Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

ARCADE STICK
Quick Start Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mad Catz T.E.3 ARCADE STICK

  • Página 1 ARCADE STICK Quick Start Guide...
  • Página 2 ARCADE STICK...
  • Página 3 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH 日本語 한국어 ESPAÑOL РУССКИЙ 简体中文 繁體中文 CAUTION: Press to close with both hands 注意 上の蓋は両手で閉めて下さい...
  • Página 4 T.E.3 ENGLISH PRODUCT INTRODUCTION JOYSTICK ACTION BUTTONS TURBO TOUCH PANEL STICK MODE INDICATOR HOME RELEASE BUTTON DEFAULT OPTIONS MENU PROFILE SHARE VIEW KEY LOCK STORAGE SPACE SCREWDRIVER, BUTTONS, SHOULDER STRAP HANDLE SHOULDER STRAP AND USB CABLES STORAGE ATTACHMENT ATTACHMENT...
  • Página 5 T.E.3 ENGLISH PC INSTRUCTION 1. Take out the USB-A cable from the storage space. 2. Connect to PC (Windows) via the USB-A cable. 3. The arcade s�ck enters X-input mode upon connec�on. 4. If you wish to switch to D-input mode, hold the KEY LOCK for 2 seconds un�l the LED 2 flash alternately for 30 seconds then return to show the KEY LOCK status.
  • Página 6 T.E.3 ENGLISH SWITCH Connec�on 1. Take out the USB-A cable from the storage space. 2. Press A and X bu�on on the arcade s�ck and connect the arcade s�ck to Switch. STICK FEATURE 1. RGB LED Indica�on LED1, LED2, LED3, LED4 From Le�...
  • Página 7 T.E.3 ENGLISH Profile (1-3) Bu�on Layouts: Profile 1 Xbox Switch Bu�on 1 Bu�on 2 Bu�on 3 Bu�on 4 Bu�on 5 Bu�on 6 Bu�on 7 Bu�on 8 Profile 2 Profile 3 Xbox Switch Xbox Switch Bu�on 1 Bu�on 1 Bu�on 2 Bu�on 2 Bu�on 3 Bu�on 3...
  • Página 8 T.E.3 FRANÇAIS INTRODUCTION AUX PRODUITS JOYSTICK BOUTONS D'ACTION TURBO PANNEAU TACTILE MODE JOYSTICK INDICATEUR ACCUEIL BOUTON DE RELÂCHEMENT DÉFAUT MENU D’OPTIONS PROFIL VUE PARTAGÉE VERR TOUCHE ESPACE DE RANGEMENT RANGEMENT POUR CROCHET POUR POIGNÉE CROCHET POUR TOURNEVIS & BOUTONS BANDOULIÈRE BANDOULIÈRE...
  • Página 9 T.E.3 FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR PC 1. Prenez le câble USB-A de l'espace de rangement. 2. Branchez le s�ck d'arcade sur un PC sous Windows 10. 3. Le joys�ck d’arcade se connecte automa�quement en mode Entrée-X et est prêt à être u�lisé. 4.
  • Página 10 T.E.3 FRANÇAIS Connexion à une SWITCH 1. Prenez le câble USB-A de l'espace de rangement. 2. Appuyez sur les boutons A et X du s�ck d'arcade et branchez le s�ck d'arcade sur la Switch. CARACTÉRISTIQUES DU STICK 1. Indicateur LED (u�lise des LED RVB) LED1, LED2, LED3, LED4 De gauche à...
  • Página 11 T.E.3 FRANÇAIS Les numéros des boutons sont les suivants : Profil 1 Xbox Switch Bouton 1 Bouton 2 Bouton 3 Bouton 4 Bouton 5 Bouton 6 Bouton 7 Bouton 8 Profil 2 Profil 3 Xbox Switch Xbox Switch Bouton 1 Bouton 1 Bouton 2 Bouton 2...
  • Página 12 T.E.3 DEUTSCH PRODUKTÜBERSICHT JOYSTICK AKTIONSTASTEN TURBO TOUCHPANEL STICK-MODUS ANZEIGE STARTSEITE FREIGABETASTE STANDARD MENÜ OPTION PROFIL ANSICHT FREIGEBEN TASTENSPERRE GRIFF AUFBEWAHRUNGSPLATZ AUFBEWAHRUNG SCHULTERRIEMEN-HAKENHALTER SCHRAUBENDREHER SCHULTERRIEMEN-HAKENHALTER UND TASTEN...
  • Página 13 T.E.3 DEUTSCH PC-ANWEISUNGEN 1. Nehmen Sie das USB-A-Kabel aus dem Au�ewahrungsplatz. 2. Schließen Sie den Arcade-S�ck an die PC-Pla�orm mit Windows 10 an. 3. Der Arcade-S�ck verbindet sich automa�sch im X-Eingabe-Modus und ist einsatzbereit. 4. Wenn Sie in den D-Eingangsmodus wechseln möchten, halten Sie LOCK 2 Sekunden lang gedrückt, bis die LED 2 abwechselnd 30 Sekunden lang blinkt, und kehren Sie dann zur KEY LOCK-Statusanzeige zurück.
  • Página 14 T.E.3 DEUTSCH Switch-Verbindung 1. Nehmen Sie das USB-A-Kabel aus dem Au�ewahrungsplatz. 2. Drücken Sie A- und X-Taste am Arcade-S�ck und schließen Sie den Arcade-S�ck an die Switch an. STICK-FUNKTION 1. LED-Anzeige (RGB-LED verwenden) LED1, LED2, LED3, LED4 Von links nach rechts: LED 1, LED 2, LED 3, LED 4 LED1: ROT für Betriebsanzeige LED2: einmal ROT für Bridge-Anzeige.
  • Página 15 T.E.3 DEUTSCH Tastennummer wie folgt: Profil 1 Xbox Switch Taste 1 Taste 2 Taste 3 Taste 4 Taste 5 Taste 6 Taste 7 Taste 8 Profil 2 Profil 3 Xbox Switch Xbox Switch Taste 1 Taste 1 Taste 2 Taste 2 Taste 3 Taste 3 Taste 4...
  • Página 16 日本語 T.E.3 各ボタンの説明 スティ ックモード ジョイスティ ック アクションボタン ターボ タッチパネル インジケーター ホーム リリースボタン デフォルト オプションメニュー キーロック シェアビュー プロファイル キャリーハンドル 収納スペース ドライバー&ボタン 肩掛けストラップホルダー 肩掛けストラップホルダー 収納スペース...
  • Página 17 日本語 T.E.3 PC 導入手順 1. 収納スペースからUSB-Aケーブルを取り出します。 2. ケーブルをアーケードスティ ック本体とPCのUSB-Aポートに接続します。 3. アーケードスティ ックは自動的にX-inputモードで認識されます. 4. "KEY LOCK"キーを2秒間長押しするとLED2が30秒間点滅しD-inputモードに切り 替わります。 X-inputモードに戻すには再度"KEY LOCK"キーを3秒間長押しします。 ゲーム機 導入手順 XBOX ONEとの接続 1. 収納スペースからUSB-Aケーブルを取り出します。 2. ケーブルをアーケードスティック本体とXBOX ONEのUSB-Aポートに接続し "KEY LOCK" キーを2秒間押し続けます。 3. "KEY LOCK" LEDインジケーターが30秒間点滅しますので、 その間に XBOX ONEコントローラーを付属のケーブル (※) を使用してアーケードス ティック本体のUSB-Cポートへ接続します。 (※...
  • Página 18 日本語 T.E.3 SWITCHとの接続 1. 収納スペースからUSB-Aケーブルを取り出します。 2. アーケードスティック本体のAボタンとXボタンを押しながらUSB-Aケーブルを SWITCH本体に接続します。 本体機能 1. LEDインジケーター (RGB LED方式) LED1, LED2, LED3, LED4 左から右へ順に: LED1, LED2, LED3, LED4 パワーインジケーター : 電源がONの状態で赤く光ります。 LED1: XBOX/PS接続インジケーター : 接続が有効の場合赤く光ります。 LED2: キーロックインジケーター : キーがロックされた状態で赤く光ります。 LED3: プロファイルインジケーター : プロファイル1 ( 赤) 、 プロファイル2 ( 緑) 、 LED4: プロファイル3 (...
  • Página 19 日本語 T.E.3 ボタンの順番は下図の通り プロファイル 1 Xbox Switch Bu�on 1 Bu�on 2 Bu�on 3 Bu�on 4 Bu�on 5 Bu�on 6 Bu�on 7 Bu�on 8 プロファイル 2 プロファイル 3 Xbox Switch Xbox Switch Bu�on 1 Bu�on 1 Bu�on 2 Bu�on 2 Bu�on 3 Bu�on 3 Bu�on 4 Bu�on 4...
  • Página 20 T.E.3 한국어 제품 개요 조이스틱 동작 버튼 터보 터치 패널 스틱 모드 표시등 홈 릴리스 버튼 기본값 옵션 메뉴 프로필 공유 보기 키 잠금 손잡이 스토리지 공간 스토리지 나사 어깨 끈 후크 홀더 어깨 끈 후크 홀더 드라이버 및 버튼...
  • Página 21 T.E.3 한국어 PC 관련 지시시항 1. 스토리지 공간에서 USB-A 케이블을 꺼냅니다. 2. 아케이드 스틱을 PC Windows 10 플랫폼에 끼웁니다. 3. 아케이드 스틱이 X 입력 모드에서 자동으로 연결되며 게임을 할 준비가 됩니다. 4. D 입력 모드로 전환하려면 LED 2가 번갈아 깜박일 때까지 KEY LOCK 버튼을 누르고 있습니다.
  • Página 22 T.E.3 한국어 스위치 연결 1. 스토리지 공간에서 USB-A 케이블을 꺼냅니다. 2. 아케이드의 A 및 X 버튼을 클릭하여 아케이드 스틱을 스위치에 끼웁니다. 스틱 기능 1. LED 표시등(RGB LED 사용) LED1, LED2, LED3, LED4 왼쪽에서 오른쪽으로 LED1, LED2, LED3, LED4 LED1: 전원 표시등으로 빨간색. LED2: 브릿지...
  • Página 23 T.E.3 한국어 버튼 번호는 다음과 같습니다. 프로필 1 Xbox 스위치 버튼 1 버튼 2 버튼 3 버튼 4 버튼 5 버튼 6 버튼 7 버튼 8 프로필 2 프로필 3 Xbox Xbox 스위치 스위치 버튼 1 버튼 1 버튼 2 버튼...
  • Página 24 T.E.3 ESPAÑOL INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO JOYSTICK BOTÓN DE ACCIÓN TURBO PANEL TÁCTIL MODO MANDO INDICADOR INICIO BOTÓN DE LIBERACIÓN PREDETERMINADO MENÚ DE OPCIONES PERFIL COMPARTIR VISTA BLOQUEO DE BOTONES ESPACIO DE ALMACENAMIENTO SOPORTE PARA EL SOPORTE PARA EL PARA DESTORNILLADORES GANCHO PARA EL GANCHO PARA EL ALMACENAMIENTO...
  • Página 25 T.E.3 ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA PC 1. Saque el cable USB-A del espacio de almacenamiento. 2. Enchufe el mando para juegos a la plataforma de PC con Windows 10. 3. El mando para juegos se conectará automá�camente en modo Entrada X y estará...
  • Página 26 T.E.3 ESPAÑOL Conexión con SWITCH 1. Saque el cable USB-A del espacio de almacenamiento. 2. Presione los botones A y X del mando para juegos y enchúfelo al Switch. FUNCIÓN DE MANDO 1. Indicaciones de LED (usar LED RGB) LED1, LED2, LED3, LED4 De izquierda a derecha: LED1, LED2, LED3 y LED4 LED1: ROJO para indicador de alimentación.
  • Página 27 T.E.3 ESPAÑOL Número de botón según se indica a con�nuación: Perfil 1 Xbox Switch Botón 1 Botón 2 Botón 3 Botón 4 Botón 5 Botón 6 Botón 7 Botón 8 Perfil 2 Perfil 3 Xbox Switch Xbox Switch Botón 1 Botón 1 Botón 2 Botón 2...
  • Página 28 РУССКИЙ T.E.3 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА ДЖОЙСТИК КНОПКИ ДЕЙСТВИЯ ТУРБО СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ РЕЖИМ ИНДИКАТОР ДЖОЙСТИКА ГЛАВНОЕ МЕНЮ КНОПКА ОТКРЫТИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ ПАРАМЕТРЫ МЕНЮ ПРОФИЛЬ СОВМЕСТНЫЙ ПРОСМОТР БЛОКИРОВКА КНОПОК РУЧКА ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ХРАНЕНИЕ ОТВЕРТКИ КРЕПЛЕНИЕ КАРАБИНА КРЕПЛЕНИЕ КАРАБИНА И КНОПОК ПЛЕЧЕВОГО РЕМНЯ ПЛЕЧЕВОГО...
  • Página 29 РУССКИЙ T.E.3 ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С ПК 1. Извлеките кабель USB-A из отсека для хранения. 2. Подключите аркадный контроллер к ПК с ОС Windows 10. 3. Аркадный контроллер автоматически подключается в режиме «Х-ввод» и готов к игре. 4. Чтобы переключиться в режим D-входа, нажмите и удерживайте кнопку KEY LOCK в...
  • Página 30 РУССКИЙ T.E.3 Подключение к SWITCH 1. Извлеките кабель USB-A из отсека для хранения. 2. Нажмите кнопку A и X на аркадном контроллере и подключите аркадный контроллер к Switch. ХАРАКТЕРИСТИКИ КОНТРОЛЛЕРА 1. Светодиодный индикатор (используется RGB-светодиод) LED1, LED2, LED3, LED4 Слева направо: LED1, LED2, LED3, LED4 LED1: КРАСНЫЙ...
  • Página 31 РУССКИЙ T.E.3 Кнопки имеют следующие номера: Профиль 1 Xbox Switch Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка 3 Кнопка 4 Кнопка 5 Кнопка 6 Кнопка 7 Кнопка 8 Профиль 2 Профиль 3 Xbox Switch Xbox Switch Кнопка 1 Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка...
  • Página 32 简体中文 T.E.3 产品说明 操 纵 杆 操 作 按 钮 连 击 触 摸 板 摇 杆 模 式 指 示 灯 主 页 储 物 仓 开 启 按 钮 恢 复 默 认 值 选 项 / 菜 单 配...
  • Página 33 简体中文 T.E.3 电脑操作说明 1. 从储物区中拿出 USB-A线材。 2. 将游戏摇杆插入电脑。 3. 游戏摇杆在Windows下默认X-input模式进行连接使用。 4. 如您要切换到D输入模式,长按KEY LOCK键2秒,LED2指示灯会交替闪烁30秒, 进入引导模式同时也进入Dinput模式,如果再长按3秒会进入Xinput模式。 游戏主机操作说明 连接 XBOX ONE 1. 从储物区中拿出 USB-A线材。 2. 将游戏摇杆插入 XBOX 主机,长按 “KEY LOCK”键 2 秒。 3. LED 指示灯闪烁 30 秒,使用Micro-USB//Type-C线材 将XBOX ONE手柄连接至摇杆的TYPE-C端口。 4. 按摇杆上的“HOME”键完成连接。 连接 PS 1.
  • Página 34 简体中文 T.E.3 连接 SWITCH 1. 从储物区中拿出 USB-A线材。 2. 按住游戏摇杆上的 A 和 X 按键并将其插入 SWITCH。 摇杆特点 1. 指示灯说明(使用 RGB 指示灯) LED1, LED2, LED3, LED4 从左到右: LED1, LED2, LED3, LED4 LED1: 红色为电源指示灯。 LED2: 单红色为桥接指示灯。连接手柄亮红色。未连接不亮。 LED3: 红色为按键锁指示灯,锁定亮红色,未锁定不亮。 LED4: 配置指示灯,配置 1 亮红色,配置 2 亮绿色,配置 3 亮蓝色。 2.
  • Página 35 简体中文 T.E.3 按键编号如下: 配置 1 Switch Xbox 按键 1 按键 2 按键 3 按键 4 按键 5 按键 6 按键 7 按键 8 配置 2 配置 3 Xbox Switch Xbox Switch 按键 1 按键 1 按键 2 按键 2 按键 3 按键...
  • Página 36 繁體中文 T.E.3 產品說明 搖 桿 控 制 鈕 連 點 按 鍵 觸 控 板 搖 桿 模 式 指 示 燈 主 選 單 置 物 空 間 開 啟 鍵 回 復 預 設 選 項 配置選擇 分 享 按...
  • Página 37 繁體中文 T.E.3 PC操作說明 1. 從置物空間取出 USB-A線材。 2. 將T.E.3搖桿接上電腦。 3. T.E.3搖桿將在Windows平台以X-input模式為預設值執行。 4. 如您要切換到D輸入模式,長按KEY LOCK鍵2秒,LED2指示燈會交替閃爍30秒, 進入引導模式同時也進入Dinput模式,如果再長按3秒會進入Xinput模式。 遊戲主機操作說明 連接 XBOX 1. 從置物空間中取出 USB-A線材。 2. 將T.E.3搖桿插入 XBOX主機 ,長按 “KEY LOCK”鍵 2 秒。 3. LED 指示燈將會閃爍 30 秒,期間使用Micro-USB/USB-C线材 将XBOX ONE手把連接至T.E.3搖桿的TYPE-C接口。 4. 按XBOX ONE搖桿上的“HOME”鍵完成連接。 連接 PS 1.
  • Página 38 繁體中文 T.E.3 連接 SWITCH 1. 從置物空間中取出 USB-A線材。 2. 按住T.E.3搖桿上的 A 和 X 鍵並將其接上 SWITCH。 T.E.3特點 1. 指示燈說明(使用 RGB 指示燈) LED1, LED2, LED3, LED4 由左至右: LED1, LED2, LED3, LED4 LED1: 紅色為電源指示燈。 LED2: 紅色為橋接指示燈。連接手把時亮紅色。未連接狀態不亮。 LED3: 紅色為按鍵鎖指示燈,鎖定時亮紅色,未鎖定不亮。 LED4: 配置指示燈,配置 1 亮紅色,配置 2 亮綠色,配置 3 亮藍色。 2.
  • Página 39 繁體中文 T.E.3 按鍵編號如下: 配置 1 Switch Xbox 按鍵 1 按鍵 2 按鍵 3 按鍵 4 按鍵 5 按鍵 6 按鍵 7 按鍵 8 配置 2 配置 3 Xbox Xbox Switch Switch 按鍵 1 按鍵 1 按鍵 2 按鍵 2 按鍵 3 按鍵...
  • Página 40 Road West, Mong Kok, Kowloon, Hong Kong. Mad Catz, R.A.T. / B.A.T. / M.O.J.O. / S.T.R.I.K.E. / C.A.T. / E.G.O. / F.R.E.Q. and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Global Limited, its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Global Limited, its subsidiaries and affiliates.
  • Página 41 FCC STATEMENTS NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 42 www.madcatz.com...