Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

A ROMA STUD I O
ARO MA D I FF U SE R DIF USO R DE ARO M AS
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Create AROMA STUDIO

  • Página 1 A ROMA STUD I O ARO MA D I FF U SE R DIF USO R DE ARO M AS USER MANUAL...
  • Página 4 ARO MA STU DI O I N D E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Instructions Instrucciones PORTUGUÊS FRANÇAIS Instruções de segurança Instructions de sécurité Instruções Instructions...
  • Página 5 AROMA ST U D IO INDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Istruzione Anleitung NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Instructies Instrukcje...
  • Página 6 E NG LIS H Thank you for choosing our aroma diffuser. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to.
  • Página 7 INSTRUCTIONS 1. Please connect the power cord to the base of the DC jack of the main body. 2. Remove the top cover from the base. 3. Add cool water into the water tank up to the max fill line. 4.
  • Página 8 E SPA ÑOL Muchas gracias por elegir nuestro difusor de aromas. Antes de usar el aparato, lea detenidamente estas ins- trucciones para su correcta utilización. Si sigue correctamente estas instrucciones de seguridad, reducirá el riesgo de muerte, lesión y descarga eléc- trica.
  • Página 9 INSTRUCCIONES 1. Conecte el cable de alimentación a la toma de DC del cuerpo principal. 2. Retire la cubierta superior de la base. 3. Agregue agua fría en el depósito hasta la línea de llenado máximo. 4. Agregue 2-3 gotas de aceite esencial o más aceites según sus preferencias. 5.
  • Página 10 PORTU G UÊS Muito obrigado por escolher nosso difusor de perfume. Antes de usar este produto, leia atentamente as instruções para seu uso correto. Seguir estas instruções de segurança corretamente reduzirá o risco de morte, ferimentos e choque elétrico. Guarde este manual em um lugar seguro para referência futura, junto com o cartão de garantia do produto devidamente preenchido, a embalagem original do produto e o comprovante de compra.
  • Página 11 INSTRUÇÕES 1. Conecte o cabo de alimentação à tomada DC no corpo principal. 2. Retire a tampa superior da base. 3. Adicione água fria no reservatório à linha de enchimento máximo. 4. Adicione 2-3 gotas de óleo essencial ou mais óleos de acordo com suas preferências. 5.
  • Página 12 FR ANÇAIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre diffuseur de parfum. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ces instructions pour une utilisation correcte. Suivre correctement ces consignes de sécurité réduira le risque de mort, de blessure et de choc électrique. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure, avec la carte de garantie du produit dûment remplie, l'emballage d'origine du produit et la preuve d'achat.
  • Página 13 INSTRUCTIONS 1. Connectez le câble d’alimentation à la prise DC du corps principal. 2. Retirez le capot supérieur de la base. 3. Ajoutez de l’eau froide dans le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage maximale. 4. Ajoutez 2-3 gouttes d’huile essentielle ou plus d’huiles selon vos préférences. 5.
  • Página 14 I TA LIANO Grazie mille per aver scelto il nostro diffusore di fragranze. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere atten- tamente queste istruzioni per il suo corretto utilizzo. Seguire correttamente queste istruzioni di sicurezza ridurrà il rischio di morte, lesioni e scosse elettriche. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro, insieme alla scheda di garanzia del prodotto debitamente compilata, alla confezione originale del prodotto e alla prova di acquisto.
  • Página 15 ISTRUZIONE 1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa CC sul corpo principale. 2. Rimuovere il coperchio superiore dalla base. 3. Aggiungi acqua fredda nel serbatoio alla linea di riempimento massimo. 4. Aggiungi 2-3 gocce di olio essenziale o più oli in base alle tue preferenze. 5.
  • Página 16 DEU TSCH Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Duftdiffusor entschieden haben. Lesen Sie diese Anweisungen sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Das korrekte Befolgen dieser Sicherheitshinweise verringert das Risiko von Tod, Verletzung und elek- trischem Schlag. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit der ordnungsgemäß ausgefüllten Produktgarantiekarte, der Originalverpackung und dem Kaufnachweis an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darauf zurückgreifen können.
  • Página 17 ANLEITUNG 1. Schließen Sie das Netzkabel an die DC-Buchse am Hauptgehäuse an. 2. Entfernen Sie die obere Abdeckung von der Basis. 3. Füllen Sie kaltes Wasser in den Behälter bis zur maximalen Fülllinie. 4. Fügen Sie 2-3 Tropfen ätherisches Öl oder mehr Öle nach Ihren Wünschen hinzu. 5.
  • Página 18 N EDER L AND S Hartelijk dank voor het kiezen van onze geurverspreider. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt, zodat u het op de juiste manier kunt gebruiken. Het correct opvolgen van deze veiligheidsinstructies verkleint het risico op overlijden, letsel en elektrische schokken.
  • Página 19 INSTRUCTIES 1. Sluit de stroomkabel aan op de DC-aansluiting op het hoofdgedeelte. 2. Verwijder de bovenklep van de basis. 3. Voeg koud water toe in het reservoir tot aan de maximale vullijn. 4. Voeg naar wens 2-3 druppels etherische olie of meer oliën toe. 5.
  • Página 20 POLSKI Bardzo dziękujemy za wybranie naszego zapachowego dyfuzora. Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby zapewnić jej prawidłowe użytkowanie. Prawidłowe przestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa zmniejszy ryzyko śmierci, obrażeń i porażenia prądem. Prosimy zachować tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości, wraz z należycie wypełnioną...
  • Página 21 INSTRUKCJE 1. Podłącz kabel zasilający do gniazda DC na korpusie głównym. 2. Zdejmij górną pokrywę z podstawy. 3. Dodaj zimną wodę ze zbiornika do linii maksymalnego napełnienia. 4. Dodaj 2-3 krople olejku lub więcej olejków zgodnie z własnymi preferencjami. 5. Załóż górną pokrywę. 6.
  • Página 24 Made in P.R.C.