Página 1
Smart Watch F29 CONNECTED Datos de salud Notificaciones Distancias Control cámara Pasos Calorías Sueño Llamada directa desde el reloj Táctil + botón lateral No sumergible Descarga la APP en: Descarga la APK en:...
Página 2
Thank you for using our smart watch. Important! The data provided by the smart watch, such as heart rate, blood oxygen and blood pressure, are merely indicative, it is not an exact medical measuring device. Even if you are well, go to all the appointments scheduled by your doctor.
Página 3
• Antiseptic gels • Soaps • Sun protection creams It is recommended that the devices are used when the skin is completely dry and free of any of the aforementioned products to avoid having charging contacts and measurement sensors in contact with wet skin.
Página 4
• Use a humidifier. Humidity is a good conductor of electricity therefore, by maintaining an acceptable percentage of it, we will avoid static in areas of the home where we metal objects may be found. Small containers of water on top of radiators is another alternative solution.
Página 5
gy or any discomfort. Downloading and binding of smart watch APP 1. Download from Apple Store or Google play and install APP or scan QR code with mobile phone to download APP. APP / APK: Da Fit Android 2. Pairing smart watch with APP: Please do not pair the watch directly to your phone’s Bluetooth.
Página 6
2.4. The phone will search, and display, SW-29 Select it to pair the watch to your phone. Once synchronization is complete your watch will display local date and time. 2.5. When you press the watch icon (bottom middle) you will see the following screen: SW-29 Here you can set up notifications,...
Página 7
Notes: - Only connect the device via APP and not via the Bluetooth setting of the smartphone. - The personal data is used to calculate the calorie consumption and distance correctly. - You can only connect one watch via APP. The use of multiple watches with one smartphone at the same time is not supported.
Página 8
Introduction to the call function When your watch is connected to your phone, you can use your watch to dial-control your phone to make calls, or you can answer calls from your phone on your watch. You can also view your watch’s call history. When using the call function, you need to make sure that your watch is connected to your phone in a stable state.
Página 9
Declaration of conformity Through this document INNOVA CELLULAR, it declares that the SMART WATCH F29 (SW/29 (T48)) complies with the essential requirements and any other applicable or enforceable provisions of Directives 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU annex II (EU) 2015/863.
Página 10
Guarantee NOTE: The SMART WATCH F29 (SW/29 (T48)) It has a 3-year warranty from the date of purchase. Special importance in the durability of the products have the elements that compose it and that suffer from degradation and...
Página 12
Gracias por usar nuestro smart watch. Importante! Los datos proporcionados por el smart watch, tales como la frecuencia cardiaca, el oxígeno en sangre y la presión arterial, son meramente orientativos, no se trata de un aparato médico de medición exacta. Aunque se encuentre bien acuda a todas las citas que su medico le programe.
Página 13
• Repelentes de insectos • Cremas y lociones hidratantes • Aceites • Perfumes • Geles antisépticos • Jabones • Cremas de protección solar Se recomienda usar los dispositivos cuando la piel este comple- tamente seca y libre de cualquier producto de los antes citados para evitar que los contactos de carga de los mismos y sensores de medición, estén en contacto con la piel demasiado húmeda, poniendo especial atención en los dispositivos que no son su-...
Página 14
Cuando se usan Smartwatch/Smartband en lugares con hu- medad relativa baja ( lugares secos, poco ventilados, condi- ciones atmosféricas de baja humedad, sequedad del aire en interiores si tenemos la calefacción o el aire acondicionado siempre encendidos. etc…. ) como cualquier dispositivo electró- nico puede verse afectado por cargas de electricidad electroestá- tica en inusuales pero determinadas ocasiones y producir daños en el dispositivo y asì...
Página 15
Mantenimiento del dispositivo Recuerde los siguientes consejos cuando realice el manteni- miento de su reloj inteligente: - Limpie el reloj inteligente con regularidad, especialmente su lado interior, y manténgalo seco. - Ajuste la pulsera del Smart Watch para garantizar la circulación de aire.
Página 16
2.1. Abra la APP 2.2. Autorice todos los permisos que solicita la aplicación y actua- lice todos los datos personales (género, edad, etc) 2.3. Pulse “Agregar” para agre- gar el dispositivo. Le aparecerá SW-27. Selecciónelo y el reloj quedará vinculado a su teléfono. SW-29 Una vez vinculado el reloj mostrará...
Página 17
2.5. El último icono de la parte inferior le llevará a “Yo”, donde podrá completar su perfil y establecer su propio objetivo. Nota: - Conecte el dispositivo únicamen- te a través de la APP y no a través de la configuración de Bluetooth del Smartphone.
Página 18
ello utilice el cable de carga proporcionado en este pack, conecte el lado magnético del cable, sobre los conectores carga del reloj y el otro extremo del cable de carga conéctelo al cabezal de un cargador USB o al ordenador Conexión al Smartphone (Para llamadas) Si realizó...
Página 19
Oxígeno en sangre: Haga clic en la interfaz de oxígeno para medir el valor de oxígeno actual. Se pueden ver análisis más detallados y registros de datos en el cliente. Tiempo atmosférico: La pantalla del tiempo atmosférico muestra el tiempo atmosférico actual, para que se muestren todos los datos.
Página 20
Garantía NOTA: El SMART WATCH F29 (SW/29 (T48)) tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. Especial trascendencia en la durabilidad de los productos tienen los elementos que lo componen y que sufren de degradación y perdida de capacidades por sus uso , entendiéndose como...
Página 21
30 % a los 24 meses un 45%, todo ello correspondiendo a un uso adecuado de la bateria y a los ciclos de carga y descarga efectuados . Toda bateria que presente síntomas diferentes a los rela- cionados en este manual , será inspeccionada por el servicio técnico y valorada para su afectación a garantía.
Página 22
Obrigado por usar nosso relógio inteligente. Importante! Os dados fornecidos pelo relógio inteligente, como frequência cardíaca, oxigênio no sangue e pressão arterial, são meramente indicativos, não é um dispositivo médico de medição exata. Mesmo que você esteja bem, vá a todas as consultas que seu médico agendar para você.
Página 23
• Repelentes de insetos • Cremes e loções hidratantes • Óleos • Fragrâncias • Géis antissépticos • Sabonetes • Cremes de proteção solar Recomenda-se utilizar os aparelhos com a pele completamente seca e livre de qualquer um dos produtos mencionados para evitar que seus contatos de carga e sensores de medição entrem em contato com a pele muito úmida, prestando atenção especial aos aparelhos.
Página 24
aquecimento ou ar condicionado sempre ligado, etc...), como qualquer dispositivo eletrônico pode ser afetado por cargas de eletricidade eletrostática em ocasiões incomuns, mas certas, e causar danos ao dispositivo e também à pessoa que o utiliza naquele momento. A eletricidade estática está em toda parte.
Página 25
- Ajuste a pulseira do Smart Watch para garantir a circulação de ar. - Não use produtos de cuidados com a pele em excesso ao usar o Smart Watch. - Pare de usar o relógio inteligente em caso de alergia na pele ou qualquer desconforto.
Página 26
SW-29 Uma vez emparelhado, o relógio exibirá a data e a hora locais. 2.4. Ao pressionar o ícone central, na parte inferior, você acessará a seguinte tela: Aqui você pode alterar as configurações de notificações, alarmes e papel de parede. Uma das opções de "Papel de parede"...
Página 27
Não é possível usar vários relógios com um Smartphone ao mesmo tempo. - Após a conexão ser estabelecida, a data, hora e clima são transferidos do Smartphone para o relógio. - A hora e a data não podem ser definidas manualmente. Instruções para o uso rápido do relógio assistir descrição Palestrante...
Página 28
Você também pode ver o histórico de chamadas do seu relógio. Ao usar a função de chamada, você precisa verificar se o relógio está conectado ao telefone. Introdução às funções do relógio Informações de movimento: O relógio registra e exibe o número de passos que você...
Página 29
15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 sac@innovacelular.com Declaração de conformidade A INNOVA CELULAR declara que o SMART WATCH F29 (SW/29 (T48)) está em conformidade com os requisitos essenciais e quaisquer outras disposições aplicáveis ou executáveis das Diretivas 2014/53/UE e RoHS 2011/65/UE anexo II (UE) 2015/863.
Página 30
Garantía +34 91 713 94 98 NOTA: O SMART WATCH F29 (SW/29 (T48)) Tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Especial importância na durabilidade dos produtos têm os elemen- tos que o compõem e que sofrem degradação e perda de capaci- dades devido à...
Página 31
considera-se normal que após 6 meses tenha uma perda de 10 %, aos 15 meses 20% - 30% aos 24 meses 45%, todos correspondentes ao uso adequado da bateria e aos ciclos de carga e descarga realizados. Qualquer bateria que apresente sintomas diferentes dos listados neste manual, será...
Página 32
Merci d'avoir utilisé notre montre intelligente. Important! Les données fournies par la montre intelligente, telles que la fréquence cardiaque, l'oxygène sanguin et la pression artérielle, ne sont qu'indicatives, il ne s'agit pas d'un dispositif médical de mesure exacte. Même si vous vous portez bien, rendez-vous à tous les rendez- vous que votre médecin vous fixe.
Página 33
utilisé l'un des produits répertoriés ci-dessous : • Insectifuges • Crèmes et lotions hydratantes • Huiles • Parfums • Gels antiseptiques • Savons • Crèmes de protection solaire Il est recommandé d'utiliser les appareils lorsque la peau est com- plètement sèche et exempte de l'un des produits susmentionnés pour éviter que leurs contacts de charge et leurs capteurs de mesure ne soient en contact avec la peau trop humide, en accor- dant une attention particulière aux appareils.
Página 34
endroits où les conditions d'humidité sont relativement faibles. Lorsque Smartwatch/Smartband est utilisé dans des endroits à faible humidité relative (endroits secs et mal ventilés, con- ditions atmosphériques à faible humidité, sécheresse de l'air à l'intérieur si nous avons le chauffage ou la climatisation toujours allumés, etc.), comme tout appareil électronique peut être affecté...
Página 35
Bienvenue et merci d'utiliser notre Smart Watch. Veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation correcte. Entretien de l'appareil N'oubliez pas les conseils suivants lors de l'entretien de votre montre intelligente : - Nettoyez régulièrement la montre intelligente, en particulier son intérieur, et gardez-la au sec.
Página 36
2.1. Ouvrez l'APP 2.2. Autoriser toutes les autorisa- tions demandées par l'application et mettre à jour toutes les données personnelles (sexe, âge, etc.) 2.3. Cliquez sur "Ajouter" pour ajouter l'appareil. SW-29 apparaîtra. Sélectionnez-le et la montre sera liée à votre téléphone.
Página 37
permet de mettre une image personnalisée de votre mobile. Dans l'option "Autres", vous pouvez régler le format de l'heure, les rappels, etc. 2.5. La dernière icône en bas vous amènera à "Moi", où vous pourrez compléter votre profil et définir votre propre objectif.
Página 38
Chargement et activation de la montre La montre doit être chargée une première fois avant de l'utiliser, pour cela utilisez le câble de charge fourni dans ce pack, connectez le côté magnétique du câble, sur les connecteurs de charge de la montre et l'autre extrémité...
Página 39
actuelle. Des analyses plus détaillées et des journaux de données peuvent être consultés dans l'APP. Tension artérielle: Cliquez sur l'écran de pression artérielle pour mesurer la valeur actuelle de la pression artérielle. Des analyses plus détaillées et des journaux de données peuvent être consultés dans l'APP.
Página 40
Garantie NOTA: La SMART WATCH F29 (SW/29 (T48)) Il bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Une importance particulière dans la durabilité des produits ont les éléments qui le composent et qui souffrent de dégradation et de perte de capacités en raison de leur utilisation, étant entendu...
Página 41
conséquence du vieillissement du même, il ne suppose pas un défaut de fabrication, pour lequel il est considéré comme normal qu'à 6 mois il ait une perte de 10%, à 15 mois 20% - 30%, à 24 mois 45%, tous ceci correspondant à la bonne utilisation de la batterie et aux cycles de charge et de décharge effectués.
Página 42
Grazie per aver utilizzato il nostro orologio intelligente. Importante! I dati forniti dallo smartwatch, come frequen- za cardiaca, ossigeno nel sangue e pressione sanguigna, sono puramente indicativi, non è un dispositivo medico di misurazione esatta. Anche se stai bene, vai a tutti gli appuntamenti che il tuo medico ti programma.
Página 43
• Oli • Fragranze • Gel antisettici • Saponi • Creme solari Si consiglia di utilizzare i dispositivi quando la pelle è completa- mente asciutta e priva di uno qualsiasi dei suddetti prodotti per evitare che i loro contatti di ricarica e sensori di misurazione ven- gano a contatto con la pelle troppo bagnata, prestando particolare attenzione ai dispositivi.
Página 44
abbiamo il riscaldamento o l'aria condizionata sempre accesi, ecc...), come qualsiasi dispositivo elettronico può essere influenzato da cariche elettrostatiche in occasioni insolite ma determinate e causare danni al dispositivo e anche alla persona che lo utilizza in quel momento. L'elettricità statica è ovunque.
Página 45
- Pulisci regolarmente lo smartwatch, in particolare il lato in- terno, e tienilo asciutto. - Regola il braccialetto Smart Watch per garantire la circola- zione dell'aria. - Non utilizzare prodotti per la cura della pelle in eccesso quando si indossa lo Smart Watch. - Smetti di usare lo smartwatch in caso di allergia cutanea o di qualsiasi disagio.
Página 46
Selezionalo e l'orologio sarà collegato al tuo telefono. Una vez vinculado el reloj SW-29 mostrará la fecha y hora local. 2.4. Pulsando el icono central, en la parte inferior, accederá a la siguiente pantalla: Qui puoi modificare le imposta- zioni per le notifiche, gli allarmi e lo sfondo.
Página 47
Istruzioni per l'uso rapido dell'orologio descrizione dell'orologio Relatore Pulsante di accen- sione/indietro Sensore Microfono Touch screen connettore di ricarica Nota: premere a lungo il pulsante di accensione per accendere l'orologio Guarda la ricarica e l'attivazione L'orologio deve essere caricato per la prima volta prima di usarlo, per questo utilizzare il cavo di ricarica fornito in questa confezione, collegare il lato magnetico del cavo, sui connettori di ricarica...
Página 48
le informazioni sulla distanza percorsa. Analisi più dettagliate e registri dati possono essere visualizzati nell'APP. Monitoraggio del sonno: L'orologio può registrare e visualizzare la durata totale del tuo sonno, nonché la durata del sonno profondo e leggero. Analisi più dettagliate e registri dati possono essere visualizzati nell'APP.
Página 49
Garantía NOTA: Il SMART WATCH F29 (SW/29 (T48)) Ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Particolare importanza nella durata dei prodotti hanno gli elementi che lo compongono e che soffrono di degrado e perdita di capacità...
Página 50
a causa del loro utilizzo, intesi come normale usura che perdono capacità, soprattutto nel caso di batterie ricaricabili, a seconda sull'infinità di fattori esterni (ore di utilizzo, cicli di carica e scarica, utilizzo di caricatori inadeguati, temperature di utilizzo, mancato rispetto dei tempi di ricarica consigliati, ecc...) Per la garanzia dell'usura delle parti occorre tener conto che la perdita di autonomia della batteria a seguito del suo invecchiamen- to non comporta un difetto di fabbricazione, quindi è...
Página 51
Vielen Dank, dass Sie unsere Smartwatch verwenden. Wichtig! Die von der Smartwatch bereitgestellten Daten wie Herzfrequenz, Blutsauerstoff und Blutdruck sind lediglich Richtwerte, es handelt sich nicht um ein medizinisches Gerät mit exakter Messung. Auch wenn es Ihnen gut geht, gehen Sie zu allen Terminen, die Ihr Arzt für Sie festlegt.
Página 52
verwendet hat oder kürzlich verwendet hat: • Insektenschutzmittel • Feuchtigkeitscremes und -lotionen • Öle • Düfte • Antiseptische Gele • Seifen • Sonnenschutzcremes Es wird empfohlen, die Geräte zu verwenden, wenn die Haut vollständig trocken und frei von den oben genannten Produkten ist, um zu vermeiden, dass ihre Ladekontakte und Messsensoren mit zu nasser Haut in Kontakt kommen, wobei den Geräten besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist nicht tauch- oder...
Página 53
Luftfeuchtigkeit verwendet wird (trockene, schlecht belüftete Orte, atmosphärische Bedingungen mit niedriger Luftfeuchtig- keit, trockene Innenluft, wenn die Heizung oder Klimaanlage immer eingeschaltet ist usw.), wie jedes elektronische Gerät können bei ungewöhnlichen, aber bestimmten Gelegenheiten durch elektrostatische Aufladung beeinträchtigt werden und Schäden am Gerät und auch an der Person verursachen, die es gerade benutzt.
Página 54
um es ordnungsgemäß zu verwenden. Gerätewartung Denken Sie bei der Pflege Ihrer Smartwatch an die folgenden Tipps: - Reinigen Sie die Smartwatch regelmäßig, insbesondere die Innenseite, und halten Sie sie trocken. - Stellen Sie das Smart Watch-Armband so ein, dass die Luftzirku- lation gewährleistet ist.
Página 55
2. Koppeln der Smartwatch mit der APP: Bitte verbinden Sie das Armband nicht mit dem Bluetooth Ihres Telefons. Wenn Sie diesen Vorgang bereits durchgeführt haben, entfernen Sie ihn aus der Liste der mit Bluetooth gekoppelten Geräte, da dies die Verbindung über die Anwendung verhindert. 2.1.
Página 56
-Optionen ermöglicht es Ihnen, ein personalisiertes Bild Ihres Handys zu platzieren. In der Option "Sonstiges" können Sie das Zeitformat, Erinnerungen usw. anpassen. 2.5. Das letzte Symbol ganz unten führt Sie zu „Ich“, wo Sie Ihr Profil vervollständigen und Ihr eigenes Ziel festlegen können. Notiz: - Verbinden Sie das Gerät nur über die APP und nicht über die Blue-...
Página 57
Notiz: Drücken Sie lange auf die Einschalttaste, um die Uhr einzuschalten Ladevorgang und Aktivierung beobachten Die Uhr muss zum ersten Mal aufgeladen werden, bevor Sie sie verwenden. Verwenden Sie dazu das in dieser Packung enthaltene Ladekabel, schließen Sie die magnetische Seite des Kabels an die Ladeanschlüsse der Uhr an und verbinden Sie es mit dem anderen Ende des Ladekabels der Kopf eines USB-Ladegeräts oder Computers...
Página 58
Pulsschlag: Die Uhr kann eine 24-Stunden-Herzfrequenz aufzeichnen und anzeigen. Klicken Sie auf den Herzfrequenz- bildschirm, um Ihre aktuelle Herzfrequenz zu messen. Detailliertere Analysen und Datenprotokolle können in der APP eingesehen werden. Blutdruck: Klicken Sie auf den Blutdruckbildschirm, um den aktuellen Blutdruckwert zu messen. Detailliertere Analysen und Datenprotokolle können in der APP eingesehen werden.
Página 59
15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 sac@innovacelular.com Garantie HINWEIS: Das SMART WATCH F29 (SW/29 (T48)) Es hat eine 3-Jahres-Garantie ab Kaufdatum. Besondere Bedeutung für die Haltbarkeit der Produkte haben die Elemente, aus denen sie bestehen und die aufgrund ihrer...
Página 60
Verwendung an Verschlechterung und Kapazitätsverlust leiden, wobei als normaler Verschleiß zu verstehen ist, dass sie an Kapazität verlieren, insbesondere im Fall von wiederaufladbaren Batterien, in großem Maße von der Unendlichkeit externer Faktoren (Betriebsstunden, Lade- und Entladezyklen, Verwendung ungeeigneter Ladegeräte, Betriebstemperaturen, Nichteinhaltung der empfohlenen Ladezeiten usw.) Für die Garantie auf Verschleißteile muss berücksichtigt werden, dass der Verlust der Autonomie des Akkus aufgrund seiner...
Página 62
Bedankt voor het gebruik van ons slimme horloge. Belangrijk ! De gegevens die door het slimme horloge worden verstrekt, zoals hartslag, bloedzuurstof en bloeddruk, zijn slechts indicatief, het is geen medisch meetinstrument voor exacte metingen. Zelfs als u zich goed voelt, ga naar alle afspraken die uw arts voor u plant.
Página 63
• Oliën • Geuren • Antiseptische gels • Zepen • Zonbeschermende crèmes Het wordt aanbevolen om de apparaten te gebruiken wanneer de huid volledig droog is en vrij van een van de bovengenoemde producten om te voorkomen dat hun oplaadcontacten en meetsensoren in contact komen met de te natte huid, met speciale aandacht voor de apparaten.
Página 64
gevallen worden beïnvloed door elektrostatische elektrische ladingen en kan schade toebrengen aan het apparaat en ook aan de persoon die het op dat moment gebruikt. Statische elektriciteit is overal. Het omringt ons en we nemen het niet eens waar. Een effectieve truc om een hoog percentage statische elektriciteit in huis te vermijden: •...
Página 65
- Gebruik geen overtollig huidverzorgingsproduct bij het dragen van de Smart Watch. - Stop met het gebruik van het slimme horloge in geval van huidallergie of enig ongemak. APP downloaden en link 1. Download de APP van Apple Store of Google play en installeer de APP of scan de QR-code met mobiele telefoon om de APP te downloaden APP / APK: Da Fit...
Página 66
SW-29 Hier kunt u de instellingen voor meldingen, alarmen en achtergrond wijzigen. Met een van de "Wallpaper"-opties kunt u een gepersonaliseerde afbeelding van uw mobiel plaatsen. In de optie "Overige" kunt u het tijdformaat, herinneringen, enz. aanpassen. 2.5. Het laatste icoontje onderaan brengt je naar "Ik", waar je je profiel kunt vervolledigen en je eigen doel kunt stellen.
Página 67
Instructies voor snel gebruik van het horloge bekijk beschrijving Spreker Aan/uit-knop Sensor Microfoon Touch screen oplaadconnector Opmerking: druk lang op de aan / uit-knop om het horloge in te schakelen Kijk opladen en activeren Het horloge moet voor de eerste keer worden opgeladen voordat het wordt gebruikt, gebruik hiervoor de oplaadkabel die in dit pakket zit, sluit de magnetische kant van de kabel aan op de...
Página 68
Inleiding tot horlogefuncties bewegingsinformatie: Het horloge registreert en toont het aantal stappen dat u elke dag loopt, het aantal verbrande calorieën en informatie over de afgelegde afstand. Meer gedetailleerde analyse en datalogs kunnen worden bekeken in de APP. Slaap monitoring: Uw horloge kan de totale duur van uw slaap registreren en weergeven, evenals de duur van diepe en lichte slaap.
Página 69
Garantie OPMERKING: De SMART WATCH F29 (SW/29 (T48)) Het heeft een garantie van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Bijzonder belangrijk voor de duurzaamheid van de producten hebben de elementen waaruit ze bestaan en die door hun gebruik...
Página 70
slijtage, dat ze capaciteit verliezen, vooral in het geval van oplaadbare batterijen, grotendeels afhankelijk van op oneindig veel externe factoren (gebruiksuren, laad- en ontlaadcycli, gebruik van ongeschikte laders, gebruikstem- peraturen, niet respecteren van de aanbevolen laadtijden, enz...) Voor de garantie van slijtageonderdelen moet er rekening mee worden gehouden dat het verlies van autonomie van de batterij als gevolg van veroudering geen fabricagefout impliceert, dus het wordt als normaal beschouwd dat na 6 maanden een verlies van...