Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SC2700ENFIX
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
PARA EL USUARIO
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para consultas
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Svan SC2700ENFIX

  • Página 1 SC2700ENFIX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO PARA EL USUARIO Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas Español...
  • Página 3 Contenido Información de seguridad y advertencias...........3 Instalar el nuevo aparato................12 Descripción del aparato ................16 Panel de control...................18 Uso del aparato....................20 Sugerencias y consejos útiles..............23 Limpieza y mantenimiento................24 Resolución de problemas................26 Eliminación del aparato ................27...
  • Página 4 Información de seguridad y advertencias Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato. Lea y siga siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre un peligro potencial que puede matarlo o herirlo a usted y a otros.
  • Página 5 Seguridad para niños y personas vulnerables Conforme a las normas EN Este aparato puede ser utilizado por menores de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento sólo si han sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato en una forma segura y haya entendido los peligros que incluye.
  • Página 6 Seguridad general ADVERTENCIA — Este aparato está diseñado para ser utilizado en el hogar y las aplicaciones similares. ADVERTENCIA — No almacene las sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. ADVERTENCIA — Si el cable de alimentación está dañado, deberá...
  • Página 7 ADVERTENCIA — No coloque múltiples tomas portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. ADVERTENCIA — Los alimentos tienen que estar empaquetados antes de colocarlos en el refrigerador Los líquidos deben almacenarse en botellas o recipientes cerrados para evitar derrames, ya que el diseño de la estructura no es fácil de limpiar.
  • Página 8 ADVERTENCIA: riesgo de incendio Si se daña el circuito refrigerante: Evite las llamas vivas y las fuentes de ignición. Ventile completamente la habitación donde se encuentra ubicado el aparato. Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto de cualquier modo. Cualquier daño en el cable puede causar cortocircuitos, incendios y/o descargas eléctricas.
  • Página 9 Uso diario No almacene gases ni líquidos inflamables en el aparato. Existe riesgo de explosión. No opere ningún aparato eléctrico dentro del aparato (ej.: máquina eléctrica para hacer helados, mezcladoras, etc.). Siempre realice la desconexión tirando del tomacorriente, no tire del cable. No coloque artículos calientes cerca de los componentes de plástico del aparato.
  • Página 10 No quite ni toque los artículos del congelador con las manos mojadas/húmedas ya que podrían causar abrasiones en la piel o quemaduras por escarcha/congelación. No utilice nunca la base, los cajones, las puertas, etc. para pararse o como apoyo. Los alimentos congelados no deben ser recongelados una vez que hayan sido descongelados.
  • Página 11 fluya hacia el compresor. Debe circular aire alrededor del aparato; la falta de aire produce sobrecalentamiento. Para lograr una buena ventilación, sigas las instrucciones relevantes para la instalación. Siempre que sea posible, la parte trasera del producto no debe estar muy cerca de la pared para evitar que toque o alcance las partes calientes (compresor, condensador).
  • Página 12 Para evitar que se estropeen los alimentos, respete las siguientes instrucciones Abrir la puerta durante periodos largos de tiempo puede aumentar la temperatura de los compartimentos del electrodoméstico de forma significativa. Limpie de forma regular las superficies que estén en contacto con los alimentos y todos los sistemas de drenaje que estén accesibles.
  • Página 13 Instalar el nuevo aparato Antes de utilizar el aparato por primera vez, debe leer los siguientes consejos. ¡Advertencia! Para realizar una instalación adecuada, se debe colocar la nevera sobre una superficie nivelada de material duro que esté a la misma altura que el resto del suelo.
  • Página 14 Estabilización del aparato Herramientas que necesitará No suministrado Para una estabilización y una circulación de aire suficientes en la sección trasera inferior del aparato, es posible que sea Destornillad Llave de tubo de necesario ajustar las patas inferiores. Las Espátula 8 mm or plano puede regular manualmente con la...
  • Página 15 7. Extraiga la cubierta ① del lateral 2. Retire el tornillo ①, luego retire la cubierta superior izquierdo de la puerta y saque el ② del lado superior derecho. Tenga cuidado conector ②. Extraiga la cubierta ③ del con el conector eléctrico ③ que hay debajo, lateral derecho y coloque el conector ④...
  • Página 16 16. Cambie la puerta superior a la 11. Cambie los cobertores de los orificios del tornillo y atornille la placa central posición adecuada Asegure el nivel de la puerta y coloque el eje de la bisagra de izquierda a derecha (como se central en el orificio inferior de la puerta muestra en la imagen de arriba).
  • Página 17 Descripción del aparato Aparato sin dispensador Heladera Congelador Cajón inferior del congelador Gabinete Máquina para hacer hielo (interior) Luz LED Patas inferiores ajustables Estante de vidrio Estante de vino flexible (opcional) Puerta de la heladera Canal de viento Estante superior Tapa de la Caja Fresca División para botellas Caja Fresca...
  • Página 18 Descripción del aparato Aparato con dispensador Heladera Congelador Gabinete Máquina para hacer hielo (interior) Luz LED Patas inferiores ajustables Estante de vidrio Puerta de la heladera Estante de vino flexible (opcional) Estante superior Canal de viento División para botellas Tapa de la Caja Fresca Estante del medio Caja Fresca Sección del compartimiento para...
  • Página 19 Panel de control Después, pulse "SET TEMP". Puede configurar Utilice el aparato siguiendo las siguientes la temperatura del frigo entre 2° C y 8° C normas de control. El aparato cuenta con las según necesite. El panel de control mostrará funciones y modos correspondientes como el del panel de control que se muestra en la los valores correspondientes según la...
  • Página 20 Interruptor Alarma Enchufe y desenchufe el Cuando la puerta de frigo esté abierta durante más de 2 minutos, la alarma de la electrodoméstico pulsando este botón. puerta sonará. La alarma de la puerta Pulse " " durante 3 segundos después emite 3 sonidos por minuto y se detiene del pitido.
  • Página 21 Uso del aparato El aparato cuenta con los accesorios como período de Ajuste de temperatura tipo de del compartimento almacenamiento los que se muestran en comida sugerido frigorífico “Descripción del aparato” con estas 2 o 3 o 4°C pescado o carne ≤2 días instrucciones usted puede utilizarlos de la 5 o 6°C...
  • Página 22 Dispensador de agua (solo para ¡Advertencia! electrodomésticos con dispensador) 1. Asegúrese de no presionar el cabezal; El dispensador de agua, ubicado en la 2. Cuando instale el depósito de agua, puerta de la heladera, es para almacenar asegúrese de que el cabezal se inserte primero en el orificio.
  • Página 23 Orden TIPO de Temperatura de Alimentos adecuados almacenamiento compartimiento meta [º C] Los huevos, los alimentos cocidos, los alimentos Heladera +2~+8 envasados, las frutas y verduras, los productos lácteos, las tortas, las bebidas y otros alimentos no son aptos para congelar. Apto para alimentos frescos congelados como por (***)*- ≤...
  • Página 24 Sugerencias y consejos útiles Consejos de ahorro de energía Se deben envolver con plástico hermético o película plástica. Se recomienda seguir estos consejos para Botellas de leche: ahorrar energía. Deben tener una tapa y se pueden Procure evitar mantener la puerta almacenar en los estantes de la puerta.
  • Página 25 Limpieza y mantenimiento Por motivos de higiene, se debe limpiar abrasivos o solventes orgánicos, como por periódicamente el aparato (así como ejemplo benceno, para realizar la limpieza. los accesorios exteriores e interiores) al Podrían dañar la superficie del aparato y menos cada dos meses ).
  • Página 26 ¡Precaución! para una asistencia. Para reemplazar la luz LED, siga los siguientes pasos: No utilice objetos cortantes para retirar la escarcha del congelador. Solo se debe 1. Desenchufe el aparat. volver a conectar a la corriente y 2. Quite el cobertor de la luz presionando encender el aparato cuando el interior hacia arriba y hacia afuera.
  • Página 27 Resolución de problemas Si experimenta problemas con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de mantenimiento, consulte a continuación. ¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento autorizado o con la tienda donde compró...
  • Página 28 Problema: Causa posible y solución Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas Hay una capa de escarcha con alimentos y asegúrese de que la comida esté en el compartimento colocada dentro del aparato de forma que permita una ventilación suficiente.
  • Página 29 SC2700ENFIX USER'S MANUAL Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain for future reference English...
  • Página 31 Brief introduction Contents Safety and warning information............3 Installing your new appliance.............12 Appliance Description ...............16 Control Panel................18 Using your appliance..............20 Helpful hints and tips..............23 Cleaning and Care..............24 Troubleshooting.................26 Disposal of the appliance ............27...
  • Página 32 Brief introduction Safety and warning information Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 33 Safety for children and others who are vulnerable people According to EN standard This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 34 General safety WARNING —This appliance is intended to be used in household and similar applications. WARNING — Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING — If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 35 WARNING —Do not locate multiple portable socket- outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. WARNING —Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and liquids need to be packed in bottles or containers to avoid the problem that the product design structure is not easy to clean.
  • Página 36 WARNING: risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged: Avoid opening flames and sources of ignition. Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire, and/or electric shock.
  • Página 37 Daily use Do not store flammable gass or liquids in the appliance,There is a risk of an explosion. Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g.electric ice cream makers,mixers etc.). When unplugging always pull the plug from the mains socket,do not pull on the cable.
  • Página 38 Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet,as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. Never use the base,drawers, doors etc. to stand on or as supports. Frozen food must not be refrozen once it has been thawed out.
  • Página 39 It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
  • Página 40 To avoid contamination of food, please respect the following instructions Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Página 41 Brief introduction Installing your new appliance Before using the appliance for the first time, you should be informed of the following tips. Warning! For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is the same height as the rest of the flooring.
  • Página 42 veling of appliance Tools you will need Not provided For sufficient leveling and air circulating in the lower rear section of the appliance, the bottom feet may need to Thin-blade be adjusted. You can adjust them Putty knife 8mm socket wrench screwdriver manually by hand or by using a suitable spanner.
  • Página 43 2.Remove screw①, then take down cover② 7.Remove cover① from the top left side of upper door and take out connector ②. from the top right side. Be careful of the electrical connector③ below, because it’s Remove cover③ from the right side and still connected.
  • Página 44 11. Change screw hole covers and screw 16.Transfer the upper door to the on middle cover plate from left to right (as appropriate position. Secure the door level, shown in figure below). make the middle hinge axis into the lower hole of the upper door.Install the hinge②...
  • Página 45 Brief introduction Appliance Description Appliance without dispenser Fridge Freezer Lower freezer drawer Cabinet LED light Ice maker(inside) Adjustable bottom feet Glass shelf Fridge door Flexible wine rack(optional) Wind channel Upper rack Bottles block stripe Cool Fresh Box cover Lower rack Cool Fresh Box Crisper cover Handle (optional)
  • Página 46 Brief introduction Appliance Description Appliance with dispenser Fridge Freezer Cabinet Ice maker(inside) LED light Adjustable bottom feet Glass shelf Fridge door Flexible wine rack(optional) Upper rack Wind channel Bottles block stripe Cool Fresh Box cover Middle rack Cool Fresh Box Water storage box part Crisper cover Lower rack...
  • Página 47 Brief introduction Control panel Then press SET TEMP. ,you can set fridge Use your appliance according to the following control regulations, your temperature between 2°C and 8°C as appliance has the corresponding functions needed, and display panel will display and modes as the display panels showed corresponding values according to the in the pictures below.
  • Página 48 Switch Alarm When the door of fridge has been opened You can switch on or switch off your for over 2 minutes, the door alarm will appliance by press this button. sound. In case of door alarm, buzzer will Press “ ”...
  • Página 49 Brief introduction Using your appliance Your appliance has the accessories as temp. setting of suggested storage type of food fridge compartment period the“Description of the appliance” showed 2 or 3 or 4°C fish or meat ≤2days in general, with this part instruction you 5 or 6°C fruit <2weeks...
  • Página 50 Water Dispenser(only for appliance with Warning! dispenser) 1. Be careful not to press on the head; The water dispenser, located in the fridge 2. when fitting the water tank, ensure the door, is for storing drinking water. With this head inserted into the hole first. appliance you can obtain chilled water Filling water easily without opening the refrigerator.
  • Página 51 Order Compartments Target storage Appropriate food temp.[°C] Type Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge +2~+8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods which are not suitable for freezing. Seafood (fish,shrimp,shellfish),freshwater aquatic (***)*-Freezer ≤ 18 products and meat products (recommended for 3 months ,the longer the storage time,the worse the taste and nutrition),suitable for frozen fresh food.
  • Página 52 Helpful hints and tips Energy saving tips Should be wrapped in airtight foil or plastic film wrap. We recommend that you follow the tips below to save energy. Milk bottles: Should have a lid and be stored in the Try to avoid keeping the door open for door racks.
  • Página 53 Cleaning and care For hygienic reasons the appliance organic solvent such as Benzene for (including exterior and interior cleaning. They may damage the surface accessories) should be cleaned of the appliance and may cause fire. regularly (at least every two months). Interior cleaning Warning! You should clean the appliance interior...
  • Página 54 Caution! competent person. If the LED light is damaged, contact the customer Don’t use sharp objects to remove frost helpline for assistance. To replace the from the freezer compartment. Only LED light, the below steps can be after the interior is completely dry followed: should the appliance be switched back 1.
  • Página 55 Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly,you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. Warning! Don't try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below,contact a qualified electrician,authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
  • Página 56 Problem: Possible cause & Solution A layer of frost Check that the air outlets are not blocked by food occurs in the and ensure food is placed within the appliance to compartment allow sufficient ventilation. Ensure the door can be fully closed.
  • Página 57 SC2700ENFIX MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de operar esta unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura Português...
  • Página 59 Conteúdo Informações de segurança e aviso............3 Instalar o seu novo aparelho...............12 Descrição do aparelho ................16 Painel de controlo..................18 Utilizar o seu aparelho.................20 Sugestões e dicas úteis................23 Limpeza e manutenção................24 Resolução de problemas................26 Eliminação do aparelho ................27...
  • Página 60 Informações de segurança e aviso Sua segurança e a segurança dos outros são muito importantes. Fornecemos muitas mensagens importantes de segurança neste manual e no seu aparelho. Sempre leia e obedeça todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta sobre possíveis riscos que podem matar ou ferir você...
  • Página 61 Segurança para crianças e outras pessoas vulneráveis De acordo com o padrão EN Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades de 8 anos e acima e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se tiverem recebidos supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 62 Segurança geral AVISO — Este aparelho está destino a ser usado em casa ou nas aplicações semelhantes. AVISO — Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol com um propelente inflamável neste aparelho. AVISO — Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar riscos.
  • Página 63 AVISO — Não coloque várias saídas de tomada portátil ou fontes de energia portáteis atrás do aparelho. AVISO ― O alimento precisa ser embalado antes de ser colocado na geladeira. Os líquidos precisam ser armazenados em garrafas ou recipientes fechados para evitar derramamento, pois não é...
  • Página 64 AVISO: risco de incêndio Se o circuito refrigerante deve ser danificado: Evite chamas nuas e fontes de ignição. Ventile completamente a sala em que o aparelho está situado. É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer forma. Quaisquer danos ao cabo podem causar um curto circuito, fogo e/ou choque eléctrico.
  • Página 65 Uso diário Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho. Há risco de explosão. Não opere nenhum aparelho eléctrico no aparelho (por exemplo, máquinas eléctricas de fazer gelado, batedeiras, entre outros.). Ao desligar o aparelho, sempre puxe o plugue da tomada, não arraste o cabo.
  • Página 66 Não remova nem toque nos objectos do compartimento do congelador se as suas mãos estiverem húmidas/ molhadas, pois pode causar feridas na pele ou queimaduras de gelo/ congelador. Nunca utilize a base, as gavetas, as portas etc. para se sustentar ou como suportes. Os alimentos congelados não devem ser congelados de novo uma vez que foram descongelados.
  • Página 67 volta no compressor. Deve ter circulação de ar adequada em volta do aparelho, a falta disto pode levar ao sobreaquecimento. Para conseguir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. Sempre que possível, a parte traseira do produto não deve estar muito perto duma parede para evitar tocar ou pegar partes quentes (compressor, condensador) para evitar o risco de incêndio, siga as instruções...
  • Página 68 Para evitar a contaminação dos alimentos, por favor, respeite as seguintes instruções A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. Limpar regularmente as superfícies que podem entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
  • Página 69 Instalar o seu novo aparelho Antes de usar o aparelho pela primeira vez, você deve ser informado das seguintes dicas. Aviso! Para uma instalação adequada, este refrigerador deve ser colocado em uma superfície nivelada de material rígido que tenha a mesma altura que o restante do piso.
  • Página 70 Ferramentas de que irá precisar Nivelamento do aparelho Não fornecido Para um nivelamento suficiente e circulação de ar na parte inferior traseira do aparelho, os pés precisam de ser ajustados. Você pode ajustá-los Chave de fenda fina Espátula Chave de caixa 8mm manualmente à...
  • Página 71 2. Retire o parafuso ①, retire a cobertura ② a 7. Remover a tampa ① a partir do topo, do partir do topo do lado direito. Tenha cuidado lado esquerdo da porta superior e tirar com o conector elétrico ③ abaixo, porque conector ②.
  • Página 72 11. Alterar as tampas dos parafusos e os 16. Transfira a porta superior para a posição parafusos na placa de cobertura do meio apropriada. Segure o nível da porta, coloque da esquerda para a direita (conforme o eixo da articulação do meio no buraco mostrado na figura abaixo).
  • Página 73 Descrição do aparelho Aparelho sem dispensador Frigorífico Congelador Gabinete Gaveta do congelador inferior Luz LED Máquina de fazer gelo (interioir) Prateleira de vidro Pés inferiores ajustáveis Prateleira para vinho flexível (opcional) Porta da geladeira Canal de vento Prateleira superior Tampa da Caixa Fresca Bloco para garrafas Caixa Fresca Prateleira inferior...
  • Página 74 Descrição do aparelho Aparelho com dispensador Frigorífico Congelador Gabinete Máquina de fazer gelo (interioir) Luz LED Pés inferiores ajustáveis Prateleira de vidro Porta da geladeira Prateleira para vinho flexível (opcional) Prateleira superior Canal de vento Bloco para garrafas Tampa da Caixa Fresca Prateleira média Caixa Fresca Caixa de armazenamento de água...
  • Página 75 Painel de controlo Em seguida, pressione SET TEMP., e é possível Utilize o seu aparelho de acordo com os ajustar a temperatura frigorífico entre 2° C e seguintes regulamentos de controlo. O seu 8° C, conforme necessário, e o painel de aparelho tem as funções e modos exibição exiba valores correspondentes de correspondentes ao painel de visor mostrado...
  • Página 76 Interruptor Alarme Pode ligar ou desligar o aparelho, ao Quando a porta do frigorífico estiver aberta por mais de 2 minutos, o alarme pressionar este botão. da porta soará. No caso do alarme da Pressione “ ” durante 3 segundos, após porta, campainha soará...
  • Página 77 Utilizar o seu aparelho O seu aparelho tem os acessórios como a período de Definição da temp. do tipo de comida armazenamento "Descrição do aparelho" mostrou em geral, compartimento frigorífico recomendado com esta parte da instrução você pode ter o 2 ou 3 ou 4°C peixe ou carne ≤2 dias...
  • Página 78 Dispensador de água (apenas nos Aviso! aparelhos com dispensador) 1. Tenha cuidado para não pressionar a cabeça; O dispensador de água, localizado na porta 2. Ao encaixar o reservatório de água, do frigorífico, é para armazenar a água certifique-se de que a cabeça está inserida potável.
  • Página 79 Ordem Temp. de Alimentos apropriados Tipo de armazenamento compartimentos alvo [ °C] Ovos, alimentos cozidos, alimentos embalados, frutas e Frigorífico +2~+8 legumes, laticínios, bolos, bebidas e outros alimentos que não são adequados para congelamento. Mariscos e peixe (peixe, camarão, moluscos), produtos ≤-18 (***)*-Congelador aquáticos de água doce e produtos à...
  • Página 80 Sugestões e dicas úteis Dicas de economia de energia Deve ser embrulhado em papel alumínio ou filme plástico. Recomendamos que siga as dicas abaixo Garrafas de leite: para poupar energia. Deve ter tampa e ser armazenado nas Tente evitar manter a porta aberta por estacas da porta.
  • Página 81 Limpeza e manutenção Por razões higiénicas do aparelho como benzeno para limpeza. Podem (incluindo acessórios interiores e exteriores) danificar a superfície do aparelho e devem ser limpas regularmente (pelo causar fogo. menos, a cada dois meses ). Limpeza interior Aviso! Você...
  • Página 82 Cuidado! de atendimento ao cliente para obter assistência. Para substituir a luz LED, os Não use objectos afiados para remover o passos abaixo podem ser: gelo do compartimento do congelador. Apenas depois do interior estar completamente seco, para ligar de novo 1.
  • Página 83 Resolução de problemas Se você tiver algum problema com o seu aparelho ou estiver preocupado que o aparelho não esteja funcionando corretamente, você pode realizar algumas verificações fáceis antes de solicitar o serviço, veja abaixo. Aviso! Não tente reparar o aparelho por si mesmo. Se o problema continuar depois de fazer as examinações abaixo, contacte um electricista qualificado, engenheiro de serviço autorizado ou loja onde comprou o produto.
  • Página 84 Problema: Causa possível & Solução Uma camada de geada Verifique se as saídas de ar não estão bloqueadas por ocorre no compartimento qualquer alimento e certifique-se de que o alimento é colocado dentro do aparelho para permitir uma ventilação suficiente. Assegure-se de que a porta fecha totalmente. Para remover o gelo, consulte o capítulo de "Limpeza e Cuidados".
  • Página 85 SVAN TRADING S.L. C/Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN. info@svanelectro.com 96060034...