CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
o
Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off and removing the fuse from the fuse box./
Antes de intentar limpiar Ia lampara, desconecte Ia alimentaci6n de Ia lampara apagando el interrupter de circuito o retirando el fusible de Ia
caja de fusibles.
o
To clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth./Para limpiar Ia lampara, use un pario limpio seco o levemente humedo.
o
DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives as damage to the fixture may occur./NO utilice limpiadores con
qufmicos, solventes ni abrasives fuertes ya que pueden dariar Ia lampara.
o
Bulb Replacement: Use 11-watt, 12-volt wedge-base incandescent bulbs or compatible LEOs; CFLs are not recommended for this item./
Reemplazo de las bombillas: Use bombillas incandescente con base en forma de curia de 11 vatios y 12 voltios o bombilla LED compatibles;
las bombillas CFL no se recomiendan para este articulo.
o
DO NOT touch new bulb with bare hands as oil from skin may damage the lamp and cause short bulb life./NO toque Ia bombilla nueva con
las manos descubiertas, ya que el aceite de Ia piel puede dariar Ia lampara y acortar Ia vida util de Ia bombilla.
TROUBLESHOOTING/SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCION CORRECTIVA
The light does not
turn on at night./La
luz no se enciende al
anochecer.
1. The transformer is not plugged in .lEI
transformador no esta enchufado.
2. The bulb is broken./La bombilla esta rota.
3. Fixture connector is not properly installed on the
low-voltage cable./EI conector de Ia lampara no
esta instalado correctamente en el cable de bajo
voltaje.
WARRANTY/GARANTiA
1. Make sure the transformer is plugged in and turned on./
Asegurese de que el transformador este enchufado y
encendido.
2. Replace with new bulb./Remplace Ia bombilla por una
nueva.
3. Make sure the contact pins pierce the wire insulation and
make proper contact with the wire./Asegurese de que las
clavijas de contacto atraviesen el aislamiento del cable y
esten en contacto con el cable de forma adecuada.
The manufacturer warrants this lighting fixture against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of
purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the
bill of sale as proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the purchase
price to the original purchaser. This warranty does not cover light bulbs or the fixture becoming damaged due to misuse, accidental damage,
improper handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not
allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you specific
rights and you may also have other rights that vary from state to state.
El fabricante garantiza Ia ausencia de defectos en los materiales o en Ia fabricaci6n de todos sus accesorios de iluminaci6n durante un
perfodo de un aria a partir de Ia fecha de compra. Si dentro de este perfodo el producto presenta defectos en el material o Ia mana de obra,
se debe devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como prueba de Ia compra, al Iugar donde se compr6. El fabricante, a
su elecci6n, reparara, reemplazara o devolvera el manto de Ia compra al comprador original. Esta garantfa no cubre darios en el ensamble
debido a mal uso, dario accidental, manipulaci6n o instalaci6n inadecuada y/o excluye especfficamente toda responsabilidad por darios
directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantfa implfcita, las
exclusiones y limitaciones ante rio res pueden no aplicarse. Esta garantfa le otorga derechos especfficos pero podrfa tener tambien otros
derechos que varfan segun el estado.
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067. /Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro
Departamento de Servicio a 1-800-643-0067.
PART
DESCRIPTION
LIST A
DESCRIPCION
A
Lens cover/Cubierta del lente
B
Glass lens/Lente de vidrio
AA
Plastic anchor
Ancla de expansion de plastico
BB
Mounting screw
Tornillo de montaje
cc
Lens cover screw/Tornillo de Ia
cubierta lente
PART#
PIEZA#
302004-00600L
990704-0488FT
309100-005900
309100-005900
990501-4276SF
4
•
m
•
0
(
)
<ih'QiQIQW~
Printed in China
lmpreso en China
Portfolio~
is a registered trademark of LF,
LLC. All rights reserved.
Portfolio® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
Lowes.com/portfolio