Battery Replacement Colocación de las pilas
Note: To avoid moisture in the battery
compartment, replace the battery
compartment door after replacing
batteries. Tighten the screws in the
battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Make sure the battery
compartment door is fully assembled,
according to these instructions, when
using this toy in water.
Atención: Para evitar humedad en
el compartimento de pilas, cerrar
la tapa del compartimento después
de sustituir las pilas. Apretar los
tornillos de la tapa del compartimento
de pilas con un desatornillador de
cruz. Asegurarse de que la tapa del
compartimento de pilas esté bien
cerrada, según estas instrucciones, al
usar este juguete en agua.
Remarque : Pour éviter que l'humidité
ne pénètre dans le compartiment des
piles, s'assurer de bien remettre le
couvercle du compartiment des piles
après avoir remplacé les piles. Serrer
les vis du couvercle avec un tournevis
cruciforme. S'assurer que le couvercle
est parfaitement assemblé, selon les
instructions, avant d'utiliser ce jouet
dans l'eau.
Remplacement des piles
1,5V x 2
AAA (LR03)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on
the bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery
compartment door.
• Remove the exhausted batteries and
dispose of them properly.
• Insert two, new AAA (LR03)
alkaline batteries.
• Replace the battery compartment
door and tighten the screws.
• If this toy begins to operate
erratically, you may need to reset the
electronics. Press the power button
to turn off and back on.
• When sounds become faint or stop,
it's time for an adult to change
the batteries.
5