ESP-80 / WS
Ref. Núm. • Numer kat. 0162380
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Altavoz de Pared para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores
con un conocimiento suficiente sobre la tecno-
logía de 100 V en aplicaciones para megafonía.
Lea atentamente estas instrucciones antes de la
instalación y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este altavoz de pared está diseñado especialmente
para aplicaciones en sistemas de megafonía con línea
de 100 V. Adecuado para reproducciones de discur-
sos y música de fondo. La carcasa metálica reforzada
ofrece protección contra daños, p. ej. impactos de
balón.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas relevantes
de la UE y por ello está marcado con
•
El altavoz está adecuado para utilizarlo sólo en in-
teriores. Proteja el aparato de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
producido si se utiliza el altavoz para fines dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no instala
correctamente, o si se sobrecarga.
Si el altavoz se va a dejar fuera de servi-
cio definitivamente, deshágase del altavoz
según las normativas locales.
Głośnik naścienny PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalato-
rów posiadających wiedzę w zakresie systemów
PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpo-
częciem użytkowania proszę zapoznać się z
instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Głośnik przeznaczony jest do emisji sygnału mowy
oraz tła muzycznego w systemach PA. Przystosowany
jest do pracy w technice 100 V. Głośnik wyposażony
jest w solidną metalową obudowę, odporną na ude-
rzenia np. piłką.
2 Środki bezpieczeństwa
Ponieważ głośnik spełnia wymogi norm obowiązu-
jących w Unii Europejskiej, został oznaczony sym-
bolem
.
•
Głośnik przeznaczony jest tylko do zastosowań
wewnętrznych. Należy chronić go przez wodą,
dużą wilgotnością oraz wysokimi temperaturami
(dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
•
Do czyszczenia należy używać suchej i miękkiej
ściereczki, nie używać wody ani środków chemicz-
nych.
•
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody material-
ne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie było
używane niezgodnie z przeznaczeniem, zostało
niepoprawnie zainstalowane lub było poddawane
naprawom przez nieautoryzowany personel.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
głośnik należy oddać do punktu utylizacji
odpadów.
3 Montaje
1) Desenrosque los tres tornillos de la carcasa.
2) Quite con cuidado el panel frontal de la carcasa del
panel trasero de la carcasa. Las partes de la carcasa
están conectadas entre sí mediante los cables de
altavoz. Desconecte los cables de altavoz del alta-
voz de modo que pueda quitar completamente el
panel frontal.
3) Pase los cables de conexión desde la parte poste-
rior a través del agujero de entrada de cable en el
centro del panel posterior. Para pasar los cables
por la carcasa desde la parte superior en vez de
por la parte trasera, abra uno de los agujeros del
borde superior del panel posterior.
4) Fije el panel posterior de la carcasa en la pared con
el material de montaje adecuado.
.
5) Haga la conexión eléctrica (
6) Reconecte los cables de altavoz (negro = negativo,
rojo = positivo) al altavoz, coloque de nuevo el
panel frontal y atorníllelo.
4 Conexión
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, hay pe-
ligro de contacto con un voltaje de
hasta 100 V en el cable de altavoz.
Sólo un técnico debe realizar la ins-
talación.
1) ¡Desconecte el sistema de megafonía antes de ins-
talar el altavoz, de modo que el cable de altavoz
no contenga ningún voltaje!
2) Conecte el altavoz mediante los terminales "IN−"
3 Montaż
1) Odkręcić trzy śruby na obudowie.
2) Ostrożnie zdjąć przedni panel obudowy. Obie czę-
ści obudowy są połączone również kablami głośni-
kowymi. Odłączyć kable głośnikowe od głośnika,
aby móc całkowicie odczepić panel przedni.
3) Przeprowadzić kable od tyłu, poprzez otwór na
środku tylnego panelu. Kable można również
wprowadzić od góry, poprzez otwór zaślepiony
gumowym korkiem.
4) Przymocować tylny panel do ściany za pomocą
standardowych materiałów instalacyjnych.
5) Podłączyć głośnik do kabla głośnikowego
(
rozdz. 4).
☞
6) Podłączyć ponownie kable głośnikowe (czarny
= ujemny, czerwony = dodatni) do głośnika, na-
stępnie przykręcić panel przedni.
4 Podłączanie
UWAGA Podczas pracy urządzenia na przyłą-
czu linii występuje napięcie osiągają-
ce do 100 V, które stanowi potencjal-
ne zagrożenie dla zdrowia lub życia.
Podłączenie urządzenia należy zlecić
specjaliście.
1) Przed przystąpieniem do podłączania głośników
należy wyłączyć wzmacniacz PA, aby kabel głośni-
kowy nie znajdował się pod napięciem!
2) Podłączyć głośnik poprzez terminale "IN−" oraz
"IN+" do kabla 100 V od wzmacniacza PA.
3) Aby uzyskać żądaną moc (głośność) głośnika, pod-
łączyć czerwony kabel do odpowiedniego odcze-
© MONACOR INTERNATIONAL
All rights reserved
A-0850.99.04.08.2023
apartado 4).
☞
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
y "IN+" al cable de audio de 100 V del amplifica-
dor de megafonía.
3) Para ajustar el nivel de potencia (volumen) del
altavoz, conecte el cable rojo del transformador
al contacto correspondiente al nivel deseado de
potencia (6 W, 3 W, 1,5 W ó 0,75 W).
4) Los terminales "OUT−" y "OUT+" permiten la co-
nexión de otro altavoz de megafonía al cable de
audio de 100 V.
5) Puede crear una toma de tierra mediante el ter-
minal
.
Asegúrese de que todos los altavoces en la misma
zona de altavoces tengan la misma polaridad.
Preste atención a la carga del sistema de megafonía
con los altavoces. ¡Una sobrecarga puede dañar el
amplificador! La potencia total de todos los altavo-
ces conectados no puede sobrepasar la potencia
del amplificador.
5 Especificaciones
Banda pasante: . . . . . . . . 250 – 10 000 Hz
Potencia / impedancia: . . . 6 W / 1,67 kΩ
3 W / 3,33 kΩ
1,5 W / 6,67 kΩ
0,75 W / 13,33 kΩ
Dimensiones: . . . . . . . . . 170 × 170 × 63 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
pu transformatora, zgodnie z oznaczeniem mocy
(6 W, 3 W, 1,5 W lub 0,75 W).
4) Terminale "OUT−" oraz "OUT+" pozwalają na
podłączenie kolejnego głośnika PA w tej samej
linii kablowej 100 V.
5) Poprzez terminal , możliwe jest uziemienie obu-
dowy.
Upewnić się, że wszystkie głośniki w danej strefie
głośników mają tę samą polaryzację.
Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór mocy
głośników do mocy wzmacniacza. Nieodpowiedni
dobór mocy głośników może spowodować uszko-
dzenie wzmacniacza PA! Całkowita moc wszystkich
podłączonych głośników nie może przekraczać
mocy wzmacniacza.
5 Specyfikacja
Pasmo przenoszenia: . . . . 250 – 10 000 Hz
Moc / impedancja: . . . . . . 6 W / 1,67 kΩ
3 W / 3,33 kΩ
1,5 W / 6,67 kΩ
0,75 W / 13,33 kΩ
Wymiary: . . . . . . . . . . . . 170 × 170 × 63 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park
Station road, Long Buckby, NN6 7PF
United Kingdom, Company Registration: 13878247