Página 1
RP162LED Record Player Ref. nr.: 102.123 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
Página 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Página 3
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Página 4
2. Turn on the BT streaming function on your device. The device will scan for pairable BT devices in the reception range. 3. Select “Fenton Recordplayer” from the list with found devices. 4. After pairing, the LED will light up continuously. You can now play your music from your device, using the turntable player as speaker.
Página 5
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Página 6
UITPAKKEN LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Página 7
2. Zet de BT-streamingfunctie op uw apparaat aan. Het apparaat zoekt naar koppelbare BT-apparaten in het ontvangstbereik. 3. Selecteer "Fenton Recordplayer" uit de lijst met gevonden apparaten. 4. Na het koppelen gaat de LED continu branden. U kunt nu uw muziek afspelen vanaf uw apparaat, met de platenspeler als luidspreker.
Página 8
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Página 9
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Página 10
2. Schalten Sie die BT-Streaming-Funktion an Ihrem Gerät ein. Das Gerät sucht nach koppelbaren BT-Geräten im Empfangsbereich. 3. Wählen Sie "Fenton Recordplayer" aus der Liste der gefundenen Geräte. 4. Nach der Kopplung leuchtet die LED kontinuierlich. Sie können nun Ihre Musik von Ihrem Gerät abspielen, indem Sie den Plattenspieler als Lautsprecher verwenden.
Página 11
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Página 12
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Página 13
2. Activa la función de BT en tu dispositivo. El dispositivo buscará dispositivos BT emparejables en el rango de recepción. 3. Seleccione "Fenton Recordplayer" en la lista de dispositivos encontrados. 4. Tras el emparejamiento, el LED se iluminará de forma continua. Ahora puede reproducir su música desde su dispositivo, utilizando el tocadiscos como altavoz.
Página 14
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causés par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non-respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non-respect des consignes de sécurité...
Página 15
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Página 16
2. Activez la fonction de diffusion BT sur votre appareil. L'appareil recherche les appareils BT pouvant être appariés dans la zone de réception. 3. Sélectionnez "Fenton Recordplayer" dans la liste des appareils trouvés. 4. Après l'appairage, le voyant s'allume en continu. Vous pouvez maintenant écouter votre musique à partir de votre appareil, en utilisant le tourne-disque comme haut-parleur.
Página 17
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Página 18
INSTRUKCJA ROZPAKOWANIA UWAGA! Po otrzymaniu przesyłki należy ostrożnie ją rozpakować. Sprawdzić zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały dostarczone w dobrym stanie. Jeśli jakiekolwiek części wyglądają na uszkodzone podczas transportu lub opakowanie nosi ślady niewłaściwego obchodzenia się z nimi, należy natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiały opakowaniowe.
Página 19
2. Włącz funkcję przesyłania strumieniowego BT w urządzeniu. Urządzenie rozpocznie skanowanie w poszukiwaniu sparowanych urządzeń BT w zasięgu odbioru. 3. Wybierz "Fenton Recordplayer" z listy znalezionych urządzeń. 4. Po sparowaniu dioda LED będzie świecić światłem ciągłym. Możesz teraz odtwarzać muzykę z urządzenia, używając gramofonu jako głośnika.
Página 20
ČESKY Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Fenton. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá preventivní opatření, abyste zabránili požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný...
Página 21
POKYNY PO VYBALENÍ POZOR! Ihned po obdržení produktu pečlivě vybalte krabici, zkontrolujte obsah, zda jsou všechny součásti přítomny a zda jsou v bezvadném stavu. Okamžitě informujte přepravce i prodejce a uschovejte obal ke kontrole, pokud se objeví nějaké známky poškození, nebo pokud obal samotný vykazuje známky nesprávné manipulace. Ponechte si veškerý původní balicí materiál. V případě, že produkt bude muset být vrácen do továrny, je důležité, aby byl vrácen a zabalen v původní...
Página 22
2. Zapněte na svém zařízení funkci BT streaming. Zařízení vyhledá spárovatelná zařízení BT v dosahu příjmu. 3. V seznamu nalezených zařízení vyberte "Fenton Recordplayer". 4. Po spárování bude kontrolka LED svítit nepřetržitě. Nyní můžete přehrávat hudbu ze zařízení pomocí gramofonu jako reproduktoru.