Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL Art. 432 Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V LI-ION P O W E R Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
Página 3
Art. 432 Art. 432 Descrizione generale ............................6 Allgemeine Beschreibung ..........................42 Fornitura................................7 Lieferumfang ..............................43 Parametri tecnici ............................. 8 Technische Daten............................44 Avvertenze per uso in sicurezza ......................... 10 Hinweise zur sicheren Verwendung ......................46 Componenti e ricambi ..........................12 Bestandteile ..............................
Página 4
Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Descrizione generale Fornitura Art. 432 - Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V: Il nebulizzatore Geyser può essere utilizzato da persone adulte per la nebulizzazione di prodotti Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V liquidi per il controllo degli ospiti indesiderati in ambienti aperti, per la sanificazione di spazi...
Página 5
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Parametri tecnici Parametri tecnici Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Quanti metri di giardino posso coprire e in che modo? Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V: Articolo Art.
Página 6
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Siete tenuti a leggere questo manuale di istruzioni e a seguirne le indicazioni di Il nebulizzatore deve essere tenuto al riparo e lontano dalla portata dei bambini.
Página 7
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Componenti e ricambi Componenti e ricambi componenti descrizione 414/1 Serbatoio 25 L 432/1 25 + 28 + 29 + 30 Motore 432/2 41 +42 + 43...
Página 8
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Montaggio e utilizzo Montaggio e utilizzo Maniglioni laterali Montaggio I maniglioni laterali consentono un più facile trasporto e sollevamento, anche a pieno carico. Treppiede - Art. 413 Il treppiede è...
Página 9
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Montaggio e utilizzo Montaggio e utilizzo Batteria (non inclusa) Ugelli Il nebulizzatore non ha batterie incluse nella confezione, ed è Il nebulizzatore è dotato di 3 ugelli a nebulizzazione ultra fine.
Página 10
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Montaggio e utilizzo Montaggio e utilizzo Funzionamento Configurazione dell‘orologio Con i tasti di comando l’utente può: Premere il tasto di accensione per accendere il nebulizzatore;...
Página 11
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Geyser Nebulizzatore E-25 MI 21 V Montaggio e utilizzo Montaggio e utilizzo Operazione Premere il tasto Play per avviare la nebulizzazione all‘ora impostata. La nebulizzazione parte dopo 30 secondi per garantire la sicurezza dell’operatore, che ha il tempo di allon- Accendere il nebulizzatore con il tasto d’accensione.
Página 12
1. PCB guasto rivenditore locale autorizzato o da Stocker Srl Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com. Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/eventi-servizio/newsletter...
Página 13
Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Descripción general Suministro Art. 432 - Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V: El nebulizador Geyser puede ser utilizado por los adultos para la nebulización de productos Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V líquidos para el control de huéspedes indeseados en el exterior, sanear espacios interiores y Cargador de batería doble...
Página 14
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Parámetros técnicos Parámetros técnicos Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V: ¿Cuántos metros de jardín puedo cubrir y cómo? Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V: Artículo...
Página 15
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Usted tiene la responsabilidad de leer este manual de instrucciones y de seguir El nebulizador tiene que estar fuera del alcance de los niños. No deje sin las indicaciones de uso para garantizar un correcto funcionamiento.
Página 16
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Componentes y recambios Componentes y recambios componentes descripción 414/1 Tanque 25 L 432/1 25 + 28 + 29 + 30 Motor 432/2 41 +42 + 43...
Página 17
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Montaje y uso Montaje y uso Asas laterales Montaje Las asas laterales facilitan el transporte y la elevación, incluso con la carga completa. Trípode - Art. 413 El trípode ya está...
Página 18
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Montaje y uso Montaje y uso Batería (no includida) Boquillas El nebulizador no lleva baterías incluidas en el paquete, y es El nebulizador está equipado con 3 boquillas de nebulización compatible con baterías de 2,6 Ah y 4,0 Ah de la línea POWER 21 V.
Página 19
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Montaje y uso Montaje y uso Funcionamiento Configuración del reloj Con los botones de mando el usuario puede: Encender el nebulizador con el botón de encendido Presione el botón...
Página 20
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Geyser Nebulizador E-25 MI 21 V Montaje y uso Montaje y uso Operación Presione el botón Play para iniciar la nebulización a la hora establecida. La nebulización comienza después de 30 segundos para garantizar la seguridad del operador, que tiene Encender el nebulizador con el botón de encendido.
Página 21
1. Enviar para su reparación a un Los botones no 1. PCB averiado distribuidor autorizado local o a funcionan Stocker Srl Para asistencia y servicio, contacte a su distribuidor local o Stocker S.r.l. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con info@stockergarden.com...
Página 22
Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Art. 432 - Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Der Geyser Nebulisator darf von erwachsenen Personen zum Vernebeln von flüssigen Produkten Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V zur Bekämpfung von unerwünschten Gästen im Freien, zur Desinfektion von Innenräumen Zweifach-Ladegerät...
Página 23
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Technische Daten Technische Daten Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V: Welche Fläche und in welcher Art kann ich meinen Garten abdecken? Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V: Artikel Art.
Página 24
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Verwendung des Gerätes gut durch! Bewahren Sie den Nebulisator außerhalb der Reichweite von Kindern auf und Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sicher auf.
Página 25
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Bestandteile Bestandteile Komponenten Beschreibung 414/1 Tank 25 L 432/1 25 + 28 + 29 + 30 Motor 432/2 41 +42 + 43 Kontrolldisplay 432/3...
Página 26
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Montage und Bedienung Montage und Bedienung Seitliche Griffe Montage Seitliche Griffe für einen erleichterten Transport alleine oder zu zweit. Dreibein - Art. 413 Das Dreibein ist im Lieferumfang von Art. 432 - Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V.
Página 27
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Montage und Bedienung Montage und Bedienung Batterie (nicht inbegriffen) Düsen Der Nebulisator ist mit 2,6 Ah- und 4,0 Ah-Batterien der POWER 21 Der Nebulisator ist mit 3 ultra-feinen Sprühdüsen ausgestattet.
Página 28
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Montage und Bedienung Montage und Bedienung Funktionsweise Konfiguration der Uhr Mit den Steuertasten kann der Bediener: Drücken Sie die Power-Taste , um den Vernebler einzuschalten;...
Página 29
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Geyser Nebulisator E-25 MI 21 V Montage und Bedienung Montage und Bedienung Betreiben Die Taste Play drücken, um die Vernebelung zur eingestellten Zeit zu starten. Die Vernebelung beginnt nach 30 Sekunden, um die Sicherheit des Bedieners zu gewährleis- Den Nebulisator mit der Einschalttaste einschalten.
Página 30
Die Tasten 1. An Reparaturservice des Händlers 1. PCB defekt funktionieren nicht oder Stocker GmbH wenden. Für Support und Service, bitte den Händler oder Stocker GmbH kontaktieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com.
Página 31
Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V General description Included parts Art. 432 - Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V The Geyser nebulizer can be used by adults for spraying liquids outdoor against unwanted Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V guests, sanitizing indoor spaces and vaporizing other liquids. The dosage of the sprayed products...
Página 32
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Technical data Technical data Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V: How many meters of garden can I cover and how? Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V: Item Art.
Página 33
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Instructions for a safe use Instructions for a safe use You must read this manual and follow the instructions to ensure proper Keep the nebulizer in a secure place out of reach of children. Do not leave it operation.
Página 34
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Components and spare parts Components and spare parts components description 414/1 Tank 25 L 432/1 25 + 28 + 29 + 30 Engine 432/2...
Página 35
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Assembly and use Assembly and use Side handles Assembly The side handles facilitate transport and lifting, even when fully loaded. Tripod - Art. 413 The tripod is already included in the package of Art.
Página 36
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Assembly and use Assembly and use Battery (not included) Nozzles The nebulizer does not have batteries included, and it is compatible The nebulizer is equipped with 3 ultra-fine nebulization nozzles.
Página 37
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Assembly and use Assembly and use Functioning Clock configuration Use the control keys to: 1. Press the start button to turn on the nebulizer;...
Página 38
Art. 432 Art. 432 Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Geyser Nebulizer E-25 MI 21 V Assembly and use Assembly and use Operation Press the Play key to start spraying at the chosen time. The spraying starts after 30 seconds to ensure the safety of the operator, who has time to move away from the device.
Página 39
1. Send it for repair to an 1. Faulty PCB The keys do not work authorized local retailer or to Stocker Srl Please contact your local retailer or Stocker S.r.l. for assistance and service For further information about the product, please contact info@stockergarden.com.