INSTALLATIE
Batterijen. Dekseltje van het batterijvlak verwijderen
(t)
en
zes
1,5 V batterijen
(2) in het apparaat
plaatsen.
E: Aansluiting voor externe voeding (9 V =).
Deksel
verwijderen (3, 4 en 5).
Opnemerkop.
Verwijder de verpakking van de opnemer-
kop en schuif de kop op de arm (6). Voor vervanging van
de opnemerkop
een
van
de types
GP
300 of GP
200
gebruiken,
INSTALACION
Pilas. Sacar la tapa de la caja (1) y coléquense
seis
pitas de 1,5 V (2) en el aparato.
E: Enchufe para alimentacién exterior (9 V =).
Retirar la tapa (3, 4 y 5).
Cabeza fonocaptora. Retirese el embalaje de la cabeza
fonocaptora y montese
fa cabeza en el brazo fonocaptor
(6). Para reamplazo de la cabeza usar uno di tipo GP 300
o GP 200.
INSTALLATION
Batteries.
Remove
the lid of the battery container
(1)
and
place
six
1.5 V
batteries
(2) in the
apparatus.
E: Connection for external power supply (9 V =).
Remove the lid (3, 4 and 5).
Pick-up
had.
Remove
the
packing
from
the
pick-up
head and fit the head to the arm (6). For replacement of
the pick-up head use one of the types GP 300 or GP 200.
MONTERING
Batterier. Fjern daekstet fra batterirummet (1) og anbring
seks 1,5 V batterier (2) i apparatet.
E: Tilslutning for stremforsyner (9 V =).
Fjern laget (3, 4, 5).
Pick-up. Pak pick-up'en ud af den forseglede emballage
0g anbring
den pa pick-up armen
(6). Ved
udskiftning
anvendes en af de typer GP 300 eller GP 200.
IORDNINGSTALLANDE
Batterier. Tag bort locket till batterifacket (1) och placera
sex 1,5 volts batterier (2) i facket.
E: Anslutning
fér yttre strémférsérjning
(9 V =).
Lyft av locket (3, 4, 5).
Nalmikrofonen tar man ur forpackningen och skjuter den
ha tonarmen (6). Nar den ersattas ut, valj nagon av
typerna GP 300, GP 200.
3122 105 43861
INSTALLATION
Piles. Enlever le couvercle du compartiment
@ piles (1)
et placer six piles de 1,5 V (2) dans l'appareil.
E: Prise pour alimentation extérieure (9 V =).
Enlever fe couvercle (3, 4, 5).
Téte de pick-up. Déballer la téte de pick-up et Ja fixer
au
bras
de pick-up
(6). Si vous
désirez
une
nouvelle
téte de pick-up utiliser l'une des types GP 300 ou GP 200.
INSTALLAZIONE
Pile. Togliere I! coperchio de! contenitore della pile (1)
ed insire 6 pile da 1,5 V (2).
E: Presa per l'alimentazione esterna (9 V =).
Togliere if coperchio (3, 4, 5).
Testina pick-up. Togliere la testina dall'imballaggio ed
inserirla ne} braccio del giradischi (6). In caso di sostitu-
zione della testina usare uno dei tipi GP 300 o GP 200.
VORBEREITUNGEN
ZUR INBETRIEBNAHME
Batterien.
Deckel
des Batteriefaches
entfernen
(1) und—
sechs 1,5 V Batterien (2) in das Gerat einsetzen.
E: Buchse fiir externe Stromversorgung (9 V =).
Deckel
entfernen (3, 4, 5).
Tonkopf aus der Verpackung
nehmen
und auf den Ton-
arm
schieben
(6). Winschen
Sie einen
neuen
Tonkopf
verwenden Sie die Typen GP 300 oder GP 200.
FOR BRUKEN
Batteriene,
Ta av dekselet
over
batterirommet
(1) og
plaser 6 stk. 1,5 V batterier (2) i batterirommet.
E: Uttak for tilkopling av batterieliminator (9 V =).
Ta av lokket (3, 4, 5).
Pick-up
hodet.
Ta
pick-up
hodet
ut av
den
lufttette
pakningen
og trykk det pa plass i tonearmen
(6). Ved
utskiftning benytt en av typene GP 300 eller GP 200.
KAYTTOONOTTO
Parit. Paristokotelon
kansi avataan
(1) ja sinne asete-
taan kuusi
1,5 V pyéreaa
(2) sauvaparia.
E. Soittimen
liitantéan E voidaan kytkea jokin 9V:n verkkoliitantdlaite.
Kansi avataan (3, 4, 5)
Aanirasia.
Adnirasia
poistetaan
ilmatiiviistaé kotelostaan
ja kiinnitetaéaén
Aanivarteen
(6). Aanirasiaa
uusitaessa
voidaan kayttaa tyyppeja GP 300 tai GP 200.
gebruiksaanwijzing
mode d'emploi
instrucciones de manejo
istruzioni per l''uso
directions for use
bedienungsanleitung
bruksanvisning
betjeningsvejledning
kdyttoohje