Página 2
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ........................2 SEGURIDAD ........................... 3 EQUIPOS DE PROTECCIÓN ..................... 6 ACCESORIOS .......................... 6 VERIFICACIONES DIARIAS ...................... 7 DATOS TÉCNICOS DEL VEHÍCULO ..................8 VEHÍCULO ..........................9 CONDUCCIÓN ........................16 VERIFICACIONES GENERALES ....................23 MANTENIMIENTO ......................29 TABLA DE MANTENIMIENTO ................... 30 CUIDADO DEL VEHÍCULO ....................
Página 3
Si tiene alguna duda, por favor póngase en contacto con su concesionario autorizado Linhai. El equipo Linhai le desea buen viaje. Pero recuerde de que la seguridad siempre está en primer lugar. Linhai es una marca en constante evolución y desarrollo con el objetivo de conseguir la mejor satisfacción de sus clientes a nivel mundial, por lo que es posible encontrar algunas discrepancias...
Página 4
SEGURIDAD Lea completa y atentamente este manual, para tomar conocimiento de todas las características y particularidades del vehículo. • El conductor deberá tener formación cualificada y todos los requisitos legales en vigor (permiso de conducir, permiso temporal, matrícula, registros, seguros, etc); •...
Página 5
• Evite frenar repentinamente en pisos mojados o con hielo, ya que es extremadamente peligroso. Evite igualmente tapas, agujeros, líneas de marcado y marcas de aceite para evitar resbalones y accidentes; • No efectúe nunca “caballitos”, saltos o cualquier otra maniobra peligrosa; •...
Página 6
• Nunca beba alcohol ni consuma drogas o medicamentos que causen somnolencia antes o mientras conduce este vehículo, ya que consumirlas puede reducir las capacidades para conducir; • No conduzca durante largos períodos de tiempo. Tome descansos para reducir el cansancio;...
Página 7
EQUIPOS DE PROTECCIÓN La mayoría de las muertes por accidentes de ATVs son debido a lesiones en la cabeza. Utilizar casco es fundamental para prevenir y reducir estas lesiones. Utilice siempre un casco homologado. Utilice gafas o pantalla facial apropiados. El viento en contacto con los ojos desprotegidos puede reducir la visibilidad y retrasar la percepción a situaciones peligrosas.
Página 8
Linhai, no deben instalarse en el vehículo. Linhai no aprueba ni recomienda el uso de accesorios no originales o la modificación de las características originales del vehículo, incluso si son vendidas e instaladas por un concesionario oficial.
Página 9
DATOS TÉCNICOS DEL VEHÍCULO MOTOR Tipo Monocilíndrico, 4 tiempos Cilindrada 499 c.c. Refrigeración Líquida Alimentación Inyección Sistema de arranque Elétrico Transmisión Variador Automático H/L/N/R Bujía NGK - DPR8EA-9 CHASSIS Suspensión (Delantera/Trasera) MacPherson / Trapecio doble Freno (Delantero/Trasero) Disco doble / Disco doble Neumático (Delantero/Trasero) 25x8 -12 / 25×10-12 Longitud...
Página 10
VEHÍCULO Componentes y comandos Vista izquierda 1- Respaldo 2- Asiento 3- Cabrestante...
Página 11
Vista derecha 1- Rack delantero 2- Palanca de cambios 3- Rack trasero Identificación del vehículo Número de bastidor (VIN) El VIN se encuentra grabado en el chasis, cerca del reposapiés derecho, como está presentado en la imagen de abajo. Número de motor El número de motor se encuentra grabado en el cárter, como está...
Página 12
Interruptores 1- Interruptor de luces 2- Interruptor de intermitentes 3- Bocina 4- Interruptor de luz de emergencia 5- Interruptor Start 6- Interruptor 2WD ou 4WD 7- Acelerador Panel de instrumentos 1. Indicador de Neutro 2. Indicador de luces de carretera...
Página 13
3. Indicador de intermitentes 4. Indicador de marcha atrás 5. Velocímetro 6. Indicador de temperatura del motor 7. Cuentarevoluciones 8. Indicador de marcha baja 9. Indicador de marcha alta 10. Luces 11. Indicador de 4WD Indicador del nivel de combustible 13.
Página 14
“OFF”: Con la llave en esta posición, todos los circuitos elétricos se apagan y es posible retirar la llave; “ON”: Al girar la llave a esta posición, se activan todos los circuitos eléctricos, se puede arrancar el motor y la llave no se puede retirar. “Luces”: Con la llave en esta posición, las luces largas se encenderán.
Página 15
Gatillo del acelerador El acelerador controla la velocidad del motor. Para aumentar la velocidad del motor, utilice el pulgar para presionar el acelerador. Para reducir la velocidad del motor, liberte presión del acelerador, retirando el pulgar y el motor vuelve al ralentí. Palanca de cambios Este vehículo tiene 5 posiciones: •...
Página 16
Frenos Maneta Izquierda – Freno auxiliar El ATV viene equipado con un freno auxiliar por cuestiones de seguridad, que funciona como auxiliar al sistema de frenado principal. Si las ruedas traseras comienzan a derrapar, frene con cuidado. Frenar bruscamente puede hacer volcar el vehículo. Maneta Derecha –...
Página 17
Sistema de Combustible El tapón de combustible está en la parte superior del vehículo, entre el manillar y el asiento. Siempre utiliza gasolina sin plomo y asegúrese de que el tapón está bien cerrado siempre que termine de abastecer. El grifo de combustible se encuentra del lado izquierdo del carenado delantero y tiene 3 posiciones: •...
Página 18
4. Gire la llave en el encendido a la posición ON, presione la maneta de freno y presione el botón START; 5. No presione el gatillo del acelerador más del 20% mientras arranca. Este vehículo tiene un sistema de arranque en frío. Ojo: Si pulsa el botón Start durante más de cinco segundos, podrá...
Página 19
Estacionar el vehículo Apague el motor; Seleccione una marcha; Accione el freno de estacionamiento; Gire el grifo de combustible a la posición OFF. Evite estacionar en terrenos inclinados. Caso sea necesario estacionar en un terreno inclinado, bloquee las ruedas traseras en el lado del descenso como en la imagen. Cambiar de dirección Este ATV está...
Página 20
Pare y active el freno de estacionamiento mientras el peso corporal está inclinado hacia delante. Mantenga la transmisión alta o baja y apague el motor; Salga del ATV desde el lado izquierdo o hacia el lado de la cima de la montaña; De la parte superior del ATV (en dirección a la cima de la montaña) gire el manillar completamente a la izquierda;...
Página 21
Su ATV puede operar en el agua con una profundidad máxima recomendada de 20 cm. Siga estos procedimientos: Verifique la profundidad del agua y la corriente antes de entrar en ella. Elija un camino con inclinación gradual; Avance lentamente; Evite piedras y obstáculos; Después de salir del agua, pruebe los frenos.
Página 22
Subir y bajar montañas El frenado y el manejo del vehículo se ven muy afectados cuando se conduce en terreno montañoso. Un procedimiento inadecuado podrá causar pérdida de control, vuelco, lesiones graves o muerte. Siempre que suba montañas, deberá: Conduzca en dirección a la cima de la montaña; Evite terrenos demasiado inclinados (Inclinación máxima: 15º);...
Página 23
Incline el peso de su cuerpo hacia la parte trasera del vehículo; Nunca baje una montaña a alta velocidad; Presione el freno lentamente para ayudarle a bajar. Remolque y carga Este vehículo permite la instalación de accesorios de remolque. Peso máximo de remolque – 200kg Peso máximo vertical sobre la bola –...
Página 24
5. No circule a una velocidad superior a la recomendación de 16km/h en una superficie cubierta de hierba o 8km/h en un terreno irregular, con curvas, o con subidas y descensos acentuados; 6. Utilice una corriente de seguridad para ayudar a controlar la maquinaria tirada en caso de separación de la barra del tractor;...
Página 25
2. Apague el motor, retire la varilla (1) y límpiela; 3. Vuelva a colocarla, retírela y verifique el nivel del aceite; 4. Vuelva a colocarla por completo. Verifique el nivel como se ve en la imagen de arriba: El nivel de aceite debe estar entre el límite máximo y el límite mínimo (2).
Página 26
Filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse regularmente de acuerdo con el plan de mantenimiento (pág. X Tabla de Mantenimiento), y siempre que necesario, el filtro debe ser sustituido. Si el filtro tiene demasiado aceite o polvos, tendrá que ser sustituido por uno nuevo; si no hay vestigios de aceite o polvos, se debe limpiar convenientemente.
Página 27
Holgura del cable del acelerador La holgura del cable acelerador se ajusta desde el manillar y se siente en el gatillo del acelerador. La holgura debe ser de 2~3mm. Siempre que necesite ajustar la holgura, póngase en contacto con su concesionario. Presión de los neumáticos Verifique la presión de los neumáticos regularmente.
Página 28
Sustituya los neumáticos cuando verifique un desgaste igual o superior a 3mm. Neumáticos Delanteros Traseros Neumáticos 25x8 - 12 25x10 - 12 Cuando necesite cambiar los neumáticos, por favor póngase en contacto con su concesionario. Frenos Para mantener la seguridad del vehículo, es necesario que realice regularmente las siguientes comprobaciones: •...
Página 29
Si observa un desgaste excesivo de las pastillas de freno y/o discos, así como cualquier fuga o ajuste necesario, póngase en contacto con su concesionario. Batería Este modelo está equipado con una batería sellada y que no requiere mantenimiento. No es necesario verificar el electrolito ni añadir agua destilada. No obstante, es necesario verificar si los cables están apretados en los terminales y, si no están, apretarlos.
Página 30
Antes de volver a instalar la batería en el vehículo, cárguela completamente. Al volver a instalar, conecte el cable positivo (+) en primero y después el negativo (-). Asegúrese de que las conexiones estén bien hechas y cúbralas con los protectores de goma. Caja de fusibles Este vehículo lleva los fusibles 30A(general) y 15A (iluminación).
Página 31
11. TABLA DE MANTENIMIENTO Verificaciones 500km / 25h / 1500km / 100h / 2500km / 200h / 3500km / 300h / 4500km / 400h / Componente Acción a Realizar Preentrega Frecuencia diarias 6meses 1 año 2 años 3 años 4 años Todas las Sustituir el aceite y filtro Revisiones...
Página 32
Todas las Verificar, limpiar y lubricar Revisiones Correa, rodillos, guías, zapatas, cubo, casquillos, Sustituir siempre que sea necesario rodamientos y retenes Todas las Verificar par de apriete Revisiones Todas las Alinear CVT primario - CVT secundario Revisiones Verificar si hay deterioro de partes del bastidor y Todas las Revisiones soldaduras...
Página 33
Verificar el funcionamiento y la presencia de holguras Todas las Revisiones en los amortiguadores Todas las Verificar posibles daños en los muelles Revisiones Verificar el desgaste de los puntos de fijación del Todas las Revisiones amortiguador Todas las Verificar su estado Revisiones Todas las Neumáticos...
Página 34
Verificar el desgaste de los discos de freno y sustituir si Todas las necesario Revisiones Todas las Confirmar aprietes de los elementos Revisiones Todas las Pinza de freno/ Confirmar aprietes de los elementos Revisiones bomba principal trasera y Verifique el desgaste, (retenes, o'rings, gomas) y Todas las delantera sustituir si necesario...
Página 35
Todas las Limpiar el vehículo Revisiones Hacer el registro Todos los Mantenimientos preventivos y correctivos Descripción/ explicación del plan de mantenimiento al Todas las Revisiones cliente (Kms/ fecha) Preparación Verificar características del vehículo (VIN, Nr. Motor) Confirmar documentación Preentrega: 0 kms Mantenimiento: 500kms, 25 horas o 6 meses (lo que ocurra primero) Mantenimientos siguientes: a cada 1500Kms;...
Página 36
12. CUIDADO DEL VEHÍCULO Períodos de parada prolongada Cuando el vehículo no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo, se almacenará adecuadamente: Limpie el vehículo. Retire la batería y cárguela completamente. Guárdelo en un lugar fresco y seco y cárguelo al menos una vez cada 30 días.
Página 37
- Se deben utilizar productos de limpieza específicos para preservar los componentes: - Pinturas mate: utilice un detergente neutro y agua o, alternativamente, productos de limpieza específicos para pinturas mate. Tenga en cuenta que la pintura mate puede dañarse si se frota excesivamente; - Plásticos: Después de limpiar, utilice un paño suave para secar cuidadosamente los componentes de plástico de su vehículo.
Página 38
residuo. Si el detergente no se retira por completo, puede causar corrosión en algunos componentes, así como dañar los plásticos. - Seque el vehículo con un paño suave o una gamuza para evitar manchas de agua o aparición de corrosión. Al secar, verifique si hay daños en la pintura y repárela inmediatamente.
Página 39
4. Daños resultantes de la retirada de piezas, reparaciones y mantenimiento incorrectos, uso de piezas no aprobadas por la marca o mantenimiento en talleres fuera de la red de distribuidores autorizados o talleres independientes. 5. Daños causados por el uso anormal o abusivo, negligencia u operación del vehículo de una manera inconsistente con las recomendaciones de este manual.
Página 40
Atención: Consulte el Manual de Garantía y Mantenimiento, donde se describen detalladamente todas las condiciones de garantía del vehículo.