-240 V
• Voltaje de salida: DC 6V
• Corriente de salida: 1A
• Frecuencia: 50/60 HZ
• Edades: Niños que pesen hasta 25 libras o hasta
que el bebé intente trepar del mecedora
(aproximadamente 9 meses).
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Herramientas necesarias: Destornillador Phillips
(no incluido).
• Requiere 4 pilas AAA (no incluidas).
• Requiere 1 pila de botón: pila de litio CR2025 de
3 V (incluida).
07/12/23 4358-8396C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monbebe SW130

  • Página 1 Dorel Juvenile Group, Inc. 2525 State St., Columbus, IN 47201-9914 07/12/23 4358-8396C Tranquility Swing Silla Mecedora 25 lbs 11.3 kg SW009, SW130 User Guide Guía de usuario SW009, SW130 Toys Vary/ Los juguetes varían • Read all instructions before assembly and use. • Lea todas las instrucciones antes del armado y uso. Keep instructions for future use. Conserve las instrucciones para su uso futuro.
  • Página 2 WARNING ADVERTENCIA FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ARMADO PUEDE AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD PROVOCAR FATALES O LESIONES GRAVES. RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY. PELIGROS DE CAÍDAS O ESTRANGULACIÓN: FALL and STRANGULATION HAZARDS: Hay casos de bebés que han sufrido lesiones en la Infants have suffered head injuries falling from cabeza y se han estrangulado con correas.
  • Página 3 Para batería del mecedora For Swing Battery ADVERTENCIA WARNING Información importante sobre la batería del mecedora: Important Swing Battery Information: Conserve estas instrucciones ya que contienen Keep these instructions as they contain información importante. Recomendamos usar baterías important information. We recommend alkaline alcalinas para prolongar su vida útil. batteries for longer battery life. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR FUGAS DE BATERÍA: CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE: • S iempre siga las instrucciones cuidadosamente. • A lways follow the instructions carefully. Use Utilizarsolo baterías especificadas. Las baterías deben only specified batteries. Make sure to insert...
  • Página 4 Armazón del asiento Base bracket Soporte de la base Adapter Adaptador Remote control Control remoto Toys Vary/ Los juguetes varían • L ay out and identify all parts. • D espliegue e identifique todas las piezas. • R emove all contents from packaging and discard box, and/or • R etire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las poly bags. bolsas de polietileno. • P lease do not return this product to the place of purchase. • P or favor no devuelva este producto al lugar donde lo compró. To address any issues or for helpful information on assembly/ Para abordar cualquier problema u obtener información útil installation or use, please call Consumer Care at (800) 544-1108. sobre armado/instalación o uso, llamar al Servicio de Atención To help you, we need the model number (SW009, SW130) and al Cliente al (800) 544-1108. Para ayudarlo, necesitaremos el the manufacture date (found on the bottom of the swing base). número de modelo (SW009, SW130) y la fecha de fabricación We will be happy to help. (que se encuentra en la base de la mecedora). Con gusto lo ayudaremos.
  • Página 5 Assembling Your Swing Armado de la mecedora Installing the seat to the base bracket Instalar el asiento en el soporte de la base To assemble: Align Para armar: Alinee el poste seat post on bottom del asiento en la parte of frame with the "O" inferior del armazón con el shape component on componente en forma de base bracket.
  • Página 7 Using Your Swing Uso de la mecedora Using Restraint Straps Uso del Sistema de Retención WARNING ADVERTENCIA • ALWAYS use restraints. Adjust to fit • Use SIEMPRE el sistema de sujeción. snugly. Ajústelo para sujetar firmemente al bebé. Pull up on the harness buckle Tire hacia arriba de la hebilla cover to open. del arnés cubra para abrir. Press the center button Presione el botón del centro on the crotch buckle while en la hebilla de la entrepi-...
  • Página 8 Using Your Swing Uso de la mecedora Using Restraint Straps Uso del Sistema de Retención Tighten waist and shoulder Ajuste bien las correas de la straps snugly around your cintura y el hombro alrededor child. del niño. Shoulder straps: Correas de los hombros: To tighten Para ajustar Push up on lower strap at Empuje hacia arriba la correa (A), feed through adjuster...
  • Página 9 Using Your Swing Uso de la mecedora Using the control panel Uso del panel de control Power: Plug AC adapter Conexión: Conecte el adapta- into swing and wall outlet, dor de CA en la mecedora y en or use battery power. un tomacorriente de pared, o use la energía de las pilas. Press power button to start the swing.
  • Página 10 Using Your Swing Uso de la mecedora Remote Control Battery Installation Colocación de las pilas en el control remoto To remove battery, press Para quitar la pila, presione flexible tab and slide battery la pestaña flexible y deslice el compartment open. Remove compartimento de la pila para battery. Discard battery abrirlo.
  • Página 11 Using Your Swing Uso de la mecedora Using Power Supply Uso de la fuente de alimentación 1. DC plug can be 1. El enchufe de CC se inserted into puede colocar en una 100-240V~ 50/60Hz fuente de alimentación AC power supply. de CA de 100-240 V ~ 50/60 Hz.
  • Página 12 Using Your Swing Uso de la mecedora Battery Installation Colocación de las pilas Install 4 AAA alkaline bat- Coloque 4 pilas alcalinas teries. Place battery cover AAA. Coloque la cubierta back and screw it tightly de las pilas y atornille bien (Figure c). (Figura c).
  • Página 13 Using Your Swing Uso de la mecedora FCC Statement Información de FCC This device complies with Part 15 of the Este dispositivo cumple con el apartado 15 FCC Rules. Operation is subject to the de las Reglas de la FCC. El funcionamiento following two conditions: (1) this device está...
  • Página 14 Wash and Care Lavado y Cuidado Base bracket & seat frame: Clean with Soporte de la base y armazón del asiento: wet cloth and a mild detergent. Dry Limpie con un paño húmedo y un detergente thoroughly. suave. Seque bien. DO NOT use corrosive cleaners.
  • Página 15 Include the model number (SW009, Incluya el número de modelo (SW009, SW130) and manufacture date (found SW130) y la fecha de fabricación (que se on the bottom of the swing base) and a encuentra en la base de la mecedora) y brief description of the part.
  • Página 16 One (1) Year Limited Warranty Garantía limitada por un (1) año Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador ori- purchaser that this product (Tranquility Swing) is ginal que este producto (Silla Mecedora) estará libre de free from material and workmanship defects when defectos de material y mano de obra cuando se utilice en used under normal conditions for a period of one (1) condiciones normales durante un período de un (1) año a...

Este manual también es adecuado para:

Sw009