Resumen de contenidos para Rointe ELBA CABLE Serie
Página 1
ELBA CABLE Electric towel rail / secatoallas eléctrico seca-toalhas eléctrico / elektrisch handdoekenrek INSTALLATION AND USER MANUAL Page 03 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Página 19 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO Página 35 GUARANTEE / GARANTÍA / GARANTIA / GARANTIE INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING Page 51 YEARS / AÑOS...
Página 3
ELBA CABLE ELECTRIC TOWEL RAIL SYMBOLS DANGER. This symbol indicates a medium-high risk hazard which can result in serious injury or even death. HOT SURFACE. This symbol indicates that product surfaces are hot during and immediately after use. These must not be touched: danger of burns. OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE MANUAL.
Página 4
INDEX 1. General Warnings ......................5 2. Technical information ....................8 3. Installation ........................12 4. Maintenance and cleaning ..................14 5. European Regulation (WEEE) 2012/19/EU .............. .15 6. Guarantee ........................15 7. How to register your product guarantee ..............18 EU declaration of conformity ..................67...
Página 5
ELBA CABLE ELECTRIC TOWEL RAIL 1. GENERAL WARNINGS WARNINGS This product may be used by children over 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge under strict supervision or instruction in the safe use of the product and if they understand the hazards involved.
Página 6
Any repair or maintenance that requires the product to be opened the product must be carried out by personnel authorised by ROINTE, who must also be notified if a leak is observed. Only official spare parts approved by ROINTE should be used. Please observe the current and relevant regulations when disposing of this product and its thermal fluid.
Página 7
Do not pull on the cable. ROINTE cannot be held responsible for incorrect sizing of the product unless it has been followed by an official ROINTE technical study. Before the first start-up, or before the start of winter, or when the product has not been used for many days, the appliance should be cleaned (follow the steps in the “maintenance”...
Página 8
2. TECHNICAL INFORMATION WHITE TELCI40B077 TELCI40B11 TELCI40B150 TELCI40B172 MODEL WIDTH 400 CHROME TELCI40C077 TELCI40C112 TELCI40C150 TELCI40C172 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,160 1,540 1,760 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (Kg) 12.9 15.4...
Página 9
ELBA CABLE ELECTRIC TOWEL RAIL WHITE TELCN45B077 TELCN45B112 TELCN45B150 TELCN45B172 MODEL WIDTH 450 CHROME TELCN45C077 TELCN45C112 TELCN45C150 TELCN45C172 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,160 1,540 1,760 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (kg.) 10.6...
Página 10
WHITE TELCI50B077 TELCI50B112 TELCN50B150 TELCN50B172 MODEL WIDTH 500 CHROME TELCI50C077 TELCI50C112 TELCN50C150 TELCN50C172 BLACK TELCI50N077 TELCI50N112 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,160 1,540 1,760 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (kg.) 11.6 14.6...
Página 11
ELBA CABLE ELECTRIC TOWEL RAIL WHITE TELCN55B077 TELCN55B112 TELCN55B150 TELCN55B172 MODEL WIDTH 550 CHROME TELCN55C077 TELCN55C112 TELCN55C150 TELCN55C172 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,160 1,540 1,760 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (kg.) 12.6...
Página 12
We recommend using a trusted Rointe supplier for installation of the product. Find the nearest one by calling us on 0203 321 5928 or using the locator on www.rointe.co.uk. IMPORTANT: Prior to installation, please locate the metal tag located at the back of the product and note the product reference and serial number.
Página 13
For any prodcut, if the power supply cable is damaged, it must be replaced with a specific cable. The replacement of the cable must be carried out by ROINTE, our after-sales service or qualified personnel. The technical characteristics of your product are indicated on the technical characteristics label.
Página 14
An installation kit is included in the packaging. Follow the instructions below: 1. Choose the right part of the wall. 2. Place the mounting stencil on the wall, marking the places for the holes. 3. Remove the stencil and make the holes in the wall. 4.
Página 15
Any incident detected in your Rointe product can be dealt with by the seller of the product or in a more agile way through the manufacturer itself.
Página 16
Defective parts or parts removed or replaced shall become the property of ROINTE and must be returned as such. 2.4. The product must be installed in such a way as to allow access by ROINTE technicians or authorised persons in the event that they need to access the product for...
Página 17
The user/customer is responsible for the organisational means necessary to allow access to the products by ROINTE for repair or replacement. 2.5. ROINTE’s Technical Support department will advise you if you need to purchase any parts not covered by this guarantee or outside of this guarantee.
Página 18
7. HOW TO REGISTER YOUR PRODUCT GUARANTEE IMPORTANT: It is important that you register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: Go to https://rointe.com/uk/register-your-guarantee/...
Página 19
ELBA CABLE SECATOALLAS ELÉCTRICO SÍMBOLOS PELIGRO. Este símbolo indica un peligro con un riesgo medio elevado el cual, si no se evita, puede resultar en una lesión seria o incluso la muerte. SUPERFICIE CALIENTE. Este símbolo indica que sus superficies están calientes durante e inmediatamente después de su uso.
Página 20
ÍNDICE 1. Advertencias generales .....................21 2. Información técnica ....................24 3. Instalación ......................... 28 4. Mantenimiento y limpieza ..................31 5. Normativa Europea (RAEE) 2012/19/UE ..............31 6. Garantía ........................31 7. Cómo registrar la garantía de su producto ............. .34 Declaración UE de conformidad ..................67...
Página 21
ELBA CABLE SECATOALLAS ELÉCTRICO 1. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, bajo supervisión o instrucción sobre el uso del producto de manera segura y comprenden los peligros que conlleva.
Página 22
Cualquier reparación o mantenimiento que requiera abrir el producto debe ser realizada por ROINTE o por personal autorizado, que también debe ser notificado si se observa una fuga. Se deben utilizar únicamente las piezas de recambio oficiales aprobadas por el fabricante.
Página 23
Para desconectar el producto de la fuente de alimentación principal, retire el enchufe de la toma. Nuca tire del cable. ROINTE no puede hacerse responsable de los productos con un dimensionamiento incorrecto, a menos que se haya seguido un estudio técnico oficial de ROINTE.
Página 24
2. INFORMACIÓN TÉCNICA BLANCO TELCN40B077 TELCN40B112 TELCN40B150 TELCN40B172 MODELO ANCHO 400 CROMO TELCN40C077 TELCN40C112 TELCN40C150 TELCN40C172 DIMENSIONES Y PESOS Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.160 1.540 1.760 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) Peso (kg) 12,9...
Página 25
ELBA CABLE SECATOALLAS ELÉCTRICO BLANCO TELCN45B077 TELCN45B112 TELCN45B150 TELCN45B172 MODELO ANCHO 450 CROMO TELCN45C077 TELCN45C112 TELCN45C150 TELCN45C172 DIMENSIONES Y PESOS Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.160 1.540 1.760 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) Peso (kg)
Página 26
BLANCO TELCN50B077 TELCN50B112 TELCN50B150 TELCN50B172 MODELO ANCHO 500 CROMO TELCN50C077 TELCN50C112 TELCN50C150 TELCN50C172 DIMENSIONES Y PESOS Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.160 1.540 1.760 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) Peso (kg.) 11,6 14,6...
Página 27
ELBA CABLE SECATOALLAS ELÉCTRICO BLANCO TELCN55B077 TELCN55B112 TELCN55B150 TELCN55B172 MODELO ANCHO 550 CROMO TELCN55C077 TELCN55C112 TELCN55C150 TELCN55C172 DIMENSIONES Y PESOS Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.160 1.540 1.760 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) Peso (kg.)
Página 28
Este producto está diseñado para ser instalado en una pared interior utilizando la plantilla ROINTE, el kit de instalación y los elementos de fijación suministrados. No instale el producto de forma que quede en contacto con cable de alimentación.
Página 29
ELBA CABLE SECATOALLAS ELÉCTRICO aparato debe ser instalado, si es posible al abrigo de las corrientes de aire (ventanas, puertas) o de cualquier otra cosa que pudiera perturbar su regulación. Así, le aportará el mejor confort térmico. Coloque todo objeto que pueda suponer un impedimento a la circulación del aire (muebles, sillones) a 50 cm de la cara delantera del aparato.
Página 30
Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Véase las instrucciones abajo: 1. Seleccionar el lugar adecuado de la pared. 2. Colocar la plantilla en la pared, haciendo pequeñas marcas en los lugares donde van situados los agujeros. 3. Retirar la plantilla y hacer los agujeros. 4.
Página 31
1.2. Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante. Rointe, pone a su disposición el TELÉFONO DE ASISTENCIA TÉCNICA 900 103 061 (968 864 363) o email a sat@rointe.com, donde le indicaremos los pasos a seguir para solucionar...
Página 32
90 días a partir de la instalación. ROINTE se reserva el derecho de rechazar la garantía cuando esta información se haya eliminado o modificado después de la compra del producto original.
Página 33
ROINTE y deberán ser devueltas como tales. 2.4. El producto debe instalarse de forma que permita el acceso de los técnicos de ROINTE o de personas autorizadas en caso de que necesiten acceder al producto para su reparación o mantenimiento.
Página 34
7. CÓMO REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU PRODUCTO IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que quiera hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Acceda a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
Página 35
ELBA CABLE SECA-TOALHAS ELÉCTRICO SÍMBOLOS PERIGO. Este símbolo indica um risco médio-alto que, se não for evitado, pode resultar em ferimentos graves ou morte. SUPERFÍCIE QUENTE. Este símbolo indica que as suas superfícies estão quentes durante e imediatamente após a sua utilização. Não devem ser tocados: perigo de queimaduras.
Página 36
INDICE 1. Advertências gerais ....................37 2. Informação técnica ....................40 3. Instalação ........................44 4. Manutenção e limpeza ....................46 5. Regulamento Europeu (RAEE) 2012/19/UE .............47 6. Garantia ........................47 7. Como registar a garantia do seu produto ..............50 Declaração de Conformidade da UE ................
Página 37
ELBA CABLE SECA-TOALHAS ELÉCTRICO 1. ADVERTÊNCIAS GERAIS ADVERTÊNCIAS Este produto pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à...
Página 38
Qualquer reparação ou manutenção que exija a abertura do produto deve ser efectuada por ROINTE ou por pessoal autorizado, na qual deve ser notificado se for observada uma fuga. Só devem ser utilizadas peças de substitução oficiais aprovadas pelo fabricante.
Página 39
Para desligar o produto da fonte de alimentação principal, retirar a ficha da tomada. Não puxar o cabo. ROINTE não pode ser responsabilizada por produtos com dimensões incorrectas, a menos que um inquérito técnico oficial ROINTE tenha sido seguido.
Página 40
2. INFORMAÇÃO TÉCNICA BRANCO TELCN40B077 TELCN40B112 TELCN40B150 TELCN40B172 MODELO LARGO 400 CROMADO TELCN40C077 TELCN40C112 TELCN40C150 TELCN40C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.160 1.540 1.760 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (kg.) 12,9...
Página 41
ELBA CABLE SECA-TOALHAS ELÉCTRICO BRANCO TELCN45B077 TELCN45B112 TELCN45B150 TELCN45B172 MODELO LARGO 450 CROMADO TELCN45C077 TELCN45C112 TELCN45C150 TELCN45C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.160 1.540 1.760 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (Kg)
Página 42
BRANCO TELCN50B077 TELCN50B112 TELCN50B150 TELCN50B172 MODELO LARGO 500 CROMADO TELCN50C077 TELCN50C112 TELCN50C150 TELCN50C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.160 1.540 1.760 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (Kg) 11,6 14,6...
Página 43
ELBA CABLE SECA-TOALHAS ELÉCTRICO BRANCO TELCN55B077 TELCN55B112 TELCN55B150 TELCN55B172 MODELO LARGO 550 CROMADO TELCN55C077 TELCN55C112 TELCN55C150 TELCN55C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.160 1.540 1.760 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (Kg)
Página 44
Não instalar directamente debaixo de uma prateleira. Este produto foi concebido para ser instalado numa parede interior utilizando o modelo ROINTE, kit de instalação e fixadores fornecidos. Não instalar o produto de forma que este entre em contacto com o cabo de alimentação.
Página 45
ELBA CABLE SECA-TOALHAS ELÉCTRICO instalado, se possível, longe de correntes de ar (janelas, portas) ou qualquer outra coisa que possa interferir com o seu controlo. Isto irá proporcionar o melhor conforto térmico. Colocar qualquer objecto que possa impedir a circulação do ar (mobiliário, poltronas) a 50 cm da frente do aparelho.
Página 46
Um kit de instalação está incluído na embalagem. Por favor, siga as instruções abaixo: 1. Seleccionar o lugar adequado na parede. 2. Colocar o molde de montagem na parede, faça marcas nos lugares onde vai realizar as furações. 3. Retire o molde de montagem e faça as furações na parede. 4.
Página 47
1.2. Qualquer incidente detectado no seu produto Rointe pode ser tratado pelo vendedor do produto ou de uma forma mais ágil através do próprio fabricante. Rointe, coloca à sua disposição o TELEFONE DE APOIO TÉCNICO +(351) 22 120 01 14 ou e-mail para sat@ rointe.com, onde indicaremos os passos a seguir para resolver o incidente.
Página 48
ROINTE e devem ser devolvidas como tal. 2.4. O produto deve ser instalado de modo a permitir o acesso de técnicos ROINTE ou de pessoas autorizadas no caso de necessitarem de aceder ao produto para reparação ou manutenção.
Página 49
ELBA CABLE SECA-TOALHAS ELÉCTRICO 2.5. O departamento de suporte técnico de ROINTE irá assesorar caso necessite adquirir alguma peça que não está coberta pela garantia ou fora dela. 2.6. Esta garantia não será válida se o produto tiver sido adulterado, modificado e/ou reparado de qualquer forma e/ou por pessoas não autorizadas.
Página 50
9. COMO REGISTAR A GARANTIA DO SEU PRODUTO IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, caso deseje fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá a www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
Página 51
ELBA CLV ELEKTRISCH HANDDOEKENREK SYMBOLEN GEVAAR. Dit symbool duidt op een middelhoog risico dat, indien het niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. HEET OPPERVLAK. Dit symbool geeft aan dat de oppervlakken tijdens en onmiddellijk na gebruik heet zijn. Ze mogen niet worden aangeraakt: gevaar voor brandwonden.
Página 52
INDEX 1. Algemene waarschuwingen ..................53 2. Technische informatie ....................56 3. Installatie ........................60 4. Onderhoud en reiniging ....................62 5. Europese Verordening (EER) 2012/19/EU ..............63 6. Garantie ........................63 7. Hoe registreer je de garantie van je product ..............66 EU-conformiteitsverklaring ....................67...
Página 53
ELBA CLV ELEKTRISCH HANDDOEKENREK 1. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN Dit product mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de gevaren ervan begrijpen.
Página 54
Neem de voorschriften in acht bij de verwijdering van dit product en zijn thermische vloeistof. Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij door ROINTE of zijn gemachtigde worden vervangen om schade te voorkomen. Laat de tassen en andere accessoires niet binnen het bereik van baby's en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
Página 55
Verwijder de stekker uit het stopcontact om het product los te koppelen van de hoofdvoeding. Trek niet aan het koord. ROINTE kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verkeerd gedimensioneerde producten, tenzij een officieel ROINTE technisch onderzoek is gevolgd.
Página 60
3. INSTALLATIE Wij raden aan een vertrouwde Rointe-leverancier te gebruiken. Vind de dichtstbijzijnde door ons te bellen op 900 103 061 of door de locator te gebruiken op www.rointe.com. BELANGRIJK: Zoek vóór de installatie het metalen plaatje op de achterkant van het product en noteer het onderdeelnummer en het serienummer van het product.
Página 61
ELBA CLV ELEKTRISCH HANDDOEKENREK moet worden voorzien van een eenpolige stroomonderbreker met een contactscheiding van ten minste 3 mm. Het apparaat moet, indien mogelijk, uit de buurt van tocht (ramen, deuren) of andere zaken die de bediening ervan kunnen hinderen, worden geïnstalleerd. Dit zorgt voor het beste thermische comfort.
Página 62
Een installatiekit is inbegrepen in het pakket. Volg de onderstaande instructies: 1. Kies de juiste plaats op de muur. 2. Plaats het model op de muur en maak kleine markeringen waar de gaten moeten komen. 3. Verwijder het model en maak de gaten. 4.
Página 63
1.2. Elk incident met uw Rointe-product kan worden afgehandeld door de verkoper van het product of op een soepelere manier door de fabrikant. Rointe stelt tot uw beschikking de TECHNISCHE ONDERSTEUNING TELEFOON 900 103 061 (968 864 363) of e-mail sat@rointe.com, waar we je zullen vertellen welke stappen je moet volgen om...
Página 64
2.1.1. De garantie is alleen van toepassing als de oorspronkelijke garantie door de verkoper is afgegeven en als deze garantie correct bij ROINTE is geregistreerd, met inbegrip van de productreferentie, het serienummer (vermeld op het metalen etiket van het product), de aankoopdatum en het aankoopbewijs.
Página 65
De gebruiker/klant is verantwoordelijk voor de organisatorische middelen die nodig zijn om ROINTE toegang te geven tot de producten voor reparatie of vervanging. 2.5. De afdeling Technische Ondersteuning van ROINTE zal u adviseren als u een onderdeel moet aanschaffen dat niet onder deze garantie valt of daarbuiten valt.
Página 66
7. HOE REGISTREERT U DE GARANTIE OP UW PRODUCT BELANGRIJK: Het is belangrijk dat u uw ROINTE product registreert als onderdeel van onze garantieservice als u een claim wilt indienen. U kunt uw ROINTE product op de volgende manieren registreren: Ga naar www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
Página 67
ELBA CABLE SECATOALLAS ELÉCTRICO DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE The company / la compañía / a empresa, ROINTE, Pl. Vicente Antolinos - C/E, parcela 43, 30140, Santomera (Murcia) España Declares under his responsibility / declara / declara:...