Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Quarto Modulado Casal 6 peças Seletto
c ME03-184 Areia HP/Jequitibá
Opção 1
Opción 1
Option 1
21
22
22
23
Requisitos para montagem
Requisitor para la montaje
Assembly Requirements
Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only
INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Opção 2
Opción 2
Option 2
21
22
22
23
Pesos máximos recomendados com carga distribuída
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weights with evenly distributed.
Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize
produtos químicos que possam danifi car seu produto.
O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem
crescente dos números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a
conclusão da montagem.
Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice
productos químicos que puedan dañar su producto.
El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden
creciente de los números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la
conclusión del montaje.
To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that
may damage your product.
The products' assembly system works according to the increasing order of
the indicated numbers. For example: 01, 02, 03, 04 ... to the end of the as-
sembly.
12
13
11
09
08
15
01
20
18
18
AVISO
SISTEMA DE MONTAGEM
ADVERTENCIA
SISTEMA DE MONTAJE
NOTICE
ASSEMBLY SYSTEM
10
07
05
06
15
04
02
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HENN ME03-184 Areia HP

  • Página 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Quarto Modulado Casal 6 peças Seletto c ME03-184 Areia HP/Jequitibá Opção 1 Opção 2 Opción 1 Opción 2 Option 1 Option 2 Requisitos para montagem Pesos máximos recomendados com carga distribuída Requisitor para la montaje Peso máximo recomendado con la carga distribuida...
  • Página 2 ITM/M243-...
  • Página 3 ITM/M243- Fazer a furação passante para colocação da cavilha Hacer la perforación pasante para colocar la clavija Making the through hole for the pin placement...
  • Página 4 ITM/M243-...
  • Página 5 ITM/M243- Observação: As ferragens que serão utilizadas na porta e gavetas, já acompanham o produto. Nota: Los herrajes que se utilizarán en la puerta y los cajones ya están incluidos con el producto. Note: The hardware that will be used in the door and drawers are already included with the product.
  • Página 6 ITM/M243- Montagem gaveta menor Montaje cajón menor Smaller drawer assembly Fixar o Puxador (P) na Frente de Gaveta antes de colocar a peça (15). Fije la Manija (P) en el Frente del Cajón antes de colocar la pieza (15). Fix the Handle (P) on the Front of the Drawer before placing the part (15).
  • Página 7 ITM/M243- Larger drawer assem bly Montagem gaveta maior Montaje cajón mayor Fixar o Puxador (P) na Frente de Gaveta antes de colocar a peça (18). Fije la Manija (P) en el Frente del Cajón antes de colocar la pieza (18). Fix the Handle (P) on the Front of the Drawer before placing the part...
  • Página 8 Henn, para unir composable Henn, para Module Henn, to join two duas peças de 15mm. Caso ele unirse a dos 15mm piezas. pieces of 15mm. If it is used seja usado separadamente, a Si se utiliza por separado, separately, the use of the utilização do união não se faz...
  • Página 9 Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE @moveishenn ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Ponte Casal 4 Portas Seletto Puente Casal 4 Puertas Seletto | Casal Bridge 4 Doors Seletto c MC11-133 Areia HP c MC11-184 Areia HP/Jequitibá...
  • Página 10 ITM/M249-...
  • Página 11 ITM/M249- Fazer furação passante para fi xar os puxadores, utilizando as pré marcações existentes nas portas. Taladre agujeros para fi jar las manijas, utilizando las marcas pre- vias en las puertas. Drill through holes to fi x the han- dles, using the pre-markings on the doors.
  • Página 12 ITM/M249- Vista Traseira Vista trasera Back view Mesa Cabeceira Seletto 1Pt 3Gav. Mesita De Noche Seletto 1Pt 3Gav. Bedside Table Seletto 1Pt 3Gav. Para simulação de montagem dos fundos Para a colocação dos apoios estruturais (11) fazer o foram utilizados móveis componíveis da alinhamento dos mesmos com a parte de trás da lateral dos mesma linha.
  • Página 13 ITM/M249- Mesa Cabeceira Seletto 1Pt 3Gav. Mesita De Noche Seletto 1Pt 3Gav. Bedside Table Seletto 1Pt 3Gav.
  • Página 14 ITM/M249- Colocação dos apliques La colocación de los Placement of the nos fundos. apliques en fondos. appliqués in the back. 462mm Medidas recomendadas para a colocação dos apliques nos fundos. Medidas recomendadas para la 95mm colocación de accesorios en los fondos.
  • Página 15 ITM/M249- Opção com Mesa de Cabeceira. Opción con Mesita de Noche. Option with Bedside Table. 462mm Medidas recomendadas para a colocação dos apliques nos fundos. Medidas recomendadas para la 95mm colocación de accesorios en los fondos. Recommended measures for the 812mm placement of the appliqués on the back.
  • Página 16 The union (Y) should be used RECOMMENDATION only when this module is coupled to another Module Henn, to join To connect the mobile to the wall with the bracket two pieces of 15mm. If it is used separately, the use of the union is (T), screw 3.5x14mm FLA (G), the socket 8mm (U)
  • Página 17 Lista de Peças | Lista de piezas | List of parts ITM/M251- Rev.000 Ind. e Com. de Móveis Henn Mondaí - SC - Brasil Medidas (mm) | Lateral Seletto Lado Seletto Seletto Side Caixa Descrição Dimensions (mm) | +55 49 3674.3500...
  • Página 18 Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE @moveishenn ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Canto Oblíquo 1 Porta Seletto | Esquina oblicua 1 Porta Seletto | Oblique Corner 1 Door Seletto MC07-133 Areia HP MC07-184 Areia HP/Jequitibá...
  • Página 19 ITM/M246- ATENÇÃO: Quando o Canto Oblíquo for ATENCIÓN: Cuando la Esquina acoplado à Mesa de Cabeceira, a porta Inclinada se une a la Mesita de No- do Canto deverá abrir no sentido do che, la puerta de la Esquina debe Mesa de Cabecera.
  • Página 20 ITM/M246- Fazer furação passante para fi xar os puxadores, utilizando as pré marcações existentes nas portas. Taladre agujeros para fi jar las manijas, utilizando las marcas previas en las puertas. Drill through holes to fi x the handles, using the pre-markings on the doors.
  • Página 21 Henn, para unir composable Henn, para Module Henn, to join two duas peças de 15mm. Caso ele unirse a dos 15mm piezas. pieces of 15mm. If it is used seja usado separadamente, a Si se utiliza por separado, el separately, the use of the utilização do união não se faz...
  • Página 22 Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE @moveishenn ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Roupeiro 2 Portas Deslizantes Seletto | Armario 2 Puertas Deslizadores Seletto | Wardrobe 2 Sliding Doors Seletto c MC10-133 Areia HP c MC10-184 Areia HP/Jequitibá...
  • Página 23 ITM/M248-...
  • Página 24 ITM/M248-...
  • Página 25 ITM/M248 Fixar os pregos (M) a uma distância de 100mm de um para outro. Fijar el clavo (M) a una distancia un 100mm a otro. Fix the nails (M) at a distance of 100mm from one to another. Os freios devem ser encostados a lateral. Los frenos deben ser apoyados en el lateral.
  • Página 26 ITM/M248- Para a desmontagem da corrediça siga a instrução ao lado. Para el desmontaje seguimiento de diapositivas la instrucción siguiente a. Fixar as corrediças nessas furações Fijar las diapositivas de estos agujeros...
  • Página 27 ITM/M248- Fazer furação passante para fi xar os puxadores, utilizando as pré marcações existentes nas portas. Taladre agujeros para fi jar las manijas, utilizando las marcas pre- vias en las puertas. Drill through holes to fi x the han- dles, using the pre-markings on the doors.
  • Página 28 ITM/M248- Montagem gaveta 3x. Montaje del cajón 3x. Mounting drawer 3x. A corrediça (U) deverá ser alinhada com a parte de baixo do lado de gaveta (15) La corredera (U) debe ser alineada con la parte de por el lado del cajón (15) The slide (U) should be aligned with the underside of the drawer side (15)
  • Página 29 The “AG” hardware will only be used in the event only when this module is coupled to another Module Henn, to join of a service request, as the “U” anti-pilling profi le is two pieces of 15mm. If it is used separately, the use of the union is already installed on the factory doors.