Descargar Imprimir esta página

AQUAPHOR Amethyst Manual De Operación página 17

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
UŻYWANIE WSKAŹNIKA:
Podczas wymiany wkładu filtrującego należy usta-
wić wskaźnik, przekręcając strzałkę licznika do
pozycji, odpowiadającej pełnej wydajności wkładu –
należy ustawić strzałkę na początku skali tak, aby
pokrywała się z pierwszą kreską na skali (rys. 4).
W miarę użytkowania filtra, strzałka będzie się
obracała w stronę przeciwną do ruchu wskazówek
zegara i pokazywała, jaki procent wkładu pozostał
jeszcze do wykorzystania. Kiedy strzałka znajdzie
się na czerwonym polu, będzie to oznaczało, że
wkład należy bezwzględnie wymienić (rys. 5).
UWAGA! W zależności od jakości wody, okres
użytkowania wkładów może ulegać nieznacznym
odchyleniom. Wskaźnik okresu użytkowania
wkładu jest urządzeniem ułatwiającym określenie
średniego okresu przydatności wymiennego
wkładu filtrującego do usuwania zanieczyszczeń
znajdujących się w wodzie, zgodnie z normami
sanitarno-epidemiologicznymi.
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
,nóżki antypoślizgowe. Należy je wyjąć z pudełka
i przykleić do specjalnych otworów, znajdujących
się na spodzie dzbanka.
GWARANCJE PRODUCENTA
Okres gwarancyjny filtra do wody (bez
wymiennego wkładu filtrującego) – 24 miesięcy
od daty zakupu. Okres użytkowania filtra do
wody (bez wymiennego wkładu filtrującego) –
5 lat od daty zakupu. Wydajność wymiennego
wkładu filtrującego MAXFOR+ / MAXFOR В25
wynosi 200 litrów wody wodociągowej i może się
zmieniać w zależności od jakości wody (zawartości
zanieczyszczeń, poziomu twardości). Optymalny
tryb filtracji to 10 l/dobę. Po upływie okresu
użytkowania wkładu, należy go wymienić. Okres
przechowywania wymiennego wkładu filtrującego
przed rozpoczęciem użytkowania – 5 lat przy
temp. +5 ...+40 °C, przy zamkniętym opakowaniu.
Reklamacje dotyczące jakości produktu należy
zgłaszać do sprzedawcy bądź producenta.
Reklamacje dotyczące filtra z uszkodzeniami
mechanicznymi nie będą rozpatrywane.
Producent ma prawo do udoskonalania konstrukcji
filtra bez oznaczania w instrukcji obsługi.
Utylizacja produktów odbywa się zgodnie
z wymogami sanitarnymi, ekologicznymi oraz
innymi określonymi przez ustawodawstwo krajowe
w zakresie ochrony środowiska i bezpieczeństwa
sanitarno-epidemiologicznego.
Producent: Aquaphor International OÜ,
L. Tołstoj 2A, Sillamäe, Estonia, 40231.
Importer: Aquaphor Poland Sp. z o. o. ul.
Kijowska 7, 03-743 Warszawa.
Tel. +48 22 250 23 33,
e-mail: aquaphor@aquaphor.pl
www.aquaphor.pl
JARRO PURIFICADOR DE ÁGUA
MODELOS: AMETHYST, COMPACT, GLASS,
JASPER, ONYX, TIME
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Graças à utilização exclusiva de materiais
absorventes de fibras da marca AQUALEN
combinação com as melhores marcas de carvão
activado, o jarro purificador de água com o
cartucho AQUAPHOR MAXFOR+ / MAXFOR B25
retém de forma fiável e irreversível não só os
compostos orgânicos, mas também o ferro, metais
pesados, e outros tipos de impurezas nocivas,
reduzindo a dureza da água e a formação de
incrustações.
O cartucho AQUAPHOR MAXFOR+ Mg /
MAXFOR B25 Mg também enriquece a água com
magnésio. Para inibir o crescimento de bactérias,
é utilizada uma modificação da fibra AQUALEN
que contem prata (Patente dos EUA 6,299,771).
O volume do jarro Compact – 0.9 l; Glass – 1 l;
Time – 1.1 l; Onyx – 1.2 l; Amethyst, Jasper – 1.4 l.
Para obter melhores resultados de limpeza, siga
exatamente o procedimento para substituir
o cartucho do filtro (desenho 1).
Substitua o cartucho do filtro periodicamente.
Dependendo do modelo, o purificador de água
AQUAPHOR pode ser equipado com uma tampa
normal, uma deslizante ou uma articulada.
Usando a tampa deslizante: para encher o funil
com água, deslize a aba na tampa do recipiente
(desenho 2).
Usando a tampa articulada: Pressione a tecla
e coloque o centro da tampa na posição vertical
(desenho 3).
CONTADOR MECÂNICO PARA A VIDA
ÚTIL DO CARTUCHO
Os jarros Amethyst, Glass, Jasper e Onyx são
cabidos com nosso contador livre da bateria
ecológica que permite que você monitore
a vida restante do cartucho. Os jarros Compact
e Time simplesmente não têm um contador.
O contador mecânico integrado na tampa do jarro
mostra claramente a vida útil restante do cartucho
substituível.
A leitura do medidor permitirá a substituição do
cartucho do filtro em tempo útil. O contador
é acionado em cada abertura da tampa do jarro.
OPERAÇÃO DO CONTADOR:
Ao instalar um novo cartucho de filtro, gire a seta
no contador para a posição correspondente à
vida útil completa do cartucho – o valor máximo
da escala (desenho 4). À medida que o cartucho
é usado, a seta gira no sentido anti-horário e indica
a vida útil restante do mesmo (em percentagem).
Quando a seta indica o segmento vermelho, o
cartucho deve ser substituído (desenho 5).
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Tenha em atenção que nos frascos de purificação
de água AQUAPHOR Amethyst, Compact, Glass,
PT
em
TM
TM
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

CompactGlassJasperOnyxTime