Descargar Imprimir esta página
Epson SureColor F2270 Manual Del Usuario
Epson SureColor F2270 Manual Del Usuario

Epson SureColor F2270 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SureColor F2270:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
®
®
Epson
SureColor
F2270

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Epson SureColor F2270

  • Página 1 Manual del usuario ® ® Epson SureColor F2270...
  • Página 3 Contenido Manual del usuario SureColor F2270......................9 Introducción a la impresora ........................10 Características de la impresora......................10 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 11 Anotaciones utilizadas en la documentación..................13 Ubicación de las piezas de la impresora .................... 13 Piezas de la impresora - Frontal/Superior ..................
  • Página 4 Directrices para la creación y transmisión de datos............... 49 Área imprimible para cada platina ....................49 Preparación de la impresora ......................52 Instalación de la almohadilla antideslizante a la platina..............53 Retiro de la almohadilla antideslizante de la platina ..............56 Instalación o retiro de separadores ....................
  • Página 5 Alineación del cabezal de impresión ................... 116 Agitación y reemplazo de las bolsas de tinta..................118 Agitación de las bolsas de tinta ....................118 Reemplazo de las bolsas de tinta ....................121 Uso del limpiador de tinta ......................... 126 Limpieza alrededor del cabezal de impresión .................. 128 Limpieza de la tapa de succión ......................
  • Página 6 La pantalla LCD se apaga ......................175 Solución de problemas de impresión ....................175 No se imprime nada........................176 No puede imprimir por medio de una red..................176 El cabezal de impresión se mueve, pero no imprime nada............177 Aparece un error de altura de la platina durante la impresión............178 Aparece un mensaje después de limpiar la tira del codificador (escala del carro).......
  • Página 7 Especificaciones de la tinta ......................200 Especificaciones de la unidad de suministro de tinta de limpieza ............ 201 Especificaciones del líquido de pretratamiento ................202 Especificaciones del líquido de limpieza de tinta y del líquido de lavado de tubos ......202 Especificaciones de seguridad y homologaciones ................
  • Página 9 Manual del usuario SureColor F2270 Bienvenido al Manual del usuario de la impresora SureColor F2270. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
  • Página 10 Anotaciones utilizadas en la documentación Ubicación de las piezas de la impresora Características de la impresora La impresora Epson SureColor F2270 cuenta con las siguientes funciones especiales: Alta productividad • Impresión de alta velocidad gracias a inyectores de 400 ppp de alta densidad •...
  • Página 11 Introducción a la impresora Equipo opcional y piezas de repuesto EE. UU. y Canadá: Puede comprar accesorios, papel y tinta Epson originales de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, visite la página proimaging.epson.com (EE. UU.) o proimaging.epson.ca...
  • Página 12 Accesorio opcional o pieza de repuesto Código Platina mediana (14 × 16 pulg. [35,5 × 40,6 cm]) C12C933931 Platina mediana ranurada (14 × 16 pulg. [35,5 × 40,6 cm]) C12C938991 Platina pequeña (10 × 12 pulg. [25,4 × 30,5 cm]) C12C933941 Platina extra pequeña (7 ×...
  • Página 13 Anotaciones utilizadas en la documentación Siga estas directrices al leer la documentación: • Las Advertencias se deben seguir cuidadosamente para evitar lesiones corporales. • Las Precauciones se deben respetar para evitar daños al equipo. • Las Notas contienen información importante sobre la impresora. •...
  • Página 14 Piezas de la impresora - Frontal/Superior Tapa de la impresora Cubiertas de los compartimientos de tinta (izquierda y derecha) Platina Base móvil Ganchos (para colgar el marco de la platina) Palanca de separación de la platina...
  • Página 15 Botón de iniciar Botón de pausa Botón de la base móvil Puerto USB externo Bandeja de tinta Panel de control Tema principal: Ubicación de las piezas de la impresora Piezas de la impresora - Interior...
  • Página 16 Estación de tapado Almohadilla de aclarado Cubiertas de los sensores (izquierda y derecha) Cabezal de impresión Unidad de limpiacabezales Tapa de succión Tira del codificador (escala del carro) Tema principal: Ubicación de las piezas de la impresora Piezas de la impresora - Posterior...
  • Página 17 Entrada de CA Tapa trasera Salidas de tinta residual Tubos de tinta residual Soporte de la botella de tinta residual Botella de tinta residual Puerto USB Puerto LAN (Ethernet) Indicador de datos Indicador de estado Tema principal: Ubicación de las piezas de la impresora Panel de control Icono de inicio...
  • Página 18 Indicador de alerta; cuando está encendido, revise el panel de control para ver detalles del error. Pantalla LCD táctil Pantalla LCD Nota: Cuando se ha enviado un trabajo de impresión a la impresora, puede seleccionar la icono cambiar pantallas para alternar entre la pantalla de previsualización del trabajo y la pantalla de inicio. Accede a los menús Muestra el estado de la impresora, los mensajes de error y otra información Muestra el ajuste de sustrato actual...
  • Página 19 Muestra la cantidad de tinta restante La abreviatura debajo de cada barra indica el color de la tinta. BK: Negro Y: Amarillo M: Magenta C: Cian WH: Blanco ML: Líquido de mantenimiento Cuando se muestra el icono de notificación, se está agotando el color de tinta correspondiente.
  • Página 20 Iconos de estado de red : No hay una conexión Ethernet. : La conexión Ethernet ha sido establecida. : La conexión Ethernet está deshabilitada. Enciende o apaga la luz interior; enciéndala para revisar la impresión en progreso Tema principal: Ubicación de las piezas de la impresora...
  • Página 21 Directrices de uso de la impresora Siga las directrices indicadas en las siguientes secciones a medida que utiliza la impresora, los consumibles y el material de impresión. Uso de la impresora Almacenamiento de la impresora Manejo de las bolsas de tinta y de limpieza Manipulación de la tinta blanca Manejo de camisetas (material) Manipulación del líquido de pretratamiento...
  • Página 22 • No mueva la base móvil o la platina manualmente. De lo contrario, podría ocurrir un mal funcionamiento. • Para mantener el cabezal de impresión en condiciones de funcionamiento óptimas, se realiza una operación de mantenimiento cuando se enciende la impresora. Si la impresora se enciende y apaga con frecuencia, se consume más tinta en cada operación de mantenimiento.
  • Página 23 • Compruebe que el cabezal de impresión esté tapado (el cabezal de impresión está en el extremo izquierdo) antes de almacenar la impresora. Si lo deja destapado por mucho tiempo, la calidad de impresión puede disminuir y es posible que no pueda eliminar la obstrucción de los inyectores. Si el cabezal de impresión está...
  • Página 24 • El chip CI de cada bolsa de tinta almacena información, tal como los niveles de tinta, para que pueda utilizar la bolsa de tinta después de que se haya retirado y reinstalado. • Instale las bolsas de tinta en todas las bandejas de la unidad de tinta; de lo contrario, la impresora no podrá...
  • Página 25 • Retire las bolsas de tinta blanca al comienzo de cada día laboral o cada 24 horas, y agítelas bien antes de instalarlas de nuevo. • Cuando guarde las bolsas de tinta, colóquelas en posición horizontal sobre una superficie plana y manténgalas niveladas.
  • Página 26 • No frote la superficie impresa contra vinilo o cuero artificial a base de cloruro. Los colores se pueden transferir a la piel. • No frote las superficies impresas con tinta de color contra las superficies impresas con tinta blanca; se puede transferir el color.
  • Página 27 Impresión general Consulte las siguientes secciones para aprender cómo realizar las funciones de impresión generales. Generalidades del proceso de impresión Equipo requerido Pretratamiento de una camiseta Creación del diseño para la camiseta Preparación de la impresora Carga de una camiseta Finalización de la camiseta Generalidades del proceso de impresión Esta sección explica el flujo de trabajo general desde la preparación de una camiseta para la impresión...
  • Página 28 8. Retiro de la camiseta Retire la camiseta de la platina o de la almohadilla antideslizante. 9. Postratamiento de la camiseta Fije la tinta a la camiseta. Tema principal: Impresión general Referencias relacionadas Equipo requerido Tareas relacionadas Preparación de la impresora Inicio de un trabajo de impresión Retiro de una camiseta impresa Temas relacionados...
  • Página 29 Nota: El uso de líquido de pretratamiento que no sea de la marca Epson puede producir colores incorrectos, una calidad de imagen inferior y una lavabilidad reducida.
  • Página 30 dispositivo utilizado para fijar la tinta. El líquido de pretratamiento para poliéster se puede usar diluido o sin diluir dependiendo del tipo de tinta utilizado. Juego de rodillo de pretratamiento (pieza opcional o disponible en tiendas) Se puede utilizar un rodillo de pintura para aplicar el líquido de pretratamiento a la camiseta y facilita la aplicación del líquido en superficies irregulares, como los bolsillos.
  • Página 31 Pretratamiento de una camiseta Si va a imprimir con tinta blanca en una camiseta de algodón o va a imprimir en una camiseta de poliéster, se debe aplicar líquido de pretratamiento a la camiseta. Siga las instrucciones de las siguientes secciones para preparar su camiseta para la impresión. Nota: Cuando imprima con tinta de color en una camiseta de algodón, se recomienda que no realice el pretratamiento, ya que la tela impresa puede volverse demasiado delicada para lavarla y frotarla.
  • Página 32 • Guarde el líquido de pretratamiento fuera del alcance de los niños. • Después de usar el líquido de pretratamiento, lávese bien las manos y haga gárgaras. • Guarde el líquido de pretratamiento a temperatura ambiente y fuera de luz solar directa. •...
  • Página 33 2. Levante la parte del tapón por el orificio situado en el cartón. Nota: Asegúrese de levantar la parte del tapón por el orificio del cartón. Si abre el tapón sin levantarlo primero, el líquido de pretratamiento se podría derramar. 3.
  • Página 34 4. Retire el grifo de la bolsa y gire el asa del grifo hasta que se vea el orificio, tal como se muestra a continuación. Nota: Si no ve el orificio o si el grifo está dañado, póngase en contacto con Epson. 5. Coloque el grifo.
  • Página 35 6. Retire el tapón del extremo del grifo y gire la palanca hasta que el orificio quede orientado hacia abajo. 7. Para verter el líquido, incline la caja de cartón y vierta el líquido de pretratamiento en el recipiente deseado. Nota: No vierta el líquido de pretratamiento en la botella de tinta residual, ya que se solidifica cuando se mezcla con la tinta residual.
  • Página 36 1. Coloque el recipiente en una superficie plana de forma que la sección donde la tapa sale esté por un lado. 2. Gírelo hacia la derecha cinco veces. Gire el recipiente a una velocidad de aproximadamente una vuelta cada dos segundos.
  • Página 37 3. Gírelo hacia la izquierda cinco veces y a la misma velocidad. 4. Gírelo otra vez hacia la derecha cinco veces y a la misma velocidad. 5. Gire el recipiente de forma que la sección donde la tapa sale esté en la parte superior. Tema principal: Pretratamiento de una camiseta Referencias relacionadas...
  • Página 38 Filtrado del líquido de pretratamiento para algodón Durante el almacenamiento, el líquido de pretratamiento para algodón puede coagularse y causar resultados de impresión irregulares si se utiliza el líquido como está. Si observa la coagulación, filtre el líquido de pretratamiento antes de utilizarlo. Necesitará...
  • Página 39 1. Coloque el recipiente del líquido de pretratamiento en el borde de una mesa con la boquilla apuntando hacia abajo.
  • Página 40 2. Abra un filtro nuevo y colóquelo en el embudo, tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 41 3. Introduzca el embudo en la boquilla de la botella. 4. Quite el tapón de la boquilla del líquido de pretratamiento.
  • Página 42 5. Abra la palanca para verter un litro del líquido de pretratamiento en la botella a través del filtro. Nota: Tenga cuidado de no llenar en exceso el embudo y el filtro con el líquido de pretratamiento. Si solo queda una pequeña cantidad de líquido de pretratamiento, incline el recipiente con cuidado para verterlo.
  • Página 43 6. Cuando haya vertido un litro del líquido, o si el recipiente está vacío, cierre la palanca y vuelva a colocar el tapón de la boquilla. 7. Transfiera el líquido de pretratamiento filtrado al recipiente previsto para su uso. Si desea filtrar más líquido de pretratamiento, sustituya el filtro por uno nuevo y repita los pasos. 8.
  • Página 44 9. Enjuague el embudo y la botella usados con agua y seque el embudo con un paño suave y seco. Nota: Si está utilizando agua de la llave para enjuagar el embudo y la botella, asegúrese de realizar un enjuague final con agua destilada o agua pura. Algunos componentes del agua de la llave pueden causar coagulación.
  • Página 45 Referencias relacionadas Fijación del líquido de pretratamiento (prensa térmica) Pretratamiento de una camiseta con un rodillo Para prevenir que las fibras de una camiseta de color adheridas al rodillo se transfieran a otras camisetas, utilice un rodillo diferente para cada color. Nota: Aplique aproximadamente 0,5 onzas (15 gramos) de líquido de pretratamiento para imprimir en áreas de tamaño Carta/A4.
  • Página 46 6. Fije el líquido de pretratamiento con una prensa térmica y papel de horno (silicona). Nota: Es necesario aplanar las fibras de la camiseta para obtener una blancura uniforme. Aún si utiliza un túnel de calor para fijar la tinta, debe utilizar una prensa térmica con papel de horno (silicona) para fijar el líquido de pretratamiento antes de imprimir.
  • Página 47 4. Coloque la camiseta en la platina de la máquina de pretratamiento. 5. Configure los controles para cubrir adecuadamente el área impreso que desea con el líquido de pretratamiento. (En controles de dial del 1 al 100, esto puede ser de 30 a 45). Se recomienda aplicar el líquido de pretratamiento a un área más grande que el área de impresión deseada.
  • Página 48 Creación del diseño para la camiseta Después de crear los datos, utilice el software Garment Creator 2 para transmitirlos a la impresora. EE. UU. y Canadá: Visite la página web de soporte técnico en epson.com/support (EE. UU.) o epson.ca/support (Canadá) y seleccione su producto para descargar el software Garment Creator 2 y las utilidades.
  • Página 49 Tema principal: Impresión general Directrices para la creación y transmisión de datos Al crear y transmitir datos a la impresora utilizando el software Garment Creator 2, siga estas directrices: • Para obtener los mejores resultados, seleccione los colores sRGB cuando cree datos para imprimir en una camiseta.
  • Página 50 Platina para mangas Márgenes de 0,47 pulg. (12 mm) Marco de la platina Área imprimible...
  • Página 51 Platina mediana ranurada Márgenes de 0,24 pulg. (6 mm) Marco de la platina Área imprimible Parte rectangular (no puede imprimir en esta área si esta parte se retira [para cierres]) 2,6 pulg. (67 mm) 7,79 pulg. (198 mm) 6,65 pulg. (169 mm) 1,61 pulg.
  • Página 52 Platinas grande, mediana (estándar), pequeña y extra pequeña Márgenes de 0,24 pulg. (6 mm) Marco de la platina Área imprimible Tema principal: Creación del diseño para la camiseta Preparación de la impresora Antes de transmitir los datos de impresión del software Garment Creator 2, revise el estado de la impresora y compruebe que los inyectores del cabezal de impresión no estén obstruidos.
  • Página 53 Cambio de la altura de la platina Tema principal: Impresión general Tareas relacionadas Ejecución de una prueba de inyectores Instalación de la almohadilla antideslizante a la platina Una almohadilla antideslizante previene que la camiseta se mueva durante la impresión y puede reducir la desalineación de impresión.
  • Página 54 2. Coloque la platina sobre una superficie plana, alinee las esquinas de la almohadilla antideslizante de forma que queden ligeramente dentro de las esquinas de la platina y luego fije el lado adhesivo de la almohadilla antideslizante a la platina Nota: No deje que las esquinas de la almohadilla antideslizante a las que no se ha quitado la capa protectora sobresalgan de los bordes del otro lado de la platina.
  • Página 55 3. Presione suavemente la parte de la almohadilla antideslizante donde retiró la capa protectora para pegarla a la platina. 4. Levante la almohadilla antideslizante con cuidado y despegue las otras dos secciones de la capa protectora.
  • Página 56 5. Adhiera el resto de la almohadilla antideslizante a la platina con cuidado y frote cada sección para pegarlas. Tema principal: Preparación de la impresora Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Retiro de la almohadilla antideslizante de la platina Carga de una camiseta en la almohadilla antideslizante Retiro de la almohadilla antideslizante de la platina Puede retirar la almohadilla antideslizante de la platina.
  • Página 57 Precaución: No aplique aire caliente para suavizar el pegamento. Puede dañar la platina u otras piezas. 1. Coloque la platina sobre una superficie blanca y sujétela con una mano.
  • Página 58 2. Con la otra mano, despegue la almohadilla antideslizante. Si queda pegamento en la platina, remoje un paño suave con detergente neutro diluido, escúrralo bien y limpie el pegamento. Precaución: No utilice solventes, tal como el alcohol, para retirar el pegamento. Puede dañar, distorsionar o decolorar la platina u otras piezas.
  • Página 59 Instalación o retiro de separadores Es posible que necesite instalar o retirar separadores, dependiendo del tipo de platina y del grosor de la tela. 1. Si la platina no está en la posición delantera, pulse el botón de la base móvil para moverla hacia adelante.
  • Página 60 4. Gire la palanca de fijación para aflojarla, tal como se muestra a continuación.
  • Página 61 5. Mueva la palanca hacia la derecha para ajustar la escala a 8.
  • Página 62 6. Fije la palanca de separación de la platina en la posición elevada levantando la pieza que se muestra abajo y luego apriete la palanca de fijación. 7. Levante la palanca de separación de la platina y retire el separador.
  • Página 63 8. Combine los separadores según el tipo de platina que está utilizando y el grosor del material. Nota: Las letras A y B están estampadas en el lateral de los separadores. Cuando está utilizando dos separadores, apílelos como se muestra a continuación. 9.
  • Página 64 10. Levante la parte que se indica en la ilustración y luego afloje la palanca de fijación. 11. Baje la pieza que levantó y luego apriete la palanca de fijación otra vez para fijar la palanca de separación de la platina. Tema principal: Preparación de la impresora Instalación de la platina...
  • Página 65 3. Coloque la platina sobre la base móvil, alineándola con los orificios de la base, e instálela en la impresora. • Instale una platina grande, mediana o pequeña con gancho de modo que el gancho esté hacia enfrente. Luego, vaya al paso 5. •...
  • Página 66 • Si va a instalar una platina para mangas, instálela tal como se muestra a continuación. Luego, vaya al paso 4.
  • Página 67 4. Pase la banda de fijación debajo de la placa de ajuste paralelo y alinee la banda con la ranura en la parte superior de la platina y fíjela firmemente. Asegure que el extremo de la banda de fijación esté en el costado de la platina.
  • Página 68 Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Alineación del cabezal de impresión Cambio de la altura de la platina Siga los siguientes pasos para cambiar la altura de la platina. 1. Si la platina no está en la posición delantera, pulse el botón de la base móvil para moverla hacia adelante.
  • Página 69 3. Mueva la palanca para establecer la escala a la posición que desea. Mueva la palanca hacia la derecha para bajar la platina. Mueva la palanca hacia la izquierda para levantar la platina. Cuando la escala está en la posición P, la platina está en la posición más alta.
  • Página 70 4. Apriete la palanca de fijación y luego fije la palanca de separación de la platina. Tema principal: Preparación de la impresora Carga de una camiseta Consulte las siguientes secciones para cargar una camiseta en la impresora. Si observa arrugas en la camiseta, utilice una prensa térmica para plancharlas antes de cargar la camiseta.
  • Página 71 Inicio de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión Tema principal: Impresión general Carga de una camiseta en la almohadilla antideslizante Antes de imprimir, cargue una camiseta en la platina con cuidado utilizando la almohadilla antideslizante instalada. No utilice el marco de la platina con la almohadilla antideslizante. Nota: Asegure que la platina que desea utilizar está...
  • Página 72 Nota: La línea dentro del marco en la siguiente ilustración indica el centro de la platina. 4. Extienda la camiseta con cuidado sobre los bordes de la almohadilla antideslizante para alisarla. Nota: No estire la camiseta demasiado; de lo contrario, la calidad de impresión podría disminuir y cualquier fondo base blanco podría extenderse fuera de la imagen.
  • Página 73 5. Quite cualquier pelusa de la superficie de impresión y presione las fibras. Nota: Si no ha aplicado el líquido de pretratamiento, es posible que la camiseta tenga pelusa. Utilice un rodillo quita pelusa o cinta adhesiva para eliminar la pelusa y luego aplane las fibras con un rodillo duro.
  • Página 74 desde los bordes, tal como se muestra a continuación. Repita cuantas veces sea necesario para eliminar cualquier holgura o arrugas de la superficie. Nota: Si se ensucia la herramienta para la almohadilla antideslizante, límpiela con un paño humedecido.
  • Página 75 Nota: Si la camiseta está cubierta con el líquido de pretratamiento o la herramienta para la almohadilla antideslizante se atora en la tela, puede utilizar una hoja de liberación resistente al calor con la herramienta para la almohadilla antideslizante, tal como se muestra a continuación. 8.
  • Página 76 1. Apague la impresora, si es necesario. 2. Si la platina no está en la posición delantera, pulse el botón de la base móvil para moverla hacia adelante. 3. Retire el marco de la platina. 4. Cargue la camiseta deslizando la bastilla de la camiseta sobre la platina desde la parte delantera.
  • Página 77 Nota: La línea dentro del marco en la siguiente ilustración indica el centro de la platina. 5. Extienda la camiseta con cuidado sobre los bordes de la platina para alisarla. Nota: • No estire la camiseta demasiado; de lo contrario, la calidad de impresión podría disminuir y cualquier fondo base blanco podría extenderse fuera de la imagen.
  • Página 78 • No utilice la herramienta para la almohadilla antideslizante para alisar la superficie cuando esté utilizando el marco de la platina. 6. Vuelva a colocar el marco de la platina.
  • Página 79 7. Quite cualquier pelusa de la superficie de impresión y presione las fibras. Nota: Si no ha aplicado el líquido de pretratamiento, es posible que la camiseta tenga pelusa. Utilice un rodillo quita pelusa o cinta adhesiva para eliminar la pelusa y luego aplane las fibras con un rodillo duro.
  • Página 80 8. Tire cuidadosamente de los bordes de la camiseta que están afuera del marco para estirarla. Nota: La impresora detecta la parte más alta de la superficie de la prenda y ajusta la altura como corresponde. Si hay arrugas, pliegues u holgura cerca del borde interior del marco, puede causar un error de altura de la platina o la calidad de impresión puede disminuir y cualquier fondo base blanco podría extenderse fuera de la imagen.
  • Página 81 9. Presione hacia abajo el marco de la platina para que no se suelte. Nota: El uso del marco de la platina para colocar la superficie de la prenda bajo una cantidad adecuada de tensión puede reducir la hinchazón de la superficie de la prenda durante la impresión. 10.
  • Página 82 3. Retire el marco de la platina. 4. Deslice la manga sobre la platina. 5. Extienda la manga con cuidado sobre los bordes de la platina para alisarla.
  • Página 83 Nota: • No estire la manga demasiado; de lo contrario, la calidad de impresión podría disminuir y cualquier fondo base blanco podría extenderse fuera de la imagen. • Cargue la camiseta de modo que las costuras laterales y las costuras de la manga no estén en la parte superior.
  • Página 84 7. Tire cuidadosamente de los bordes de la manga que están afuera del marco para estirarla. Nota: La impresora detecta la parte más alta de la superficie de la prenda y ajusta la altura como corresponde. Si hay arrugas, pliegues u holgura cerca del borde interior del marco, puede causar un error de altura de la platina o la calidad de impresión puede disminuir.
  • Página 85 Carga de una camisa en la platina mediana ranurada Antes de imprimir, cargue una camisa en la platina mediana ranurada con cuidado. Nota: Asegure que la platina correcta está instalada en la impresora. 1. Apague la impresora, si es necesario. 2.
  • Página 86 • Para camisas con cierres: Siga con los pasos 5 y 6 para retirar la parte de en medio de la platina. Vuelva a colocar la platina y asegure que la parte del cierre en la camisa quepa en la parte retirada de la platina.
  • Página 87 6. Deslice la parte de en medio de la platina hacia atrás, luego levántela y retírela. Nota: Guarde el tornillo y la parte que retiró en un lugar seguro. Para instalar la parte central, realice los de extracción en orden inverso. Asegúrese de alinear la pieza con el orificio, tal como se muestra a continuación.
  • Página 88 7. Extienda la camisa con cuidado sobre los bordes de la platina para alisarla. Nota: • No estire la camisa demasiado; de lo contrario, la calidad de impresión podría disminuir y el fondo base blanco podría extenderse fuera de la imagen. •...
  • Página 89 9. Quite cualquier pelusa de la superficie de impresión y presione las fibras. Nota: Si no ha aplicado el líquido de pretratamiento, es posible que la camisa tenga pelusa. Utilice un rodillo quita pelusa o cinta adhesiva para eliminar la pelusa y luego aplane las fibras con un rodillo duro.
  • Página 90 10. Tire cuidadosamente de los bordes de la camisa que están afuera del marco para estirarla. Nota: La impresora detecta la parte más alta de la superficie de la prenda. Si hay arrugas, pliegues u holgura cerca del borde interior del marco, puede causar un error de altura de la platina o la calidad de impresión puede disminuir.
  • Página 91 Determinación de la altura de la platina La impresora está equipada con un sensor que determina la altura de la superficie del material cargado en la platina y la impresora se ajusta automáticamente a la altura óptima del cabezal de impresión (separación de la platina) para imprimir.
  • Página 92 1. Asegure que la platina en la que desea imprimir esté instalada y que se haya cargado el sustrato correcto. Nota: El Ajuste de la altura de la platina se adapta al sustrato cargado en la impresora. Cargue el material para que quede plano, sin holgura o pliegues en la superficie del material, tal como se muestra a continuación.
  • Página 93 5. Gire la palanca de fijación debajo de la platina para aflojarla, tal como se muestra a continuación.
  • Página 94 6. Gire la palanca de ajuste de altura para ajustar la escala a 8. 7. Seleccione Sig y luego seleccione Iniciar en la siguiente pantalla. La platina se mueve hacia el interior de la impresora. 8. Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 95 Grosor del papel* Separadores 0,47 a 0,63 pulg. (12 a 16 mm) Adjuntar solo a B 0,63 a 0,94 pulg. (16 a 24 mm) Retirar todos * Cuando utiliza una platina sin una almohadilla antideslizante, se admite un grosor de 0,04 pulg. (1 mm) superior a los valores en la tabla.
  • Página 96 11. Mueva la palanca hacia la derecha una muesca para localizar la posición donde se detiene el sonido de error. 12. Seleccione Aceptar y luego seleccione Hecho en la siguiente pantalla. 13. Gire la palanca de fijación para apretarla, tal como se muestra a continuación, y luego fije la palanca de separación de la platina.
  • Página 97 Referencias relacionadas Aparece un error de altura de la platina durante la impresión Tareas relacionadas Instalación o retiro de separadores Registro y uso de los ajustes de sustrato Puede guardar y recuperar los ajustes de sustrato más utilizados. Nota: Puede registrar hasta 30 ajustes de sustrato. 1.
  • Página 98 Nota: Si envía trabajos de impresión utilizando uno de los siguientes métodos, el número de copias que se muestra en el panel de control no indica el número de copias que se van a imprimir, aun cuando se han especificado varias copias: •...
  • Página 99 • No hay suficiente espacio en la unidad de memoria USB o ha alcanzado el número máximo de archivos. • La unidad de memoria USB se retiró de la impresora mientras se estaban escribiendo/leyendo los datos. • Se inició la impresión pulsando el botón de iniciar de la impresora, pero se canceló...
  • Página 100 Retiro de una camiseta impresa Después de que haya impreso una imagen en una camiseta, retire la camiseta de la impresora. Precaución: No toque la superficie impresa cuando manipule la camiseta; la tinta aún está mojada. 1. Retire el marco de la platina, si es necesario. 2.
  • Página 101 Si la impresión es cerca de las costuras, como en las mangas, es posible que la tinta no se fije lo suficiente debido a la diferencia en los niveles de las costuras. Se recomienda utilizar una hoja resistente al calor encima y debajo de la camiseta para reducir la diferencia entre los niveles. Cuando utiliza una prensa térmica para fijar la tinta a las camisetas de poliéster, la prensa térmica puede ensuciarse con tinta debido a las propiedades del tejido.
  • Página 102 Tipo de tinta Tiempo Temperatura Presión Color 45 segundos 338 °F (170 °C) 6,1 Psi (4,2 N/cm Blanco Tamaño más grande Hasta 90 segundos que A4 con tinta blanca Nota: Si la tinta no está completamente seca después de 90 segundos, extienda el tiempo de secado mientras que revisa con cuidado si el líquido de pretratamiento está...
  • Página 103 Fijación de la tinta de color Tipo de túnel de calor Temperatura Hora Lote 320 °F (160 °C) 3,5 a 5 minutos Cinta transportadora 3,5 a 4,5 minutos Fijación de la tinta blanca Tipo de túnel de calor Temperatura Hora Lote 320 °F (160 °C) 5 minutos...
  • Página 104 Impresión desde un dispositivo de memoria USB Puede conectar un dispositivo de memoria USB a la impresora e imprimir trabajos guardados desde Garment Creator 2. También puede guardar los trabajos de impresión en un dispositivo de memoria USB conectado a su computadora o a la impresora. Nota: Cuando se conecta un dispositivo de memoria USB a la impresora, el último trabajo enviado desde Garment Creator 2 se guarda automáticamente de forma temporal en el dispositivo de memoria USB como datos para reimprimir con el nombre de archivo Epson_repeat_print.prn.
  • Página 105 extensión de archivo diferente, no se mostrarán cuando el dispositivo de memoria USB está conectado a la impresora. Tema principal: Impresión desde un dispositivo de memoria USB Cómo conectar e imprimir desde un dispositivo de memoria USB Puede imprimir desde un dispositivo de memoria USB conectado a la impresora. 1.
  • Página 106 4. Seleccione Imprimir. 5. Seleccione el archivo que desea imprimir. Aparece una vista previa del archivo. 6. Seleccione el número de copias en la pantalla y seleccione Listo. Nota: Si desea que el cabezal de impresión solo imprima en la primera dirección, seleccione Unidireccional como el ajuste Sentido Movim.
  • Página 107 Mantenimiento Consulte las instrucciones de las siguientes secciones para realizar el mantenimiento de la impresora para producir resultados óptimos. Directrices de mantenimiento Instrucciones de seguridad de mantenimiento Mantenimiento del cabezal de impresión Alineación del cabezal de impresión Agitación y reemplazo de las bolsas de tinta Uso del limpiador de tinta Limpieza alrededor del cabezal de impresión Limpieza de la tapa de succión...
  • Página 108 • Bandeja de metal o de plástico (disponible en tiendas) para colocar las piezas de limpieza • Paño suave Tema principal: Mantenimiento Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Instrucciones de seguridad de mantenimiento Cuando realice cualquier procedimiento de mantenimiento de la impresora, siga las siguientes instrucciones de seguridad: •...
  • Página 109 • No toque ninguna pieza o placa de circuitos que no sean las piezas que son parte de las operaciones de mantenimiento. Esto podría causar un mal funcionamiento o una disminución en la calidad de impresión. • Siempre utilice bastoncillos de limpieza nuevos para no ensuciar los componentes de la impresora. •...
  • Página 110 Limpieza del cabezal de impresión Tema principal: Mantenimiento Ejecución de una prueba de inyectores Para mantener una óptima calidad de impresión, realice una prueba de inyectores antes de imprimir. Nota: • Si está utilizando la platina mediana ranurada, retire el separador A. Solo utilice el separador B. •...
  • Página 111 • Para las platina para mangas, utilice una hoja de tamaño 3,9 pulg. × 3,9 pulg. (100 mm × 100 mm). Nota: El tipo de sustrato depende del Modo de impresora que está utilizando. Para el modo de tinta blanca, utilice sustrato transparente, como película de retroproyector, o papel de color. Para el modo de tinta de color, utilice papel normal.
  • Página 112 • Para las platinas para mangas, cargue el sustrato en el centro de la sección elevada. Nota: Asegúrese de colocar el sustrato en la posición correcta para la platina que está utilizando; de lo contrario, la platina se podría manchar con tinta. 5.
  • Página 113 6. Coloque la palanca de ajuste de altura en la posición P. 7. Seleccione Menu > Mantenimiento > Com. boquilla cab. imp. 8. Confirme que los ajustes del patrón y de la platina coincidan con el tipo de prueba de inyectores que desea realizar.
  • Página 114 • Si aparecen espacios en el patrón, limpie el cabezal de impresión. 11. Vuelva a colocar el marco de la platina. Tema principal: Mantenimiento del cabezal de impresión Tareas relacionadas Instalación o retiro de separadores Limpieza del cabezal de impresión Cambio de la altura de la platina Limpieza del cabezal de impresión Si las impresiones tienen una apariencia tenue o presentan espacios, debe limpiar el cabezal de...
  • Página 115 3. Confirme las filas de inyectores que necesita limpiar basado en el patrón de prueba y luego seleccione la opción de limpieza apropiada: • Seleccionar inyectores: Seleccione esta opción cuando vea una impresión tenue o hay espacios en una fila específica de los inyectores en el patrón de prueba. Puede seleccionar más de una fila de inyectores, si es necesario.
  • Página 116 Nota: Antes de realizar cualquier ajuste, compruebe que los inyectores no estén obstruidos y limpie el cabezal de impresión, si es necesario. • Estándar (cuando las impresiones contienen líneas verticales o texto tenue) • Microajuste (para realizar ajustes precisos después de la alineación de cabezales) Nota: Si está...
  • Página 117 6. Seleccione los elementos que desea ajustar de acuerdo con el color del sustrato utilizado y luego seleccione Iniciar. Se imprime el patrón de prueba. 7. Revise cada patrón de prueba impreso y elija el número que corresponde a la línea más delgada. Nota: Es posible que vea más de una fila de patrones.
  • Página 118 • Si seleccionó Microajuste, introduzca valores de +10 a -10. Se recomienda que primero configure ambos valores de ajuste a +1 y -1 y que luego imprima. Realice más ajustes en base al valor que más ha mejorado la calidad de imagen. 9.
  • Página 119 Precaución: Manipule las bolsas de tinta con cuidado, ya que puede quedar algo de tinta alrededor del puerto de suministro de tinta. Advertencia: Si se mancha la piel con tinta, lávesela bien con abundante agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua.
  • Página 120 3. Retire una de las bandejas de tinta de la impresora. Precaución: Coloque su mano en la parte inferior de la bandeja al retirarla. Si utiliza solo una mano, el peso de la bandeja puede causar que se caiga y se puede dañar la bolsa de tinta. 4.
  • Página 121 Nota: Esta impresora está diseñada para ser utilizada con bolsas de tinta Epson solamente, no con bolsas o tinta de terceros. Otras marcas de suministros de tinta no son compatibles y, aun si indican que lo son, pueden no funcionar correcta o continuamente.
  • Página 122 con poca frecuencia o imprime principalmente con un solo color, se reduce el rendimiento de las tintas. Todas las bolsas de tinta se deben instalar con tinta para imprimir y realizar mantenimiento a la impresora. Para garantizar la calidad de impresión, un poco de tinta permanece en las bolsas de repuesto.
  • Página 123 3. Retire la bandeja de la bolsa de tinta que va a reemplazar. Precaución: Coloque su mano en la parte inferior de la bandeja al retirarla. Si utiliza solo una mano, el peso de la bandeja puede causar que se caiga y se puede dañar la bolsa de tinta. 4.
  • Página 124 Precaución: Manipule la bolsa de tinta con cuidado, ya que puede quedar algo de tinta alrededor del puerto de suministro de tinta. No toque las áreas de la bolsa de tinta indicadas a continuación. Advertencia: Si se mancha la piel con tinta, lávesela bien con abundante agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua.
  • Página 125 Precaución: Asegure que la bolsa de tinta encaje en las clavijas y que esté alineada con la parte superior de la bandeja. 6. Utilice un movimiento de balancín para agitar la bandeja con cuidado unas 5 veces en 5 segundos. Si está...
  • Página 126 9. Cuando termine de reemplazar las bolsas de tinta, cierre todas las cubiertas de los compartimientos abiertos en la impresora. 10. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD para comenzar a cargar la tinta. Nota: No apague la impresora, abra las cubiertas o intente realizar ninguna otra operación mientras la impresora esté...
  • Página 127 • Dependiendo del entorno de uso y almacenamiento, el limpiador de tinta puede cambiar de color después de abrirlo. • Si observa que el líquido de limpieza cambia de color o emite un mal olor, deje de utilizarlo y abra un kit de mantenimiento nuevo.
  • Página 128 3. Remoje un bastoncillo o una toalla de limpieza en el limpiador de tinta. Asegure que el líquido no gotee cuando retire el bastoncillo o la toalla de limpieza de la taza. Tema principal: Mantenimiento Tareas relacionadas Limpieza de la tapa de succión Limpieza de la tira del codificador (escala del carro) Limpieza alrededor del cabezal de impresión Temas relacionados...
  • Página 129 2. Compruebe que la impresora esté encendida y luego seleccione el icono de la luz interior en la pantalla LCD para apagar las luces en el interior de la impresora. 3. Seleccione Menu > Mantenimiento > Limpieza de las piezas de mantenimiento > Alrededor del cabezal.
  • Página 130 8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para limpiar alrededor del cabezal de impresión. Nota: No toque la superficie de los inyectores con el bastoncillo de limpieza. 9. Después de que termine la limpieza, cierre la tapa de la impresora y luego seleccione Hecho en la pantalla LCD.
  • Página 131 de impresión que provoca una disminución en la fuerza de succión y los inyectores del cabezal de impresión podrían obstruirse. Si es difícil eliminar la suciedad, lave el bastoncillo de limpieza sucio con limpiador de tinta y vuelva a limpiarlo. Si el bastoncillo de limpieza está muy sucio, utilice uno nuevo.
  • Página 132 Tareas relacionadas Uso del limpiador de tinta Ejecución de una prueba de inyectores Temas relacionados Eliminación de consumibles usados y piezas opcionales Limpieza de la cubierta del sensor Limpie la cubierta del sensor cuando vea un mensaje en la pantalla LCD indicándole que lo haga. Precaución: No mueva la platina manualmente;...
  • Página 133 Al entregar el líquido de pretratamiento a una empresa de eliminación de residuos industriales, asegúrese de incluir la hoja de datos de seguridad Safety Data Sheet que se encuentra en la página de soporte de Epson. Para descargarla, visite la página epson.com/support/sds y seleccione su producto.
  • Página 134 • Estación de tapado • Almohadilla de aclarado • Sustrato después de imprimir • Bolsas de tinta vacías, bolsas de tinta de limpieza vacías y recipientes de líquido de pretratamiento usados • Filtros del embudo Directrices sobre la eliminación de la tinta residual Tema principal: Mantenimiento Directrices sobre la eliminación de la tinta residual...
  • Página 135 Al entregar la tinta residual a una empresa de eliminación de residuos industriales, asegúrese de incluir la hoja de datos de seguridad Safety Data Sheet que se encuentra en la página de soporte de Epson. Para descargarla, visite la página epson.com/support/sds...
  • Página 136 Nota: Guarde las tapas para que las pueda utilizar para deshacerse de la botella de tinta residual usada. 2. Retire la botella de tinta residual del soporte.
  • Página 137 3. Introduzca el tubo de tinta residual en la boquilla de la botella nueva y coloque la botella en el soporte. Precaución: Compruebe que el tubo de tinta residual aún esté insertado en el cuello de la botella. Si el tubo de tinta residual se sale de la botella, la tinta residual se derramará. 4.
  • Página 138 Reemplazo del kit de limpieza del cabezal de impresión Reemplace el kit de limpieza del cabezal de impresión cuando vea un mensaje en la pantalla LCD indicándole que lo haga. Nota: La impresora le avisa cuando el kit de limpieza del cabezal de impresión se está agotando. Es posible que el sistema de advertencia de la impresora no funcione correctamente si no sigue el procedimiento correcto para reemplazar el kit de limpieza del cabezal de impresión.
  • Página 139 • Almohadilla de aclarado Precaución: Tenga cuidado al levantar la almohadilla de aclarado, ya que la tinta podría salpicar si se levanta con demasiada fuerza. Después de reemplazar la almohadilla de aclarado, asegure que esté instalada correctamente. Si los ganchos están levantados, el cabezal de impresión podría resultar dañado.
  • Página 140 2. Pulse el botón de la base móvil para mover la platina dentro de la impresora a la posición de mantenimiento. Precaución: No mueva la platina manualmente; de lo contrario, puede ocurrir un mal funcionamiento. 3. Apague la impresora y asegure que la pantalla LCD se apague. 4.
  • Página 141 Precaución: • Asegure que el limpiador de tinta no entre en contacto con la impresora. Si se derrama en la impresora, límpielo con una toalla de limpieza seca. • No toque el eje del carro. De lo contrario, podría causar un mal funcionamiento o una falla. No utilice nada que no sean toallas de limpieza para realizar la limpieza.
  • Página 142 6. Utilice un paño de limpieza seco para limpiar cualquier líquido de limpieza de tinta o polvo que quede en la tira del codificador (escala del carro). 7. Cierre la tapa de la impresora. Tema principal: Mantenimiento Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Uso del limpiador de tinta Cambio del modo de la impresora...
  • Página 143 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y luego seleccione Iniciar. Nota: Seleccione Cómo... en la pantalla para ver los pasos. Cuando se finalice el cambio, se muestra la pantalla de ajustes. Nota: Si cambió del modo de tinta blanca al modo de tinta de color, limpie el puerto de suministro de tinta para las bolsas de tinta blanca que retiró...
  • Página 144 3. Limpie la platina con un paño suave y limpio para quitar con cuidado cualquier polvo o suciedad. Nota: Si la suciedad es difícil de quitar, utilice un paño suave y limpio humedecido con agua y un poco de limpiador de tinta o detergente y escúrralo bien. Después, seque la platina con un paño suave.
  • Página 145 4. Utilice un paño limpio y suave para retirar cuidadosamente cualquier polvo o suciedad de la platina. Si es necesario, limpie la platina con un paño limpio y suave que esté humedecido con agua y una pequeña cantidad de detergente. Limpie cualquier humedad excesiva con un paño suave y seco. 5.
  • Página 146 Traslado o transporte de la impresora Siga las instrucciones de las siguientes secciones para preparar y mover la impresora, y para configurarla de nuevo después de moverla. Cuando transporte la impresora, protéjala de golpes y vibraciones utilizando los materiales de embalaje originales usados para embalarla. Si la impresora va a estar en tránsito o inactiva por más de dos semanas, también debe preparar la impresora para almacenamiento.
  • Página 147 • Cuando levante la impresora, solamente toque las áreas necesarias y sujétela de las zonas indicadas en la siguiente ilustración. Hay asideros empotrados por debajo de la impresora y las marcas de asterisco (*) indican las almohadillas antideslizantes. Traslado de la impresora Configuración de la impresora después del traslado Almacenamiento de la impresora...
  • Página 148 Traslado de la impresora Puede trasladar la impresora a otro lugar en el mismo piso o la puede transportar a otro edificio o ubicación, tal como se describe a continuación. Nota: Utilice los guantes de protección incluidos en el kit de mantenimiento para prevenir que sus manos se manchen con la tinta residual.
  • Página 149 2. Afloje la palanca de fijación.
  • Página 150 3. Mueva la palanca de separación de la platina hacia la derecha para ajustar la escala a 8.
  • Página 151 4. Apriete la palanca de fijación y luego fije la palanca de separación de la platina. 5. Compruebe que la impresora esté apagada y desconecte todos los cables. 6. Realice una de las siguientes acciones: • Si va a trasladar la impresora a un lugar cercano en el mismo piso, continúe con el paso 9. •...
  • Página 152 7. Mueva la base móvil con la mano hasta la posición que se indica en la ilustración. Precaución: Nunca mueva la base móvil con la mano excepto como se describe para este propósito; de lo contrario, puede ocurrir un mal funcionamiento.
  • Página 153 8. Vuelva a instalar el bloqueo del carro que retiró durante la instalación inicial y luego fíjelo con el tornillo.
  • Página 154 9. Retire con cuidado el tubo de la botella de tinta residual. 10. Retire la botella de tinta residual. 11. Retire el tubo de tinta residual de las abrazaderas para tubos.
  • Página 155 12. Desatornille los tornillos de fijación de la tapa trasera. 13. Retire la tapa trasera.
  • Página 156 14. Sujete los tubos de tinta residual desde abajo con una toalla de limpieza y retírelos, tal como se muestra en la ilustración. Utilice la toalla de limpieza para limpiar las salidas de tinta residual. Nota: Tenga cuidado cuando retire los tubos; la tinta residual se podría derramar de la salida o del tubo.
  • Página 157 15. Coloque los tapones de las salidas de tinta residual que retiró durante el ensamblaje de la impresora. Consulte la Guía de instalación para obtener más información. Tema principal: Traslado o transporte de la impresora Tareas relacionadas Configuración de la impresora después del traslado Configuración de la impresora después del traslado Siga los siguientes pasos para configurar la impresora después de moverla.
  • Página 158 7. Alinee el cabezal de impresión y revise la calidad de impresión. Tema principal: Traslado o transporte de la impresora Tareas relacionadas Ejecución de una prueba de inyectores Alineación del cabezal de impresión Instalación de la platina Almacenamiento de la impresora Si la impresora va a estar inactiva y apagada por un largo periodo de tiempo, debe prepararla para el almacenamiento de forma adecuada.
  • Página 159 6. Cuando aparezca un mensaje informándole que el proceso de sustitución ha terminado, apague la impresora. 7. Cuando vuelva a encender la impresora después del periodo de almacenamiento, siga las instrucciones que aparecen en el panel de control para instalar y cargar las bolsas de tinta y para instalar una botella de tinta residual nueva.
  • Página 160 Uso de los menús del panel de control Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús de la impresora y seleccionar los ajustes. Acceso a los menús de la impresora Menú Config. básica Menú Config. de la impresora Ajustes de mantenimiento Menú...
  • Página 161 Menú Config. básica Seleccione Menu > Ajustes generales > Config. básica para personalizar los ajustes de pantalla y energía. Ajuste Opciones Descripción Brillo LCD 1 a 9 Ajusta el brillo de la pantalla LCD. Sonidos Presionar botones Ajusta el volumen de los sonidos del panel de control.
  • Página 162 Ajuste Opciones Descripción Conf. de fecha y hora Fecha y hora Introduzca la hora y la fecha. Horario de verano Seleccione la opción del horario de verano. Dif. horaria Configura la diferencia horaria del tiempo universal coordinado (UTC, por sus siglas en inglés). Idioma/Language Varios idiomas Seleccione el idioma utilizado en la...
  • Página 163 Ajuste Opciones Descripción Rango de movimiento del Anchura de datos Configura el alcance del movimiento del cabezal cabezal de impresión. Seleccione Anchura Ancho de la impresora de datos para aumentar la velocidad de impresión restringiendo el movimiento al área impreso. Seleccione Ancho de la impresora si quiere resultados de impresión mas uniformes.
  • Página 164 Ajuste Opciones Descripción Configuración de limpieza Entrada con inyectores El ajuste Entrada con inyectores obstruidos obstruidos establece el número de inyectores obstruidos a partir del cual Recuento de reintentos debe realizarse la limpieza de máximos de limpieza cabezales. Cuando Modo de tinta color está...
  • Página 165 Tema principal: Uso de los menús del panel de control Tareas relacionadas Ejecución de una prueba de inyectores Limpieza del cabezal de impresión Menú Configuración De Red Seleccione Menu > Ajustes generales > Configuración de red para configurar los ajustes de red de la impresora.
  • Página 166 Ajustes de Configuración de sustrato Las opciones del menú Configuración de sustrato le permiten personalizar varios ajustes para los tipos de material. Puede acceder al menú directamente seleccionando Sustrato en la pantalla LCD. Configuración actual Ajuste Opciones Descripción Sutrato 01 a 30 Seleccione una entrada de ajustes de sustrado registrados.
  • Página 167 Ajuste Opción Descripción 01 XXXXXX a 30 XXXXXX Cambiar nombre Cambie los detalles para los ajustes de sustrato registrados. Separación del cabezal • Seleccione Cambiar nombre para editar el nombre de una entrada de sustrato registrado. • Seleccione Separación del cabezal para ajustar la distancia entre el sustrato y el cabezal de impresión.
  • Página 168 Ajuste Opciones Descripción Com. boquilla cab. imp. Tipo de patrón Seleccione este ajuste para ejecutar la utilidad de la prueba de inyectores y Tipo de Platina revise el patrón impreso para determinar si necesita limpiar el cabezal de impresión. Configure los ajustes de la prueba de inyectores de acuerdo con la platina que está...
  • Página 169 Ajuste Opciones Descripción Reemplazo de piezas de Jg limp cabezal Seleccione esta opción si necesita mantenimiento reemplazar el kit de limpieza de Dep tinta desecho cabezales o la botella de tinta residual antes de que aparezca un mensaje en la pantalla LCD indicándole que lo haga.
  • Página 170 Ajuste Opciones Descripción Nombre de la impresora — Muestra el nombre de la impresora configurado en Epson Edge Dashboard. Registro de error grave — Muestra la información del error grave. Informe de operación Números de impresiones Muestra el número total de la totales opción seleccionada.
  • Página 171 Solución de problemas Consulte las siguientes secciones para obtener soluciones a problemas que pueda tener al utilizar el producto. Mensajes de estado del producto Solución de problemas de la impresora Solución de problemas de impresión Solución de problemas con la calidad de impresión Cómo desinstalar el software del producto Dónde obtener ayuda (EE.
  • Página 172 Mensaje en la pantalla Condición/solución La impresión se ha Revise lo siguiente y luego seleccione Aceptar: detenido. • Compruebe que no hay arrugas en la superficie del material cargado. Compruebe si hay Vuelva a cargar el sustrato para que quede plano. alguna obstrucción •...
  • Página 173 Para obtener detalles, consulte la documentación o visite Epson.com. Recovery Mode La impresora se reinició en modo de recuperación porque la actualización del firmware falló. Compruebe que la computadora y la impresora estén conectados a través de una conexión USB e intente actualizar el firmware de...
  • Página 174 Una pieza utilizada en la impresora está alcanzando o ya alcanzó el final de Cambiar piezas pronto su vida útil. Póngase en contacto con su distribuidor o con Epson para obtener asistencia y proporcione el código de petición de mantenimiento que (código de petición de...
  • Página 175 Temas relacionados Impresión desde un dispositivo de memoria USB Solución de problemas de la impresora Consulte las siguientes secciones si tiene problemas al usar el producto. La impresora no se enciende La pantalla LCD se apaga Tema principal: Solución de problemas La impresora no se enciende Si la impresora no se enciende, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 176 Aparece un error de altura de la platina durante la impresión Aparece un mensaje después de limpiar la tira del codificador (escala del carro) La impresión lenta o se detiene de forma intermitente No puede acceder al dispositivo de memoria USB Hay una luz roja iluminada en el interior de la impresora Se le olvidó...
  • Página 177 Si los inyectores siguen obstruidos, limpie la tapa de succión y alrededor del cabezal de impresión, luego limpie el cabezal de impresión otra vez y compruebe que se hayan eliminado los inyectores obstruidos. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con Epson para obtener asistencia.
  • Página 178 configurado en Manual, compruebe que la combinación de los separadores y la altura de la platina (escala) sean adecuadas para el tipo de material que va a utilizar. Tema principal: Solución de problemas de impresión Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda (América Latina) Tareas relacionadas Ejecución de una prueba de inyectores Limpieza de la tapa de succión...
  • Página 179 Si aparece un mensaje de limpieza en la pantalla LCD después de que haya limpiado la tira del codificador (escala del carro), asegure que no quede polvo o limpiador de tinta en la tira del codificador (escala del carro). Si el mensaje de limpieza aparece de nuevo, póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
  • Página 180 Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda (América Latina) Tareas relacionadas Limpieza de la tira del codificador (escala del carro) La impresión lenta o se detiene de forma intermitente Si la impresión es lenta o se detiene en medio de un trabajo de impresión, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 181 Si se le olvidó la contraseña de administrador que creó durante la configuración de red, póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas de impresión Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda (América Latina)
  • Página 182 • Si la impresora no se ha utilizado por mucho tiempo, es posible que los inyectores estén secos y obstruidos. Encienda la impresora por lo menos una vez cada siete días para evitar que los inyectores queden obstruidos. • Revise si las unidades de suministro de tinta de limpieza están instaladas en modo de tinta de color. Si lo están, las filas impresas con el líquido de limpieza son difíciles de ver.
  • Página 183 Reemplace las bolsas de tinta caducadas con bolsas nuevas. • Compruebe que esté utilizando las unidades de suministro de tinta Epson (bolsas de tinta). Si utiliza bolsas de tinta que no son de Epson, el nivel de tinta restante no se detecta correctamente, produciendo impresiones tenues o colores desiguales.
  • Página 184 2. Compruebe que los separadores que está utilizando y la altura de la platina sean adecuados para el tipo de material que está utilizando. 3. Agregue o retire los separadores y cambie la altura de la platina, según sea necesario. 4.
  • Página 185 pueden tener una apariencia borrosa. Reduzca la densidad de la tinta blanca en el software Garment Creator 2 o utilice un líquido de pretratamiento más concentrado. • Antes de aplicar el líquido de pretratamiento, asegúrese de eliminar toda la pelusa de la superficie de la tela utilizando un rodillo quita pelusa o cinta adhesiva;...
  • Página 186 Las líneas están desalineadas Si las líneas verticales están desalineadas en su impresión, pruebe las siguientes soluciones: • Alinee el cabezal de impresión y guarde los ajustes a un ajuste de sustrato registrado. • Cambie el ajuste Separación del cabezal a Manual. •...
  • Página 187 Referencias relacionadas Ajustes de Configuración de sustrato Tareas relacionadas Alineación del cabezal de impresión Ejecución de una prueba de inyectores Limpieza de la tapa de succión Limpieza alrededor del cabezal de impresión Limpieza del cabezal de impresión La calidad de la tinta blanca no es buena Si observa que la tinta blanca tiene un aspecto irregular, demasiado oscuro, demasiado claro, borroso u opaco, pruebe estas soluciones: •...
  • Página 188 Modo de tinta de color y luego de vuelta a Modo de tinta blanca. 3. Si cambiar el modo de impresora no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas con la calidad de impresión...
  • Página 189 Aparecen manchas de tinta fuera de las áreas impresas Si ve manchas de tinta fuera del área impresa de la camiseta, es posible que haya tinta residual en el marco de la platina o en la placa superior, o quizá se ha acumulado pelusa o tinta en el cabezal de impresión.
  • Página 190 Panel de control > Programas > Programas y características. Seleccione la opción de desinstalación para su producto Epson, luego seleccione Desinstalar o cambiar. Nota: Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí o en Continuar.
  • Página 191 En la mayoría de los casos, no es necesario desinstalar el software del producto antes de reinstalarlo. Sin embargo, puede descargar la utilidad Uninstaller de la página de soporte técnico de Epson para desinstalar el software del producto, tal como se describe a continuación.
  • Página 192 Epson proporciona soporte técnico e información sobre la instalación, configuración y operación de los productos de impresión profesionales a través del Epson Preferred Limited Warranty Plan. Los días y las horas de soporte están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 193 Puede descargar drivers y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas, o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar a Epson para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información:...
  • Página 194 * Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.
  • Página 195 Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas para su producto. Requisitos de sistema para Windows Requisitos de sistema para Mac Especificaciones de la impresora Especificaciones del material compatible Especificaciones de la interfaz Especificaciones eléctricas Especificaciones ambientales Especificaciones de las dimensiones Especificaciones de la tinta Especificaciones de la unidad de suministro de tinta de limpieza...
  • Página 196 XGA (1024 × 768) o superior pantalla Nota: Para obtener el software más reciente del producto para su sistema operativo, visite la página de soporte de Epson en latin.epson.com/soporte, seleccione su producto y seleccione Descargas. Tema principal: Especificaciones técnicas Requisitos de sistema para Mac Para utilizar el producto y su software, su computadora Mac debe cumplir los siguientes requisitos.
  • Página 197 Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la impresora Método de impresión Inyección de tinta a petición Configuración de los Modo de tinta blanca: inyectores Blanco: 400 inyectores × 4 Color: 400 inyectores × 4 colores Modo de tinta de color: 400 inyectores ×...
  • Página 198 Material Tela con una proporción de mezcla de algodón del 50 % al 100 % (se recomienda utilizar una tela gruesa de alta densidad de tejido y 100 % algodón) Tela con una proporción de mezcla de poliéster del 50 % al 100 % (se recomienda 100 % poliéster) Nota: Aplique el líquido de pretratamiento cuando imprima en camisetas de poliéster o cuando imprima con tinta blanca en...
  • Página 199 Consumo eléctrico Modo de impresión: 46 W (aproximado) Preparado: 30 W (aproximado) Modo de reposo: 7 W (aproximado) Apagado: 0,3 W (aproximado) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones ambientales Temperatura En funcionamiento: 50 a 95 °F (10 a 35 °C) En funcionamiento (recomendado): 59 a 77 °F (15 a 25 °C) Almacenado (antes de desembalar): –4 a 104 °F (–20 a 40 °C);...
  • Página 200 Especificaciones técnicas Especificaciones de la tinta Nota: Esta impresora está diseñada para ser utilizada con bolsas de tinta Epson solamente, no con bolsas o tinta de terceros. Otras marcas de suministros de tinta no son compatibles y, aun si indican que lo son, pueden no funcionar correcta o continuamente.
  • Página 201 Temperatura En funcionamiento: 50 a 95 °F (10 a 35 °C) Almacenada (en el paquete y tras la instalación en la impresora): –4 a 104 °F (–20 a 40 °C); dentro de 4 días a –4 °F (–20 °C) y 1 mes a 104 °F (40 °C) En transporte (en el paquete): –4 a 140 °F (–20 a 60 °C);...
  • Página 202 Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones del líquido de pretratamiento Fecha de caducidad Consulte la fecha impresa en el paquete; a temperatura normal Temperatura En funcionamiento: 50 a 95 °F (10 a 35 °C) Almacenado (en el paquete): Líquido de pretratamiento para algodón: –4 a 104 °F (–20 a 40 °C);...
  • Página 203 Temperatura En funcionamiento: 50 a 95 °F (10 a 35 °C) Almacenado (en el paquete): –4 a 104 °F (–20 a 40 °C); dentro de 4 días a –4 °F (–20 °C) y 1 mes a 104 °F (40 °C) En transporte (en el paquete): –4 a 140 °F (–20 a 60 °C);...
  • Página 204 Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su producto. Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas Marcas comerciales Aviso de derechos reservados Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
  • Página 205 Tema principal: Avisos Instrucciones importantes de seguridad Antes de utilizar su producto Epson, lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad. Lista de los símbolos de seguridad en el producto Instrucciones generales de seguridad del producto Instrucciones de seguridad relacionadas con la pantalla LCD...
  • Página 206 Símbolo Descripción Precaución, mantenga las manos alejadas Para identificar una pieza del producto que no se debe tocar. Corriente alterna Para indicar en la placa de especificaciones que el producto es apto únicamente para corriente alterna y para identificar terminales relevantes. Piezas delicadas Para identificar una pieza del producto que se debe manejar con mucho cuidado.
  • Página 207 aire acondicionado que se apaga y se enciende regularmente, o a una toma de corriente que esté controlada por un interruptor de pared o un temporizador automático. • Asegure que el enchufe esté insertado completamente en la toma de corriente. •...
  • Página 208 • Mantenga la postura correcta al levantar el producto. • Asegúrese de retirar todo el material de embalaje del producto y del área de instalación. • Cuando coloque el producto en un soporte con ruedas, asegure que las ruedas estén bloqueadas antes de realizar cualquier trabajo para que no se muevan.
  • Página 209 Apague el producto y desconecte el cable de alimentación de inmediato, luego contacte a su distribuidor o al departamento de soporte técnico de Epson. Nota: Las pilas de litio en este producto contienen material de perclorato; pueden requerir manipulación especial.
  • Página 210 • Toque el panel con el dedo. El panel solo responde cuando lo toca con el dedo. • Si la pantalla LCD está dañada, póngase en contacto con Epson. Si la solución de cristal líquido le cae en la piel, limpiéla inmediatamente y luego lave el área con agua y jabón en abundancia. Si la solución de cristal líquido le entra en los ojos, enjuágueselos con agua durante por lo menos 15...
  • Página 211 • Si el líquido le entra en los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua. Si no observa esta precaución, el líquido le podría irritar o inflamar levemente los ojos. Si el problema continúa, consulte a un médico. • Si lo ingiere, no provoque el vómito y consulte a un médico lo más pronto posible. •...
  • Página 212 Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave., Los Alamitos, CA 90720 (la "Dirección de Epson").
  • Página 213 ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS. 1.6 Procedimiento de arbitraje. Si usted o Epson inician un arbitraje, este se regirá por las normas de JAMS que estén vigentes cuando se solicite el arbitraje, excluidas las normas que permitan el arbitraje colectivo o representativo (las "Normas de JAMS"), disponibles en...
  • Página 214 Contrato. d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la...
  • Página 215 (que no sea el cambio de la dirección de Epson) de este Contrato, Epson obtendrá su consentimiento afirmativo a la modificación aplicable. Si usted no consiente afirmativamente a la modificación aplicable, usted acepta que someterá...
  • Página 216 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Este manual también es adecuado para:

Surecolor f2270 standard editionScf2270se