Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

SFS 5703 BUHARLI P‹fi‹R‹C‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
HR
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sinbo SFS 5703

  • Página 1 SFS 5703 BUHARLI P‹fi‹R‹C‹ KULLANMA KILAVUZU...
  • Página 2 SINBO SFS 5703 M‹N‹ BUHARLI P‹fi‹R‹C‹ KULLANIM TAL‹MATI Hatal› kullan›mdan kaynaklanan ar›zalara neden olmamak için cihaz›n›z› güç kayna¤›na ba¤lamadan önce lütfen bu kullan›m talimat›n› dikkatli bir flekilde okuyunuz. Özellikle güvenlik bilgilerine çok dikkat ediniz. Cihaz› baflka bir kullan›c›ya devredecekseniz bu kullan›m talimat›n›...
  • Página 3 C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ • 2 katl› buharl› piflirici • Kapasite: 4,8l • Paslanmaz çelik gövde • 2 fleffaf piflirme tas› buharda piflirme ifllemini sürekli olarak izleyebilmenizi sa¤lar • 60 dakika’ya kadar ayarlanabilir zamanlay›c› • Ayarlanan süre sonunda ya da cihaz›n içindeki su bitti¤inde otomatik kapanma •...
  • Página 4 ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Buharl› pifliricinin fifli ar›zal›ysa cihaz› kullanmay›n›z. • Cuharl› pifliricinin güç kablosu ar›zaland›ysa özel aletlere gereksinim duyuldu¤u için kablo yaln›zca üretici taraf›ndan belirlenmifl bir servis merkezi taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. • Buharl› pifliriciyi temizlemek için kesinlikle suya sokmay›n›z. • Buharl› pifliriciyi tasarlanm›fl oldu¤u amac›n d›fl›nda bir amaçla kullanmay›n›z. •...
  • Página 5 C‹HAZIN KULLANIMI GERÇEK BOYUTU TASIN YÜKSEKL‹⁄‹N‹ AfiMAMALIDIR, AKS‹ TAKD‹RDE KAPAK DÜZGÜN B‹R fiEK‹LDE KAPANMAZ. DONDURULMUfi Y‹YECEKLER‹ P‹fi‹RMEDEN ÖNCE BUZUNU ÇÖZDÜRÜNÜZ. 3. Kapa¤› buharda piflirme tas›n›n üstüne yerlefltiriniz. Kapa¤›n saplar›n›n buharda piflirme tas›n›n saplar›yla hizaland›¤›ndan emin olunuz. Buharda piflirme tas›n› çok fazla doldurarak kapaktaki deliklerin kapanmas›na neden olmay›n›z (buhar rahatl›kla dolafl›m sa¤lay›p serbest bir flekilde d›flar›...
  • Página 6 BAKIM • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Her kullan›mdan sonra temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r. ÇEVREY‹ KORUMAYA YÖNEL‹K TAL‹MAT Bu ürün kullan›m ömrünü tamamlad›ktan sonra normal evsel at›k gibi elden ç›kar›lmamal›d›r;...
  • Página 7 ENGLISH SINBO SFS 5703 MINI STEAMER INSTRUCTION MANUAL Dear Customer Please read these operating instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these operating instructions must also be handed over.
  • Página 8 HOW TO USE THE FOOD STEAMER PROPERLY. PLEASE ALWAYS UNFROZEN THE FOOD BEFORE COOKING. 3. Place the lid on the steam bowl. Ensure that the handles of the lid are perfectly in line with the handles of the steam bowl. Do not overfill the steam bowl, there by blocking the holes in the lid(the steam must be able to calculate and escape freely).
  • Página 9 INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
  • Página 10 FRANÇAIS SINBO SFS 5703 MINI CUISEUR À VAPEUR MODE D'EMPLOI Cher Client Afin d’éviter les pannes découlant d’usage erroné, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher votre appareil à la source d’alimentation. Faites très attention notamment aux consignes de sécurité. Dans le cas où vous allez transmettre l’appareil à...
  • Página 11 USAGE DU CUISEUR À VAPEUR METTEZ SUFFISAMMENT D’ALIMENT DANS LE BOL DE CUISSON À VAPEUR, IL EST CONSEILLÉ DE NE PAS METTRE PLUS DE 500 ML DE MATÉRIELS EN UNE SEULE FOIS. LA DIMENSION RÉELLE DES ALIMENTS À CUIRE NE DOIT PAS DÉPASSER LA HAUTEUR DU BOL, SINON LE COUVERCLE NE SE FERMERA PAS CORRECTEMENT.
  • Página 12 ATTENTION doit être remplacé par un centre de service déterminé par le fabricant étant donné que des outils spéciaux sont nécessaires. • N’immergez jamais le cuiseur à vapeur dans l’eau pour le nettoyer. • N’utilisez pas le cuiseur à vapeur à des fins autres que celles pour les quelles il est conçu.
  • Página 13 NEDERLANDS SINBO SFS 5703 MINI STOOMKOKER GEBRUIKSHANDLEIDING Beste Klant, Om mogelijke schade wegens foutief gebruik te voorkomen, verzoeken wij u de gebruikshandleiding aandachtig te lezen vooraleer u dit apparaat op het stroomnet aansluit. Neem vooral de veiligheidsinstructies goed in acht. Ingeval u het apparaat aan een ander gebruiker doorgeeft, vergeet niet de handleiding mee te geven.
  • Página 14 GEBRUIK VAN DE STOOMKOKER UITSTEKEN. LAAT OVERTOLLIG IJS VAN DIEPGEVROREN EETWAREN VOORAF ONTDOOIEN. 3. Plaats het deksel op de stoompan en zorg dat de handgreep van het deksel aansluit op de handgreep van de stoompan. Let erop dat u niet teveel eetwaren in de pan doet om de stoomopeningen in het deksel niet te verstoppen ( de stoom moet vrij kunnen circuleren en via de openingen kunnen ontsnappen).
  • Página 15 OPMERKING Doe voldoende water in het reservoir voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit (het waterniveau moet altijd tussen de min. en max. peilaanduidingen blijven. INSTRUCTIES TER BESCHERMING VAN HET MILIEU Dit product mag op het einde van zijn nuttige levensduur niet met het gewone huisafval worden afgevoerd.
  • Página 16 ESPANOL SINBO SFS 5703 MINI HORNO DE VAPOR INSTRUCCIONES DE USO Estimado Cliente Para no causar las averías por el mal uso del producto por favor antes de enchufar el dispositivo leer las instrucciones de uso con cuidado. Especialmente hay que estar muy cuidado con las informaciones de seguridad.
  • Página 17 USO DEL HORNO DE VAPOR SE ACONSEJA QUE NO SE PONGA MAS DE 500 ML DE PRIMERA VEZ. NO HAY QUE EXCEDER EL TAMANO DEL JARRO DE LAS COMIDAS COCINADAS, EN CASO CONTRARIO LA TAPA NO SE CIERRA CORRECTAMENTE. ANTES DE COCINAR LOS ALIMENTOS CONGELADOS DESCONGELAR LOS. 3.
  • Página 18 ATENCION • Mantener el dispositivo lejos de las materiales inflamables y fuentes de calor, el dispositivo tiene que encontrarse sobre un superficie liso durante el proceso de cocina. • No utilizar el horno de vapor sin que pongan el agua en el interior. NOTA Antes de enchufar el dispositivo llenar lo de una cantidad suficiente (el nivel de agua no hay que exceder fuera de los marcos de máximo y mínimo).
  • Página 19 - 18 -...
  • Página 20 - 19 -...
  • Página 21 - 20 -...
  • Página 22 - 21 -...
  • Página 23 - 22 -...
  • Página 24 - 23 -...
  • Página 25 HRVATSKI SINBO SFS 5703 MINI KUHALO NA PARU UPUTSTVO ZA UPORABU Dragi Kupci, Da ne bi doˇ s lo do kvara ured ¯aja uzrokovanog pogreˇ s nom uporabom molimo vas da prije poˇ c etka uporabe temeljno proˇ c itate ove upute za uporabu. Posebno vas molimo da obratite pozornost na sigurnosne informacije.
  • Página 26 RUKOVANJE KUHALOM NA PARU VELI ˇ C INA HRANE ZA KUHANJE NE TREBA BITI VE ´ C A OD VISINE POSUDE. U SUPROTNOM POKLOPAC POSUDE NE ´ C E MO ´ C I PRAVILNO DA SE ZATVORI. ZAMRZNUTU HRANU ODMRZNITE PRIJE KUHANJA. 3.
  • Página 27 POZOR postavljen na ravnu i stabilnu povˇ s inu. • Kuhalo na paru ne koristite bez vode. NAPOMENA Prije nego ured ¯aj prikljuˇ c ite na izvor za napajanje uspite u njega potrebnu koliˇ c inu vode (razina za vodu ne smije prelaziti oznake za min. i max. koliˇ c inu vode). Upute za zaˇ...
  • Página 28 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH.
  • Página 29 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ RECEP-YENI MAH 19 MAYIS CAD NO74-TEL.:0412 511 24 10 D‹YARBAKIR-BA⁄LAR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B- TEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU S‹STEMLER‹-AZM‹N‹LL‹ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON‹K-CED‹D‹YE MAH. M‹MAR S‹NAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 ED‹RNE-UZUNKÖPRÜ-GÜVEN TEKN‹K-GAZ‹ CAD.
  • Página 30 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ IfiIK ELEKTRON‹K-AYAZA⁄A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25-TEL.:0212 289 76 94 ‹STANBUL-PEND‹K-GÖKHAK ELEKTRON‹K-BATI MH. SABR‹ TAfiKIN CD. SEB‹L SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00 ‹STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRON‹K-CEBEC‹ MAH. 2472 SOK: NO:14/A SULTANÇ‹FTL‹⁄‹- TEL.:0212 475 85 62 ‹STANBUL-GÜNGÖREN-NUR ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-MERKEZ MH. ASALET CD. NO: 22/D- TEL.:0212 641 42 09 ‹STANBUL-BEYKOZ-ULUDO⁄AN ELEKTRON‹K-KAYABAfiI ÇIKMAZI NO: 4/B PAfiABAHÇE-TEL.:0216 322 85 85 ‹STANBUL-KARTAL-ÖZO⁄LU ELEKTRON‹K-KIZILAY BULVARI CD.
  • Página 31 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ MEL‹H ELEKTRON‹K-‹SKELE MH. AMBARCA CD. NO:17-TEL.:0252 712 02 30 MU⁄LA-MARMAR‹S-‹LKSEL ELEKTRON‹K-YEN‹ YOL CD. N0:51/9-TEL.:0252 412 62 60 MU⁄LA-URLA-STAR ELEKTRON‹K-‹N‹fiD‹B‹ CAD NO 1/C AKYAKA BELDES‹-TEL.:0252 243 40 42 MUfi- HAfi‹MO⁄LU EK‹C‹ ELEKTRON‹K-HAfi‹MO⁄ULLARI EK‹C‹ ‹fi HANI BELED‹YE CD.NO:20/A-TEL.:0436 212 38 80 N‹⁄DE-HUZUR ELEKTR‹K- ILHANLI MAH ÖZKUL MARKET KARSISI ÖZKILIÇ...
  • Página 32 TÜKET‹C‹ MERKEZ DANIfiMA HATTI TEKN‹K SERV‹S 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, 08.30-18.00 - Hafta içi her gün saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z›...
  • Página 33 DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 32 -...
  • Página 34 - SFS 5703 BUHARLI P‹fi‹R‹C‹ - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 79336 Garanti Belge Onay Tarihi : 22/02/2010 SSHY Belge No : 25551 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ‹THALATÇI F‹RMA...
  • Página 35 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Testing Services Shanghai Building No. 86, 1198 Qinzhou Road (North), Caohejing Development Zone Shanghai 200233, China SH09070362-V1 Made in China...