Resumen de contenidos para Miele SBDH 285 Classic Allergotec
Página 1
Süpürge Ayaðý Kullanma Kýlavuzu da Brugsanvisning til gulvmundstykke no Bruksanvisning for gulvmunnstykke sv Bruksanvisning för golvmunstycke fi Käyttöohje - lattia-mattosuutin ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè íàñàäêè äëÿ ïîëà pl Instrukcja u¿ytkowania ssawki pod³ogowej SBDH 285 Classic Allergotec M.-Nr. 06 106 070...
Página 2
^ Drücken Sie die beiden Entriege- Beachten Sie unbedingt die Sicher- lungsflächen am Batteriefach und he- heitshinweise und Warnungen in der ben Sie die Abdeckung ab. Gebrauchsanweisung Ihres Staub- ^ Legen Sie die zwei Batterien ein, die saugers. sich im Beipack befinden. Achten Sie dabei auf die Polarität.
Página 3
Reinigung des Hygienesensors Das Farbdisplay kann auf folgenden In Anlehnung an den Batteriewechsel Fußböden auch nach gründlichem empfehlen wir, den Hygienesensor zu Saugen noch "rot" oder "orange" an- reinigen. Dadurch gewährleisten Sie zeigen. dauerhaft die optimale Funktion. - Stark verschmutzte textile Boden- beläge, hervorgerufen durch eine starke Tiefenverschmutzung, wie z.
Página 4
^ Press the battery cover on both sides Carefully read the Warning and to release. Safety instructions in the Operating ^ Correctly insert the two batteries Instructions for your vacuum clea- which are included with the Classic ner. Allergotec floorhead, and replace the cover.
Página 5
Cleaning the hygiene sensor On the following types of flooring, To ensure continuing optimal the colour display can continue to performance, we recommend that the show red or orange even after hygiene sensor is cleaned every time thorough cleaning: the batteries are changed. - heavily soiled carpets with deeply ingrained soiling, e.g.
Página 6
^ Druk op de beide ontgrendelings- Neem beslist de veiligheidsinstruc- vlakken van het batterijvakje en ver- ties en waarschuwingen in acht uit wijder de afdekking. de gebruiksaanwijzing van uw stof- ^ Plaats de twee bijgeleverde batte- zuiger. rijen. Let daarbij op de polariteit. Eigenschappen van de zuig- Gebruik van de zuigmond mond...
Página 7
Reiniging van de hygiënesensor Het display kan bij de volgende Als u de batterijen vervangt, raden wij u vloerbedekkingen ook na grondig aan ook tegelijk de hygiënesensor te zuigen "rood" of "oranje" blijven. reinigen. Zo is gewaarborgd dat de - Sterk verontreinigde textiele vloer- sensor altijd goed functioneert.
Página 8
^ Appuyer sur les deux surfaces de Lisez les prescriptions de sécurité et déverrouillage sur le compartiment à les mises en gardes dans le mode piles et soulevez le couvercle. d'emploi de votre aspirateur. ^ Insérez les deux piles jointes à la brosse.
Página 9
Nettoyage du capteur Sur des surfaces très sales, l'affi- Nous vous conseillons de nettoyer le cheur de couleurs peut indiquer capteur après chaque remplacement "rouge" ou "orange" même après un de piles. Cela devrait garantir un passage intensif de l'aspirateur. fonctionnement optimal du capteur Cela peut être le cas, en cas de sa- dans la durée.
Página 10
^ Premere entrambe le superfici zigri- Seguire scrupolosamente le indica- nate sui lati del coperchietto che co- zioni per la sicurezza e le avverten- pre il vano batteria e aprire. ze riportate nelle istruzioni d'uso ^ Infilare le due batterie allegate. Atten- dell'aspirapolvere.
Página 11
Pulire il sensore igiene Il display può rimanere rosso o aran- Si consiglia di approfittare del cambio cione anche dopo un'accurata puli- batterie per pulire anche il sensore. In zia nei seguenti casi: questo modo viene garantito il funzio- - tappeti o moquette con sporco an- namento ottimale sia del sensore, sia nidato in profondità...
Página 12
^ Presione las dos zonas de desblo- Aténgase en todo momento a las in- queo del compartimento para las pi- dicaciones y advertencias de segu- las y retire la tapa. ridad de las instrucciones de mane- ^ Coloque las dos pilas incluidas en el jo del aspirador.
Página 13
Limpieza del sensor higiénico Es posible que en los revestimientos Al cambiar las pilas, recomendamos de suelo textiles muy sucios el dis- limpiar el sensor higiénico. De esta for- play en color indique todavía “rojo” ma quedará garantizado el funciona- o “naranja”...
Página 14
^ Pressione as duas zonas de desblo- Leia com atenção as medidas de se- queio e levante a tampa de cobertura. gurança e precauções indicadas no ^ Encaixe as duas pilhas que são for- livro de instruções do seu aspirador. necidas junto de acordo com o indi- cado.
Página 15
Limpeza do sensor de higiene Mesmo após aspiração intensiva Ao substituir as pilhas aconselhamos dos seguintes pavimentos/revesti- também que efectue a limpeza do sen- mentos, o visor colorido pode estar sor de higiene.o que contribui para fun- "encarnado" ou "laranja": cionamento optimizado a longo prazo.
Página 19
^ Pil yuvasýnýn kapaðýný açmak için iki Elektrik süpürgenizin kullanma tarafýna bastýrýnýz ve kapaðý kaldýrýnýz. kýlavuzu içindeki güvenlik tavsiyeleri ^ Süpürge ayaðý ile birlikte verilen iki ve uyarýlar bölümünü mutlaka dikkat- adet pili buraya yerleþtiriniz koyunuz. le okuyunuz. Bu arada pillerin kutuplarýna dikkat ediniz.
Página 20
Hijyen Sensörünün Temizliði Çok kirli halý kaplý zeminlerde renkli Pilleri deðiþtirme iþlemi sýrasýnda hijyen ekran çok iyi bir temizlikten sonra sensörünü de temizlemenizi tavsiye hala "kýrmýzý" veya "portakal rengi" ederiz. Böylece bu sensörden en gösterebilir. Bu renkler kirlerin çok mükemmel bir þekilde derinde olduðunu belli eder, örneðin yararlanabilirsiniz.
Página 21
^ Tryk på de to låseflader på batteri- Læs venligst sikkerhedsinformatio- rummet, og løft afdækningen af. nerne og advarslerne i brugsanvis- ^ Sæt de to vedlagte batterier i. Sørg ningen til støvsugeren. for, at de vender den rigtige vej. Gulvmundstykkets egenskaber Anvendelse af gulvmundstyk- Gulvmundstykket er forsynet med en hygiejnesensor, som støvpartiklerne...
Página 22
Rengøring af hygiejnesensoren På følgende gulvbelægninger kan Vi anbefaler, at hygiejnesensoren farvedisplayet også efter grundig rengøres, når batterierne udskiftes. støvsugning stadig stå på "rød" eller Dermed opnås altid den mest optimale "orange". Dette skyldes funktion. - meget snavsede tekstilbelægnin- ger, på grund af meget snavs i dyb- den, f.eks.
Página 23
^ Legg inn de to vedlagte batteriene. Følg sikkerhetsreglene i bruksanvis- Ta hensyn til polariteten. ningen til støvsugeren. Bruk av gulvmunnstykket Gulvmunnstykkets egenskaper Hygienesensoren blir aktiv når Gulvmunnstykket er utstyrt med en hy- støvsugeren kobles inn. gienesensor, som støvpartiklene støtes ^ Innstill en høy sugeeffekt, for å...
Página 24
Rengjøring av hygienesensoren På følgende gulvbelegg kan farge- Samtidig som du skifter batterier, anbe- displayet, selv etter grundig faler vi å rengjøre hygienesensoren. Da støvsuging, fortsatt vise "rødt" eller sikrer du at hygienesensoren konstant "oransje": har best mulig funksjon. - Svært skitne tekstilgulvbelegg, fremkalt av en kraftig dybdetilsmus- sing, f.eks.
Página 25
^ Tryck på sidorna av batterifacket och Läs noggrant igenom säkerhets- avlägsna luckan. anvisningarna och varningarna i ^ Sätt in de två bipackade batterierna. dammsugarens bruksanvisning. Beakta polariteten. Golvmunstyckets egenskaper Användning av golvmun- Golvmunstycket är utrustat med en hy- stycket giensensor mot vilken dammpartiklarna Hygiensensorn aktiveras när damm- studsar vid dammsugning.
Página 26
Rengöring av hygiensensorn Färgdisplayen kan trots en grundlig I samband med byte av batterierna dammsugning fortfarande visa "rött" rekommenderar vi att hygiensensorn eller "orange" på följande golvytor: rengörs. På detta sätt garanteras en - Starkt nedsmutsade mattor och permanent optimal funktion. heltäckningsmattor, beroende på...
Página 27
^ Avaa paristokotelo puristamalla kote- Lue ehdottomasti pölynimurisi käyt- lon suojusta sen molemmista tartun- töohje ja siinä mainitut tärkeät turval- tapinnoista. Nosta suojus irti. lisuusohjeet. ^ Aseta koteloon mukana toimitetut kaksi sormiparistoa. Tarkista että pa- Lattia-mattosuuttimen ominai- ristojen navat tulevat oikeinpäin. suudet Lattia-mattosuuttimen käyttö...
Página 28
Hygieniatunnistimen puhdistus Tietyillä lattiapinnoilla värinäyttö voi Samalla kun vaihdat paristot, sinun kan- näyttää perusteellisenkin imuroinnin nattaa myös puhdistaa itse tunnistin. jälkeen "punaista" tai "oranssia": Näin tunnistin toimii aina mahdollisim- - erittäin likaiset ja kuluneet tekstiili- man luotettavasti. pinnat, joihin lika on pinttynyt syvälle tekstiilin kuituihin (esim.
Página 32
Przed u¿yciem Proszê bezwzglêdnie przestrzegaæ wskazówek dotycz¹cych bezpiecze- W³o¿yæ baterie ñstwa i ostrze¿eñ w instrukcji u¿ytko- wania Pañstwa odkurzacza. W³aœciwoœci ssawki pod³ogo- Ssawka pod³ogowa jest wyposa¿ona w czujnik higieniczny, o który cz¹steczki kurzu uderzaj¹ podczas odkurzania. Kolorowy wyœwietlacz w króæcu przy³¹czeniowym pokazuje stopieñ...
Página 33
Zastosowanie ssawki pod³ogo- Na nastêpuj¹cych powierzchniach kolorowy wyœwietlacz mo¿e wskazy- Czujnik higieniczny zostaje w³¹czony waæ "czerwony" lub "pomarañczowy" po uruchomieniu odkurzacza. tak¿e po dok³adnym odkurzaniu: - mocno i g³êboko zabrudzone tek- ^ W celu uzyskania wiarygodnych stylia pod³ogowe, jak np. bardzo wskazañ...
Página 34
Czyszczenie czujnika higienicznego Przy okazji wymiany baterii zaleca siê wyczyszczenie czujnika higienicznego. W ten sposób zapewnicie Pañstwo d³ugotrwa³¹ funkcjonalnoœæ urz¹dzenia. ^ Proszê otworzyæ klapê serwisow¹. ^ Proszê ostrożnie oczyœciæ czujnik hi- gieniczny za pomoc¹ suchego waci- Utylizacja ^ Baterie nale¿y oddaæ w dostêpnym punkcie zbiórki baterii.