A SS EM B L Y I N S TR U C TI O NS • IN S TR U C T IO NS DE M O N TA G E • I N S T R U C C I O NE S DE M O N T A J E
A S S E M B L Y I N S TR U C T I O N S • I NS T RU C T IO NS DE M O N TA G E • I N S T R U C C I O NE S DE M O NT A J E
Step 2 / Étape 2 / Paso 2
NEVER use toddler bed without stabilizer bar attached.
N'utilisez JAMAIS le lits pour enfants sans Barre stabilisatrice attachée.
NUNCA use la camas de niños sin Barra estabilizadora unida.
Left Guard Installation
Installation Du Gardecorps À Gauche
Instalacion Del Riel Protectoral
Lado Izquierdo
1. Determine if the Guard Rail will be installed on the left or right side of the Crib. The small hole
near the end of the rail should be on top on the end of the crib where the guard rail will be
installed.
2. Attach (1) Stabilizer Bar (Part A) to the assembly from step 1 using (4) M6x35mm Bolts (Part E).
Tighten with the M4 Allen Wrench.
1. Déterminer si le garde-corps sera installé du côté gauche ou droit du lit. Le petit trou qui se
trouve près de l'extrémité du panneau devrait être orienté vers le haut à l'endroit où le
garde-corps sera installé, le cas échéant.
2. Fixez (1) Barre Stabilisatrice (pièce A) à l'ensemble monté à l'étape 1 à l'aide de (4) boulons
M6 x 35 mm (Pièce E). Serrez à l'aide de la clé hexagonale M4.
1. Decida si desea instalar el carril protector del lado derecho o izquierdo de la cuna. El
pequeño agujero cerca del extremo del riel debiera estar en la parte superior del extremo de
la cuna donde se instalará el riel de seguridad.
2. Fije (1) Barra Estabilizadora (Pieza A) al conjunto de piezas del paso 1 utilizando (4) Pernos
M6x35mm (Pieza E). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
10
Right Guard Installation
Installation Du Gardecorps À Droite
Instalacion Del RielProtectoral
Lado Derecho