LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA
VIA DON E. MAZZA, 12
TEL. 035 4282111
TELEFAX (Nazionale): 035 4282200
TELEFAX (International): +39 035 4282400
L
E
E-mail info@
ovato
lectric.com
L
E
Web
www.
ovato
lectric.com
Wykonanie U - Montaz na drzwiach
U version - Front mounting
Ausführung U - Frontenbau
Ejecución U - Montaje frontal
A
Ø B
Ø C
GN12
GN20
36
12
5
GN25
GN32 - GN12H
GN40 - GN20H
48
14
5
GN25H
GN63
48
14
5
GN32H
GN40H
68
16
6
GN63H
GN125
68
16
6
Wykonanie O - Montaz na szynie DIN; pokretło ze sprzegłem
O version - Coupling or DIN mounting
Ausführung O - Türverriegelung und Vorhängeschless
montage auf modularer DIN-Schiene
Ejecución O - Mando embrague o montajen DIN
A
Ø B
Ø C
GN12
GN20
36
12
5
GN25
GN32 - GN12H
GN40 - GN20H
48
14
5
GN25H
GN63
48
14
5
GN32H
GN40H
68
16
6
GN63H
GN125
68
16
6
Typ łacznika
Switch type
Schaltertyp
Tipos de interruptores
Wykorzystanie ogólne
General use
690V
Aligemeines Gebrauch
Empleo general
3 Fazy
220/240V
3 Phases
380/440V
3 Phasen
500/690V
3 Fases
1 Faza / 2 Pola
110V
1 Phase / 2 Poles
220/230V
1 Phasen / 2 Polig
380/440V
1 Fases / 2 Polos
3 Fazy
220/240V
3 Phases
380/440V
3 Phasen
500/690V
3 Fases
1 Faza / 2 Pola
110V
1 Phase / 2 Poles
220/230V
1 Phasen / 2 Polig
380/440V
1 Fases / 2 Polos
PL Łączniki krzywkowe serii GN
GB Rotary cam switches GN series
D
Nockenschalter serie GN
E
Interruptores rotativos serie GN
Ø D
F
40
42
28
44
60
28
-
28
85
28
85
-
Ø D
E
F
40
42
36
28
44
60
48
28
-
68
28
85
68
28
85
68
-
GN12
GN20 GN25 GN32
GN40
GN12H GN20H GN25H GN32H GN40H GN63H
12
20
25
32
40
2,5
3
5,5
7,5
8
4
5,5
7,5
11
15
5,5
5,5
7,5
11
15
0,8
0,8
1,5
2,2
3
1,5
2,2
3
4
6,5
2,2
3
5,5
6,5
8
3
5
6,5
8
8
6
7,5
11
15
18,5
7,5
7,5
11
18,5
22
0,8
0,8
1,5
2,2
3
1,7
2,5
3,7
5
6
3
3,7
5,5
8
11
Zalecane wiercenie otworów
Recommended drilling
Empfohlene Bohrung
Perforación aconsejada
Zalecane wiercenie otwórów
Recommended drilling
Empfohlene Bohrung
Perforación aconsejada
UWAGA
By uniknac uszkodzeń lub zagrożenia życia urządzenia muszą być instalowane
GN63 GN125
przez wykwalifikowany personel i w zgodzie z aktualnymi normami.
Produkty opisane w dokumencie mogą ulec zmianie bez konieczności informowania
o tym fakcie. Opisy i dane techniczne zawarte w dokumencie nie mają wartosci
kontraktowej.
63
125
WARNING
This equipment must be installed by qualified personnel, in compliance with regu-
lations in force for electrical systems, to avoid damages or safety hazards.
The pfoducts, illustrated in this document, are subject to be revised or improved at
11
18,5
any moment. Technical data and descriptions do not therefore have any contractual
18,5
37
value.
18,5
33
ACHTUNG!!
Um Personen- und Sachschaden zu vermeiden, dar f diese Gei nur von fachkun-
3,7
5
dingem Personal, unter Berücksichtigung der jeweils geltenden V orschriften,
6,5
11
installiert werden.
11,5
15
Die in diesem Katalog gezeigten Produkte können jeder zeit ohne Vorankündigung
geändert werden. Technische Daten und Beschreibungen sind richtig und wurden
nach bestem Wissen und Gewissen erstellt.
12,5
30
30
45
ATENCIÓN
30
37
Este equipo debe ser instalado por personal especializado, respetando la normati-
va vigente, para evitar daños a personas o cosas.
Los productos descritos son susceptibles de de evolución o modificación en cual-
3,7
5
quier momento. Por lo tanto, las descripciones y datos técnicos expuestos no con-
7,5
11
tienen en sí mismos ningún valor contractual.
12,5
15