Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

E C O - T H E R M A L B I B L O C K P L U S
HYDRONIC MODULE
ES
Manual de Usuario e Instalación
Por favor lea atentamente antes de usar este producto.
EN
Owner's and Installation Manual
Please, read carefully before using the product.
FR
Manuel de l'Utilisateur et d'Installation
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement.
PT
Manual do Utilizador e Instalação
Por favor leia atentamente antes de usar o equipamento.
IT
Manuale Utente e Installazione
Per favore leggere attentamente prima di utilizzare questo prodotto.
I N D O O R U N I T
GIA-A100/190CD30GN8
GIA-A100/240CD30GN8
GIA-A160/240CD30GN8B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Giatsu GIA-A100/190CD30GN8

  • Página 1 E C O - T H E R M A L B I B L O C K P L U S HYDRONIC MODULE I N D O O R U N I T GIA-A100/190CD30GN8 GIA-A100/240CD30GN8 GIA-A160/240CD30GN8B Manual de Usuario e Instalación Por favor lea atentamente antes de usar este producto.
  • Página 3 E C O - T H E R M A L B I B L O C K P L U S MÓDULO HIDRÓNICO U N I D A D I N T E R I O R ESPAÑOL Manual de Usuario e Instalación GIA-A100/190CD30GN8 GIA-A100/240CD30GN8 GIA-A160/240CD30GN8B...
  • Página 5 CONTENIDO 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..............02 2 ACCESORIOS ......................08 • Desembalaje ......................08 • Retirar la base de madera ..................09 3 EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN ............09 4 INSTALACIÓN .......................10 • Dimensiones de la unidad..................10 • Requisitos de instalación ..................11 • Requisitos de espacio para mantenimiento ............11 •...
  • Página 6 9 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y COMPROBACIONES FINALES ...........................35 • Comprobaciones finales ..................35 • Funcionamiento en modo de prueba (manual) ............35 10 MANTENIMIENTO Y SERVICIO ................35 11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................36...
  • Página 7 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Las precauciones que figuran a continuación se dividen en los siguientes tipos. Son muy importantes, así que asegúrese de seguirlas con atención. Lea estas instrucciones detenidamente antes de la instalación. Conserve este manual a mano para futuras consultas.
  • Página 8 Requisitos especiales para el R32 ADVERTENCIA No se permiten fugas de refrigerante ni llamas abiertas. Tenga en cuenta que el refrigerante R32 NO contiene olor. ADVERTENCIA El aparato debe almacenarse de manera que se eviten daños mecánicos y en una sala bien ventilada, sin fuentes de ignición de funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico de gas en funcionamiento);...
  • Página 9 Entrada del instalador: Comenzar ) (m .sala B Entrada del instalador: Utilice la tabla 2 de la página 5 para calcular la superficie mínima total del suelo ) (kg) ) (m )necesaria para la carga total .mín.total ) (m .sala A de refrigerante (m Utilice la tabla 1 de la página 5 para calcular la carga máxima de refrigerante...
  • Página 10 Tabla 1- Carga máxima de refrigerante permitida en una sala: unidad interior Carga máxima de refrigerante en una sala (m ) (kg) Carga máxima de refrigerante en una sala (m ) (kg) .sala .sala H=1230 mm (100/190) H=1.500 mm (100/240,160/240) 1,85 1,85 1,87...
  • Página 11 PELIGRO de servicio. estar calientes y podría quemarse las manos. Para evitar lesiones, deje que las tuberías recuperen su temperatura normal o asegúrese de llevar guantes protectores, si tiene que tocarlas. No toque ningún conmutador con las manos mojadas. Tocar un conmutador con las manos mojadas puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 12 PRECAUCIÓN interferencias y ruidos. (Dependiendo de las ondas de radio, una distancia de 1 metro (3 pies) puede no ser suficiente para eliminar el ruido). con la normativa nacional sobre cableado. Con el fin de evitar situaciones de peligro, si se daña el cable de alimentación debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio, o bien una persona igualmente cualificada.
  • Página 13 2 ACCESORIOS 2.1 Desembalaje Retirar el embalaje Fig.2-1 Fig.2-2 Accesorios de instalación Accesorios de instalación Cantidad Cantidad Forma Forma Nombre Nombre 100/190 100/240 160/240 100-190 100-240 160-240 Manual de instalación Tuerca de cobre M9 y del propietario (este libro) Tuerca de cobre M16 Manual de funcionamiento Filtro en forma de Y...
  • Página 14 Retirar la base de madera bomba de calor puede transportarse ÚNICAMENTE en posición vertical. Fig.2-3 Fig.2-4 Fig.2-5 3 EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA No instale la unidad interior cerca de un dormitorio; Instálela en un garaje, cuarto de servicio, pasillo, sótano o lavadero. Asegúrese de adoptar las medidas oportunas para evitar que la unidad sea utilizada como refugio por animales pequeños.
  • Página 15 Seleccione un emplazamiento de instalación en el que se cumplan las siguientes condiciones y una que cumpla con la aprobación de su cliente. - Lugares seguros que pueden soportar el peso de la unidad y donde ésta puede instalarse a un nivel uniforme. - En donde no haya posibilidad de fugas de gases ni productos inflamables.
  • Página 16 Unidad: mm N.º NOMBRE N.º NOMBRE Salida de agua caliente sanitaria R3/4' Drenaje Ø 25 Entrada de recirculación de agua caliente Salida de circulación solar (personalizada) sanitaria (bloqueada por la tuerca). Entrada de agua fría sanitaria Entrada de circulación solar (personalizada) El contenido del contorno de línea punteada es para personalizar.
  • Página 17 ﹤ Fig. 4-3 Fig. 4–4 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE Par de apriete adicional Apriete suficientemente la tuerca abocinada (consulte la Fig. 5-3) Diámetro Par de apriete (N.cm) exterior (N.m) Compruebe el par de apriete (consulte la tabla de la derecha). 1500 1600 Apriétela con una llave inglesa y una llave dinamométrica (consulte la...
  • Página 18 PRECAUCIÓN 6 CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA 6.1 Conexión de la tubería de agua para calefacción (refrigeración) de espacios Para facilitar el servicio y las tareas de mantenimiento, se deben instalar dos válvulas de bloqueo (suministro sobre el terreno) y una válvula de derivación de sobrepresión.
  • Página 19 6.3 Conexión de la tubería de agua de recirculación Si se solicita la función de recirculación de agua caliente sanitaria, la tubería de recirculación debe estar conectada. 1. Extraer la tuerca de la recirculación de la unidad interior. 2. Conectar la tubería de agua de recirculación a la unidad interior. Fig.6-3 Fig.6-4...
  • Página 20 6.4 Conexión de la manguera de drenaje a la unidad interior El agua procedente de la válvula de alivio de presión y el agua de condensación se recogen en la bandeja de drenaje. La manguera de drenaje debe conectarse a la tubería de drenaje. Conecte la tubería de drenaje con una abrazadera de banda e insértela en el desagüe del suelo.
  • Página 21 El agua que pueda entrar en el interruptor de flujo y pueda no drenarse, es posible que se congele cuando la temperatura es lo suficientemente baja. El interruptor de flujo debe retirarse y secarse y, a continuación, puede volver a instalarse en la unidad. Hay necesidad de secar Fig.6-7 NOTA...
  • Página 22 6.8 Llenado de agua 6.8.1 Llenado del circuito de agua Conecte el suministro de agua a la válvula de llenado y abra la válvula. Asegúrese de que todas las válvulas de purga de aire automática estén abiertas (al menos 2 vueltas). Llene con agua hasta que el manómetro (suministro sobre el tereno) indique una presión de aproximadamente 2.0 bares.
  • Página 23 7 CABLEADO DE CAMPO ADVERTENCIA Se debe incorporar en el cableado fijo un interruptor principal u otro medio de desconexión, que tenga una separación de contacto en todos los polos, de acuerdo con las leyes y normativas locales pertinentes. Apague la fuente de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
  • Página 24 Fig.7-1 Utilice el destornillador adecuado para apretar los tornillos de los terminales. Los destornilladores pequeños pueden dañar la cabeza del tornillo e impedir un apriete adecuado. Un apriete excesivo de los tornillos de los terminales puede dañar los tornillos. Conecte un interruptor de circuito de fallo a tierra y un fusible a la línea del suministro eléctrico. En el cableado, cerciórese de que se utilizan los cables prescritos, realice conexiones completas y fije los cables de manera que los terminales no se vean afectados por fuerza externa.
  • Página 25 Cable de alta tensión Cable de baja tensión Fig.7-3 7.5 Conexión de la fuente de alimentación principal SUMINISTRO ELÉCTRICO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DE LA UNIDAD INTERIOR LA UNIDAD INTERIOR LA UNIDAD INTERIOR Calentador de respaldo Calentador de respaldo Calentador de respaldo trifásico monofásico de 3 kW estándar monofásico de 6 kW...
  • Página 26 NOTA El interruptor del circuito de fallo de conexión a tierra debe ser un tipo de disyuntor de alta velocidad de 30 mA (<0,1 s). El cable flexibe debe cumplir con la norma IEC 60245 (H05VV-F). 7.6 Conexión de otros componentes MANU AUTO ON OFF...
  • Página 27 7.6.1 Conexión del cable de comunicación 7.6.3 Termostato de sala (bajo voltaje): a la unidad exterior Hay tres métodos para conectar el cable del termostato (tal como se describe en las imágenes) y ello depende de la aplicación. 1 2 3 1112 1 2 3 A la unidad exterior...
  • Página 28 NOTA ajustes de la interfaz de usuario. Consulte la sección TERMOSTATO DE SALA. sala deben conectarse a la misma línea neutra. Cuando el TERM. DE SALA está ajustado en NO, el sensor de temperatura interior Ta no se puede ajustar en válido La zona 2 solo puede funcionar en el modo de calefacción.
  • Página 29 7.6.5 Para P_o: Voltaje 220-240VCA Intensidad máxima de funcionamiento (A) Tamaño del cableado (mm 0,75 Tipo de señal del puerto de control Tipo 2 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 CN30 7.6.7 Para P_d...
  • Página 30 7.6.8 Para la válvula de 3 vías SV2 7.6.10 Para la salida de la señal de descongelación: 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 CN30 8 17 7.6.9 Para la válvula de 3 vías SV3 7.6.11 Para la salida de señal del estado de funcionamiento de la unidad...
  • Página 31 7.6.12 Para el termostato de sala: Termostato de sala tipo1 (Alto voltaje): “POWER IN” (entrada de potencia) proporciona el voltaje de trabajo a RT, no suministra el voltaje directamente al conector RT. El puerto “15 L1” proporciona un 25 26 27 28 1 2 3 4 5 voltaje de 220V al conector RT.
  • Página 32 7.6.13 Para la señal de entrada de energía solar 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN30 CN11 CONECTAR A LA ENTRADA DEL KIT SOLAR DE 220-240 VCA Voltaje 220-240VCA Intensidad máxima de funcionamiento(A) Tamaño del cableado (mm...
  • Página 33 PELIGRO Apague la fuente de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Después de la instalación de la unidad, verifique los siguientes puntos antes de conectar el disyuntor: Cableado de campo: asegúrese de que el cableado de campo entre el panel de suministro local, la unidad y las válvulas (si procede);...
  • Página 34 8.4 Acerca de para personal de mantenimiento 8.4.1 AJUSTE MODO ACS «PERS. MANT.» está diseñado para que el instalador ACS=agua caliente sanitaria establezca los parámetros. Vaya a MENÚ> PERS. MANT.> 1. AJUSTE MODO ACS Pulse OK. Se mostrarán las páginas siguientes: Ajustar la composición del equipo.
  • Página 35 8.4.5 AJUSTE TIPO TEMP. 2 AJUSTE MODO FRÍO Acerca del AJUSTE TIPO TEMP. 2.1. MOD.FRÍO Sí El AJUSTE TIPO TEMP. es para seleccionar si se utiliza la 2.2 t_T4_FRESH_C 2,0HRS 2.3 T4CMAX 43°C temperatura del flujo de agua o bien la temperatura ambiente 2.4 T4CMIN 20°C para controlar el encendido y apagado de la bomba de calor.
  • Página 36 8.4.7 OTRA FUENTE DE CALOR En este caso, el valor de ajuste de la zona1 es T1S; el valor de ajuste de la zona 2 es T1S2. La OTRA FUENTE DE CALOR se utiliza para ajustar los parámetros del calentador de respaldo y las fuentes de calefacción adicionales. Si ajusta la TEMP.
  • Página 37 Después de unos segundos, todos los parámetros 9 LLAM. SERV. establecidos en la interfaz de usuario se restablecerán a NÚM. DE TELÉFONO *************** los ajustes de fábrica. NÚM. MÓVIL ****************** 8.4.11 EJEC. TEST La PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO se utiliza para CONF.
  • Página 38 Si se selecciona COMPR.PUNT, se mostrarán las siguientes En el modo de purga de aire, SV1 se abrirá y SV2 se cerrará. páginas: 60 segundos después, la bomba de la unidad (BMB I) funcionará durante 10 minutos en los cuales el interruptor de flujo no funcionará.
  • Página 39 Durante la prueba del MODO FRÍO, la temperatura del agua de 8.4.12 REINICIO AUTOMÁTICO salida objetivo predeterminada es de 7°C. La unidad funcionará hasta que la temperatura del agua descienda a un La función de REINICIO AUTOMÁTICO se utiliza para seleccionar valor determinado o se reciba el siguiente comando.
  • Página 40 9 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Las siguientes comprobaciones deben ser realizadas al menos una vez al año por personal cualificado. Y COMPROBACIONES FINALES Presión del agua Verifique la presión del agua, si está por debajo de 1 bar, llene El instalador está obligado a verificar el correcto funcionamiento el sistema con agua.
  • Página 41 11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 100/190 100/240 160/240 Modelo de unidad interior Calentador de 3 kW Calentador de 3 kW Calentador de 3 kW Suministro eléctrico Potencia de entrada nominal 3095W Corriente nominal 13,5A Consulte los datos técnicos Capacidad nominal Dimensiones (Anch.× Alt. x Fondo) [mm] 600*1683*600 600*1943*600 653*1900*653...
  • Página 42 100/190 100/240 160/240 100/190 100/240 160/240 Modelo de unidad interior Calentador de 6 kW Calentador de 6 kW Calentador de 6 kW Calentador de 9 kW Calentador de 9 kW Calentador de 9 kW Suministro eléctrico Potencia de entrada nominal 6095W 9095W Corriente nominal...
  • Página 43 ANEXO A: Ciclo de refrigerante C D E Lado del agua Lado del refrigerante CALEFACCIÓN REFRIGERACIÓN Unidad estándar A BCDE Lado del agua Lado del refrigerante CALEFACCIÓN REFRIGERACIÓN Unidad personalizada Elemento Descripción Elemento Descripción Separador magnético ( Intercambiador de calor del lado del agua (intercambio de calor de placas) Válvula de 3 vías Interruptor de flujo Sensor de temperatura de la línea del líquido refrigerante...

Este manual también es adecuado para:

Gia-a100/240cd30gn8Gia-a160/240cd30gn8b