Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KULLANIM VE BAKIM K
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ТА ОБСЛУГОВУВАНЯ ОБЛАДНАННЯ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
i
TAPÇIĞI
,
BC 180
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
.
lt
lv
,
et
ro
sk
bg
uk
el

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MCS Master BC 180

  • Página 1 KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ТА ОБСЛУГОВУВАНЯ ОБЛАДНАННЯ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ BC 180...
  • Página 2 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGU- RAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРА- ЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - AT- TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ...
  • Página 3 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGU- RAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРА- ЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - AT- TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ...
  • Página 4 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGU- RAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРА- ЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - AT- TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ...
  • Página 5 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGU- RAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРА- ЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - AT- TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ...
  • Página 6 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGU- RAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРА- ЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - AT- TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ...
  • Página 7 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGU- RAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРА- ЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - AT- TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ...
  • Página 8 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGU- RAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРА- ЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - AT- TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ...
  • Página 9 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGU- RAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРА- ЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - AT- TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ...
  • Página 10 ►►1. INFORMATION ON ►1.12. Disconnect the appliance from SAFETY the mains socket when not in use. ►1.13. Do not block the air vent (rear IMPORTANT: READ AND UNDER- side) or the air outlet (front side) of STAND THIS OPERATIONAL MANUAL the appliance.
  • Página 11 ►►3. ASSEMBLY tive ions in the atmosphere, to make air The device is equipped with wheels to fa- healthier. ►TIMER: Enables to activate or deacti- cilitate handling. Depending on the model, wheels can be found already installed or vate the delayed switch-on or switch-off not.
  • Página 12 ►►4.3. SWITCH-OFF: ►►5.3. WATER CIRCUIT: ►4.3.1. Press the “ON/OFF”/“POWER” ►5.3.1. To ensure proper operation of the button to switch off the appliance (Fig. 9). cooler, turn off COOL mode a few minu- ►4.3.2. Drain the tank through the specific tes before completely switching off the drain plug (Fig.
  • Página 13 ►►7. TROUBLESHOOTING FAULT CAUSE SOLUTION The display does 1. No power supply 1a. Make sure that the device is con- not work nected to the power supply 1b. Contact a support centre 2. Defective equipment 2. Contact a support centre There is no air 1.
  • Página 14 ►►1. INFORMAZIONI SULLA ►1.13. Non bloccare mai la presa dell’a- SICUREZZA ria (lato posteriore), né l’uscita dell’aria (lato anteriore) dell’apparecchio. IMPORTANTE: LEGGERE E COM- ►1.14. La distanza minima di sicurezza, PRENDERE QUESTO MANUALE OPERA- consigliata, intercorrente tra l’apparec- TIVO PRIMA DI EFFETTUARE L’ASSEM- chio e pareti o altri oggetti è...
  • Página 15 ►►3. ASSEMBLAGGIO ►ANION: Permette di attivare o disattivare la L’apparecchio è dotato di ruote per agevolare modalità ionizzazione, cioè il rilascio di ioni la movimentazione. A seconda del modello, negativi in ambiente, per rendere più salu- le ruote si possono trovare installate, oppure tare l’aria.
  • Página 16 fino a visualizzare l’orario desiderato, a quel disattivare per alcuni minuti la modalità punto l’orario di spegnimento è impostato. COOL, al fine di evitare ristagni d’acqua. ►5.3.2. Con frequenza mensile si consig- ►►4.3. SPEGNIMENTO: lia di eseguire un ciclo completo utilizzan- ►4.3.1.
  • Página 17 ►►7. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ANOMALIA CAUSA SOLUZIONE Il display non fun- 1. Mancanza alimentazione 1a. Controllare che il dispositivo sia ziona collegato all’alimentazione 1b. Contattare il centro di assistenza 2. Apparecchiatura difettosa 2. Contattare il centro di assistenza Non c’è flusso 1.
  • Página 18 ►►1. SICHERHEITSHINWEISE ►1.11. Das Gerät muss zur Vermeidung von Gefährdungen auf einer stabilen WICHTIGER HINWEIS: DIESE BE- und ebenen Fläche stehen, um jedes Ri- DIENUNGSANLEITUNG MUSS VOR ZU- siko zu vermeiden. SAMMENBAU, INBETRIEBNAHME BZW. ►1.12. Trennen Sie das Gerät vom Strom- WARTUNG DES GERÄTES GELESEN netz, wenn Sie es nicht benutzen.
  • Página 19 ►►2. AUSPACKEN ►4.1.5. Zum Einschalten des Geräts die Tas- ►2.1. Entfernen Sie alle für Verpackung und te ON/OFF / POWER drücken (Abb. 9). Versand des Geräts verwendeten Materi- ►►4.2.1. BEDIENTAFEL UND FUNK- alien und entsorgen Sie diese gemäß den TIONEN (Abb. 7): geltenden Vorschriften.
  • Página 20 ►ION: Zum Ein-/Ausschalten des Ionisie- ►5.2.1. Das Gerät ausschalten und den Netz- rungsmodus, d. h. Freisetzung negativ ge- stecker aus der Steckdose ziehen (Abb. ladener Ionen in den Raum, um die Luft ge- 9-6). sünder zu machen. ►5.2.2. Die Befestigungsschrauben lösen ►TIMER: Zum Aktivieren oder Deaktivieren des und den Filter entfernen (Abb.
  • Página 21 ►►7. BETRIEBSSTÖRUNGEN STÖRUNG URSACHE ABHILFE Das Display funk- 1. Fehlende Stromversorgung 1a. Sicherstellen, dass das Gerät an tioniert nicht die Stromversorgung angeschlossen 1b. Den Kundendienst kontaktieren 2. Gerät defekt 2. Den Kundendienst kontaktieren Kein oder sehr 1. Beeinträchtigung des Luftein- 1a.
  • Página 22 ►►1. INFORMACIONES SOBRE ►1.12. Cuando no utilice el aparato, SEGURIDAD desconéctelo de la toma de red. ►1.13. No bloquee nunca la toma del aire IMPORTANTE: LEA Y COMPRENDA (lado posterior), ni la salida del aire (lado ESTE MANUAL OPERATIVO ANTES DE delantero) del aparato.
  • Página 23 ►►3. MONTAJE iones negativos en el ambiente, para que el El aparato lleva ruedas para facilitar el mov- aire sea más saludable. imiento y el desplazamiento. En base al mod- ►TIMER: Permite activar o desactivar la mo- elo, las ruedas se pueden ya estar instaladas dalidad de encendido o apagado retrasado.
  • Página 24 ►►4.3. APAGADO: ►5.3.2. Una vez al mes se aconseja realizar ►4.3.1. Presione el botón ON/OFF / POWER un ciclo completo utilizando agua limpia y para apagar el aparato (Fig. 9). productos de desinfección adecuados, po- ►4.3.2. Vacíe el tanque mediante la tapa de niendo en funcionamiento el enfriador en el descarga correspondiente (Fig.
  • Página 25 ►►7. ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN La pantalla no 1. Falta alimentación 1a. Controle que el dispositivo esté funciona conectado a la alimentación 1b. Póngase en contacto con el centro de asistencia 2. Equipo defectuoso 2. Póngase en contacto con el centro de asistencia No hay flujo de 1.
  • Página 26 ►►1. INFORMATIONS SUR LA ►1.11. L'appareil doit être utilisé sur une SÉCURITÉ surface stable et nivelée, de façon à évi- ter tout risque. IMPORTANT : LIRE ET COMPRENDRE ►1.12. Débrancher l'appareil de la prise de CE MANUEL D'UTILISATION AVANT DE courant lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Página 27 ►2.2. Retirer tous les articles de l'emballage. ►SPEED : permet d'augmenter ou de réduire ►2.3. Contrôler les dégâts éventuellement la vitesse de la ventilation de l'appareil. Il subis pendant le transport. Si l'appareil est possible de choisir entre trois vitesses. semble endommagé, informer immédiate- ►COOL : permet d'activer ou de désactiver ment le concessionnaire auprès duquel il a...
  • Página 28 -Allumage retardé : Avec le rafraîchisseur ►5.2.4. Replacer le filtre et le fixer avec les allumé, presser le bouton « TIMER » plusieurs vis (Fig. 16). fois, jusqu'à visualiser l’heure désirée (le chiffre ►►5.3. CIRCUIT D'EAU : clignote), à ce point, éteindre l'appareil. -Arrêt retardé...
  • Página 29 ►►7. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ANOMALIE CAUSE SOLUTION L’écran ne fonc- 1. Absence d'alimentation 1a. Contrôler que le dispositif soit relié tionne pas à l'alimentation 1b. Contacter le centre d'assistance 2. Appareillage défectueux 2. Contacter le centre d'assistance Il n'y a pas de flux 1.
  • Página 30 ►►1. INFORMATIE BETREFFENDE ►1.11. Het apparaat mag alleen gebruikt DE VEILIGHEID worden op een stabiel en genivelleerd oppervlak zodat ieder risico vermeden BELANGRIJK: DEZE WERKHAND- wordt. LEIDING EERST LEZEN EN BEGRIJPEN ►1.12. Haal de stekker van het apparaat VOORALEER DE ASSEMBLAGE, DE IN- uit het stopcontact wanneer u het niet WERKINGSTELLING OF HET ONDER- gebruikt.
  • Página 31 ►►2. UITPAKKEN ►4.1.5. Druk op de knop ON/OFF / POWER ►2.1. Haal al het verpakkingsmateriaal weg om het apparaat in te schakelen (Fig. 9). dat gebruikt werd om het apparaat te ver- ►►4.2.1. BEDIENINGSPANEEL EN pakken en te versturen, en verwijder het FUNCTIES (Fig.
  • Página 32 ►►5.2. LUCHTFILTER ►SWING: Maakt het mogelijk de automatische verticale oscillatie van de vinnen te activeren Er wordt aangeraden het luchtfilter veel- of te deactiveren, die dienen voor het richten vuldig te reinigen. van de luchtstroom. WAARSCHUWING: Het filter van de ►ION: Maakt het mogelijk de ionisatiemodaliteit vuile lucht kan een aanzienlijke afna- te activeren of te deactiveren, dus de afgifte...
  • Página 33 ►►7. STORINGEN STORING OORZAAK OPLOSSING Het display werkt 1. Geen voeding 1a. Controleer of het apparaat op de niet voeding aangesloten is 1b. Neem contact op met de techni- sche dienst 2. Defecte apparatuur 2. Neem contact op met de technische dienst Er is geen lucht- 1.
  • Página 34 ►►1. INFORMAÇÕES SOBRE A ►1.13. Nunca bloqueie a tomada de ar SEGURANÇA (lado posterior) e nem a saída de ar (lado anterior) do aparelho. IMPORTANTE: LEIA E COMPREEN- ►1.14. A distância mínima de segurança DA ESTE MANUAL OPERATIVO ANTES aconselhada entre o aparelho e a parede DE EFETUAR A MONTAGEM, A INICIA- ou outros objetos é...
  • Página 35 ►►3. MONTAGEM ►ANION: Permite ativar ou desativar a mo- O aparelho é dotado de rodas para facilitar dalidade de ionização, ou seja, a libertação a movimentação. Dependendo do modelo, as de iões negativos no ambiente para tornar rodas podem estar já instaladas ou não. Os o ar mais saudável.
  • Página 36 ►►5.3. CIRCUITO ÁGUA: vezes até observar o horário desejado, a esse ponto o horário de desligamento é de- ►5.3.1. Para garantir o correto funcionamen- finido. to do resfriador, primeiramente é neces- sário desligar completamente o aparelho, ►►4.3. DESLIGAMENTO: desativar por alguns minutos a modalidade ►4.3.1.
  • Página 37 ►►7. ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO O ecrã não fun- 1. Falta de alimentação 1a. Controlar se o dispositivo está co- ciona nectado à alimentação 1b. Contactar o centro de assistência 2. Equipamento com defeito 2. Contactar o centro de assistência Não há...
  • Página 38 ►►1. INFORMACJE DOTYCZĄCE ►1.12. Gdy nie używa się urządzenia, należy BEZPIECZEŃSTWA je odłączyć od gniazdka. ►1.13. Nigdy nie blokować wlotu powietrza WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO (z tyłu) jak również wylotu powietrza (z MONTAŻU, URUCHOMIENIA LUB KONSER- przodu) urządzenia. WACJI NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NALE- ►1.14.
  • Página 39 ►►3. MONTAŻ ►SWING: Umożliwia włączenie lub wyłącze- Urządzenie wyposażono w kółka, aby ułatwić nie pionowego kołysania automatycznego przemieszczanie. Zależnie od modelu, kółka skrzydełek, aby nakierować przepływ po- mogą już być zainstalowane lub są do zain- wietrza. stalowania. Komponenty ze śrubami i nakręt- ►ANION: Umożliwia włączenie lub wyłącze- kami niezbędne do montażu, znajdują...
  • Página 40 -Włączenie opóźnione: Gdy urządzenie ►5.2.4. Ponownie umieścić filtr i przymoco- chłodzące jest włączone, nacisnąć kilka- wać go za pomocą śrub (Rys. 16). krotnie na przycisk „TIMER“, żeby wyświe- ►►5.3. OBWÓD WODY: tlić pożądaną godzinę (numer miga) i wyłą- czyć urządzenie. ►5.3.1.
  • Página 41 ►►7. NIEPRAWIDŁOWOŚCI DZIAŁANIA NIEPRAWIDŁO- PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE WOŚĆ Wyświetlacz nie 1. Brak zasilania 1a. Sprawdzić czy urządzenie zostało działa podłączone do zasilania 1b. Skontaktować się z centrum serwi- sowym 2. Wadliwość urządzenia 2. Skontaktować się z centrum serwiso- Brak przepływu 1. Zatkanie wlotu powietrza z 1a.
  • Página 42 ►►1. GÜVENLİK HAKKINDA ►1.14. Cihaz ile duvarlar veya diğer BİLGİLER nesneler arasında bırakılması tavsiye edilen güvenlik mesafesi 0,5 m'dir. ÖNEMLİ: BU CİHAZIN MONTAJ, ÇA- ►1.15. Cihaz elektrik şebekesine bağlı LIŞTIRMA VEYA BAKIMINI YAPMADAN veya çalışır durumdayken yeri değiş- ÖNCE BU UYGULAMA KILAVUZUNU tirilmemeli, ele alınmamalı, ikmal veya OKUYUN VE ANLAYIN.
  • Página 43 ►►3. AMBALAJLAMA leştirilmesini veya devre dışı bırakılmasını Cihaz, taşınmasını kolaylaştırmak amacıy- sağlar. ►ANION: İyonizasyon, yani havanın daha la tekerlekler ile donatılmıştır. Tekerlekler, modele bağlı olarak monte edilmiş veya sağlıklı olmasını sağlamak için ortama edilmemiş olabilir. Parçalar ve montaj için negatif iyon bırakma fonksiyonunun etkin- gerekli vida ve somunlar, ambalajın içinde- leştirilmesini veya devre dışı...
  • Página 44 ►►5.3. SU DEVRESİ: saat görüntülene kadar (sayı yanıp söne- cektir) basın, bu noktada cihazı kapatın. ►5.3.1. Hava soğutucusunun doğru işleyişini sağlamak için, cihazı tamamen kapat- -Gecikmeli kapatma: Soğutucu açık iken, birkaç defa “TIMER” tuşuna, arzu edilen madan önce, durgun suyu önlemek için COOL modunu bir kaç...
  • Página 45 ►►7. İŞLEYİŞ ANORMALLİĞİ ARIZA SEBEP ÇÖZÜM Ekran çalışmıyor 1. Güç beslemesi yok 1a. Cihazın güç beslemesine bağlı olduğunu kontrol edin 1b. Teknik servis ile iletişime geçin 2. Teçhizat hatalı 2. Teknik servis ile iletişime geçin Hava akışı yok 1. Arka taraf hava girişi tıkanma- 1a.
  • Página 46 ►►1. INFORMACIJA APIE ►1.14. Rekomenduojamas mažiausias SAUGĄ saugus atstumas tarp prietaiso ir sienų ar kitų objektų yra 0,5 m. SVARBU: PRIEŠ SURINKDAMI, PA- ►1.15. Prietaisui įkaitus ar, kai jis yra pri- LEISDAMI ŠĮ PRIETAISĄ ARBA PRIEŠ jungtas prie elektros tinklo, jo niekada ATLIKDAMI JO TECHNINĘ...
  • Página 47 ►►4. VEIKIMAS sas įjungtas, paspauskite mygtuką „TIMER“ (LAIKMATIS) kelis kartus, kol bus parodyta ĮSPĖJIMAS: prieš įjungdami prietaisą, pageidaujamas laikas (skaičius mirksi); da- atidžiai perskaitykite „SAUGUMO bar išjunkite prietaisą. INFORMACIJĄ“. -Pavėlintas išjungimas: kai vėsinimo prietai- ĮSPĖJIMAS: kad išvengtumėte gedimų sas įjungtas, paspauskite mygtuką „TIMER“ ar kitų...
  • Página 48 ►►4.3. IŠJUNGIMAS: ►►6. NUOTOLINIO DRĖGMĖS RE- GULIATORIAUS PRIJUNGIMAS (pasi- ►4.3.1. Paspauskite mygtuką „ON/OFF / PO- renkama) WER“ (ĮJ./IŠJ. / GALIA), kad išjungtumėte prietaisą (9 Pav.). Serijine jungtimi prie maitinimo lizdo galima ►4.3.2. Ištuštinkite baką pro specialų išleidi- prijungti nuotolinį drėgmės reguliatorių, skirta mo dangtelį...
  • Página 49 ►►7. VEIKIMO SUTRIKIMAI SUTRIKIMAS PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Ekranas neveikia 1. Nėra elektros maitinimo 1a. Patikrinkite, ar prietaisas prijungtas prie elektros tinklo 1b. Kreipkitės į pagalbos tarnybą 2. Įranga sugedusi 2. Kreipkitės į pagalbos tarnybą Nėra oro srau- 1. Oro siurbimo anga galinėje 1a.
  • Página 50 ►►1. INFORMĀCIJA PAR ►1.13. Nekad nenobloķējiet iekārtas DROŠĪBAS PASĀKUMIEM gaisa ieplūdi (aizmugurē) vai gaisa iz- vadi (priekšpusē). SVARĪGI: PIRMS ŠĪS VENTILĀCI- ►1.14. Ieteicamais minimālais drošības JAS IEKĀRTAS MONTĀŽAS, EKSPLUA- attālums starp iekārtu un sienām vai TĀCIJAS VAI APKOPES IZLASIET UN citiem objektiem ir 0,5 m.
  • Página 51 ►►3. MONTĀŽA cijas režīmu, izlaižot atmosfērā negatī- Iekārta ir aprīkota ar riteņiem, lai atvieglotu vos jonus, lai padarītu gaisu veselīgāku. ►TAIMERIS: Ļauj ieslēgt vai izslēgt aizka- pārvietošanu. Atkarībā no modeļa riteņi var būt uzstādīti, vai arī tie jāuzstāda. Šie kom- vētas ieslēgšanas vai izslēgšanas režī- ponenti, kopā...
  • Página 52 ►►6. HIDROSTATA TĀLVADĪBAS ►►4.3. IZSLĒGŠANA: PIESLĒGUMS (pēc izvēles) ►4.3.1. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet Ir iespējams pieslēgt hidrostata tālvadību spiedpogu IESL/IZSL / JAUDA (Att. 9). ►4.3.2. Iztukšojiet tvertni caur atbilstošo sērijveidā strāvas kontakdakšai, lai vadītu automātisku dzesētāja ieslēgšanu un iz- iztukšošanas aizbāzni (Att. 11-12-13). slēgšanu.
  • Página 53 ►►7. DARBĪBAS TRAUCĒJUMI TRAUCĒJUMI IEMESLS RISINĀJUMS Displejs nestrādā 1. Nav strāvas padeves 1a. Pārbaudiet, vai ierīce ir pieslēgta elektrotīklam 1b. Sazinieties ar klientu apkalpoša- nas centru 2. Ierīcei ir defekti 2. Sazinieties ar klientu apkalpoša- nas centru Nav gaisa pa- 1.
  • Página 54 ►►1. TEAVE OHUTUS ►1.14. Minimaalne ohutuskaugus sead- me ja seina või muude objektide vahel TÄHTIS: LUGEGE SEDA KÄSIRAA- on 0,5 m. MATUT JA TEHKE SEE ENDALE SEL- ►1.15. Elektrivõrku ühendatud või töö- GEKS ENNE SEADME KOKKU PANEMIST, tavat seadet ei tohi liigutada, käsitse- KASUTUSELEVÕTTU VÕI HOOLDAMIST.
  • Página 55 ►►4. TOIMIMINE kellaaeg (number vilgub), seejärel lülita- ge seade välja. HOIATUS: Enne seadme sisselülitamist –Viivitusega väljalülitamine: Kui jahuti on lugege hoolikalt „TEAVET TOOTE OHU- sisse lülitatud, vajutage nuppu „TIMER“ TUSE KOHTA“. korduvalt, kuni kuvatakse soovitud kella- HOIATUS: Kasutage üksnes puhast vett, aeg.
  • Página 56 ►►4.3. VÄLJALÜLITAMINE: sobivaid desinfitseerimisvahendeid ning ►4.3.1. Vajutage seadme väljalülitamiseks käivitades väljaspool asuva jahuti. nuppu ON/OFF / POWER (Joon 9). ►►6. KAUGMÕÕDETAVA NIISKU- ►4.3.2. Tühjendage paak spetsiaalse tüh- SANDURI ÜHENDAMINE (valikuli- jendusava kaudu (Joon 11-12-13). ►►5. PUHASTAMINE JA HOOL- Kaugmõõdetava niiskusanduri võib ühen- dada toitepistikuga, mis võimaldab jahutit automaatselt sisse ja välja lülitada.
  • Página 57 ►►7. RIKKED RIKE PÕHJUS LAHENDUS Ekraan ei tööta 1. Puudub elektritoide 1a. Kontrollige, kas seade on toitealli- kaga ühendatud 1b. Pöörduge tehnilise toe keskuse poole 2. Rikkis seade 2. Pöörduge tehnilise toe keskuse poole Õhuvool puudub 1. Õhu sissevooluava on tagumi- 1a.
  • Página 58 ►►1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ είται σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια, ΑΣΦΑΛΕΙΑ προκειμένου να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. ►1.12. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟ- ηλεκτρική πρίζα, όταν δεν τη χρησιμο- ΗΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ποιείτε. ΠΡΙΝ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ ΣΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟ- ►1.13.
  • Página 59 ►►2. ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ►4.1.4. Συνδέστε την πρίζα της τροφοδοσίας ►2.1. Αφαιρέστε όλα τα υλικά του περιτυλίγματος στο ηλεκτρικό δίκτυο (Εικ. 6). που έχουν χρησιμοποιηθεί για τη συσκευασία ►4.1.5. Πατήστε το κουμπί “ON/ και την αποστολή της συσκευής και απορρίψτε OFF”/“POWER” για να ενεργοποιήσετε τη τα...
  • Página 60 ►COOL: Επιτρέπει την ενεργοποίηση των ►5.1.2. Αδειάστε τη δεξαμενή από το ειδικό λειτουργιών ψύξης. πώμα αποστράγγισης (Εικ. 11-12-13). ►WIND: Επιτρέπει ΜΟΝΟ την ενεργοποίηση ►►5.2. ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ: της λειτουργίας εξαερισμού. ►SWING: Επιτρέπει την ενεργοποίηση ή Σας συνιστούμε να καθαρίζετε συχνά το απενεργοποίηση...
  • Página 61 ►►7. ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΝΩΜΑΛΙΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η οθόνη δεν λει- 1. Έλλειψη τροφοδοσίας 1a. Ελέγξτε ότι η συσκευή είναι στην τουργεί πρίζα 1b. Καλέστε το κέντρο τεχνικής υπο- στήριξης 2. Ελαττωματική συσκευασία 2. Καλέστε το κέντρο τεχνικής υποστή- ριξης Δεν υπάρχει ροή 1.
  • Página 62 MENYS - TEHNISKIE DATI - TEHNILISED ANDMED - DATE TEHNICE - TECHNICKÉ ÚDAJE - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - ТЕХНІЧНІ ДАНІ - TEHNIČKI PODACI - ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ - 技术参数 - ТЕХНИКАЛЫҚ КӨРСЕТКІШТЕР MODEL BC 180 18.000 m³/h-м³/ч 100 l-л 220-240 V-В 50 Hz-Гц...
  • Página 63 WIRING DIAGRAMS - SCHEMI ELETTRICI - SCHALTPLÄNE - ES- QUEMAS ELÉCTRICOS - SCHEMAS ELECTRIQUES - ELEKTRISCHE SCHEMA’S - ESQUEMAS ELÉCTRICOS - ELEKTRISKE SKEMAER - SÄHKÖKAAVIOT - KOPLINGSSKJEMA - ELEKTRISKA KOP- PLINGSSCHEMAN - SCHEMATY ELEKTRYCZNE - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ - ELEKTRICKÁ SCHÉMATA - VILLANYBEKÖTÉSI RAJ- ZOK - ELEKTRIČNE SHEME - ELEKTR EMALARI - ELEKTRIČNE SHEME - ELEKTROS SCHEMOS - ELEKTRISKĀS SHĒMAS - ELE-...
  • Página 64 Produkt: - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výro- bok: - Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Προϊόν: - 产品: BC 180 We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è conforme a: - Es wird als konform mit den folgenden Normen erklärt: - Se declara que está...
  • Página 65 NOTE:_____________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
  • Página 66 NOTE:_____________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
  • Página 67 NOTE:_____________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
  • Página 68 ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re-used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2012/19/UE European Directive.
  • Página 69 ►da - BORTSKAFFELSE -Dette produkt er designet og fremstillet med materialer og dele af høj kvalitet, der kan genanvendes. -Når et produkt er mærket med symbolet, der viser en affaldsspand på hjul med et kryds over, betyder det, at produktet er beskyttet af EF-Direktiv 2012/19/UE.
  • Página 70 ►sl - ODLAGANJE IZDELKA -Ta izdelek je bil zasnovan in izdelan iz materialov in komponent visoke kakovosti, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti. -Ko je izdelek označen z znamenjem prekrižanega smetnjaka na kolesih, pomeni, da zanj veljajo določbe evropske Direktive 2012/19/ -Pozanimajte se o načinu ločenega zbiranja električne in elektronske opreme, ki velja v vašem kraju.
  • Página 71 ►bg - ИЗХВЪРЛЯНЕ НА УРЕДА -Това изделие е проектирано и произведено с материали и компоненти от високо качество, които могат да се рециклират или използват повторно. -Когато на някое изделие е поставен символ с бидон на колелца, маркиран с хикс, това означава, че изделието е защитено съгласно...
  • Página 72 Dantherm S.p.A. Dantherm S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Виа Гардесана 11, 37010 Pastrengo (VR), Italy Пастренго (Верона), Италия Dantherm Sp. z o.o. Dantherm Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5A, ул. Магазинова, 5A, 62-023 Gądki, Poland 62-023 Гадки, Польша Dantherm LLC ООО...