Descargar Imprimir esta página

Topex 31C800 Instrucciones De Uso página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
ES
ODÓMETRO DE RUEDA
31C800
CONDICIONES DE USO
– Proteger el dispositivo contra el agua y la humedad.
– Midiendo en línea recta trate de mantener la rueda en
posición recta para garantizar menor tergiversación
del resultado de la medición.
– No mida bajo el agua.
– No exponga a altas temperaturas.
– Si la pantalla muestra un símbolo de la batería, se
debe reemplazar inmediatamente las pilas por otras
nuevas.
– Retire las pilas si el dispositivo no se utilizará durante
mucho tiempo.
– Para limpiar nunca utilice agua, ni productos
químicos.
– Limpie el dispositivo solo con un paño seco.
– Siempre almacene en un lugar seco.
DESTINO
Este odómetro de rueda está diseñado para medir la
distancia entre dos puntos de medición. La medición
se realiza haciendo rodar la rueda sobre una superficie
plana que al girar pone en marcha el medidor
electrónico. El resultado de la medición se muestra en
forma de dígitos en la pantalla LCD.
COMPONENTES DEL DISPOSITIVO
1. Empuñadura
2. Pantalla LCD
3. Bloqueo de ajuste de la longitud de la empuñadura
4. Compartimento de pilas
5. Rueda de medición
6. Base
7. Botón CLR
8. Botón SM
9. Botón ON/OFF
10. Botón RM
11. Conversión de unidades de medición
12. Indicador de descarga de las pilas
13. Indicador de bancos de memoria
14. Indicador de lectura de datos desde el banco de
memoria
15. Indicador de unidades métricas SI
16. Indicador de unidades imperiales
17. Indicador digital de valor
TRABAJO Y USO
– Encienda el dispositivo con el interruptor ON/OFF (9)
(imagen B).
10
– Seleccione con el botón (11) (imagen B) la unidad de
medida. La selección de la unidad elegida se indicará
mediante un símbolo adecuado para cada unidad
mostrado en la pantalla (15) o (16) (imagen C).
– Ponga a cero el valor mostrado en la pantalla usando
el botón CLR (7) (imagen B).
– Coja la medición haciendo rodar la rueda de medición
(5) (imagen A) sobre la superficie.
– Pulse el botón SM (8) para almacenar el resultado en
el banco de memoria.
– Para leer el contenido del banco de memoria M1
pulse el botón RM (10). Al pulsar dos veces el botón
RM podrá leer los valores almacenados en el banco
de memoria M2, pulsando tres veces en el banco M3,
etc. La lectura de datos desde el banco de memoria
se señaliza con R (14) en la pantalla. Después de
unos segundos de inactividad la lectura vuelve a las
indicaciones actuales.
– Antes de la próxima medición elimine las indicaciones
actuales pulsando el botón CLR (7).
DATOS TÉCNICOS
Alcance de medición
Precisión
Resolución de las indicaciones
Alimentación
Alcance de temperatura de
trabajo
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los dispositivos eléctricos no se deben
desechar
tradicionales, sino ser llevados para su
reutilización a las plantas de reciclaje
especializadas. Podrá recibir información
necesaria sobre la reutilización del vendedor del producto o
de la administración local. Equipo eléctrico y electrónico
desgastado contiene sustancias no neutras para el medio
ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje
suponen posible riesgo para el medio ambiente y para las
personas
Distribuidor:
„Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k. „ ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varsovia, Polonia 0 22 573 03 00, fax. 0 22 573 04 00
9999,9 metros
32800 ft
± 0,5%
0,1 metro
Dos pilas AAA
-10°C ÷ +45°C
junto
con
los
residuos
TOPEX.PL

Publicidad

loading