Chicco. • Se recomienda que la silla alta sea • No agregue al producto ninguna only by children capable of sitting utilizada en posición vertical solo por...
Página 3
Components Components Componentes Componentes Seat Pad and Shoulder Pads High Chair Almohadilla del asiento y almohadillas Silla Alta para los hombros Footrest Apoyapiés Insert (select models) Portabebés (modelos selectos) Tray Bandeja Rear Casters with brake levers Tray Liner Ruedecillas Traseras con palancas Cubrebandeja de freno...
Página 4
Setup Setup Montaje Montaje WARNING ADVERTENCIA 1b. Open the High Chair by squeezing the release buttons on both handles. Do not use highchair without casters. No utilice la silla alta sin ruedecillas. Then pull out the back leg slightly and push down until it locks into place.
Página 5
Setup Setup Montaje Montaje 2a. Rotate Seat Back up, making sure the Seat Back guides line up with the grooves in the side of the Seat Base, as shown. Push the Seat Back forward until it clicks into position. "CLICK" 2a.
Página 6
Setup Setup Montaje Montaje 3. To extend the Armrest, push the 4. To attach the Footrest, insert the Armrest Button and pull up on the Footrest into the groove on the Leg Armrest until it locks into place. Rest and rotate down to snap it into Repeat for the other side.
Página 7
Seat Pad Assembly Seat Pad Assembly Ensamblaje de la almohadilla del asiento Ensamblaje de la almohadilla del asiento 7. Locate both Attachment Straps on 5. Place the Seat Pad on the Seat. Make sure to slide the Backrest into the Seat Pad side wings. the top of the Seat Pad, as shown.
Seat Pad Assembly Height Adjustment Ensamblaje de la almohadilla del asiento Ajuste de la altura WARNING ADVERTENCIA 8. On the Seat Pad side wings, locate the elastic strap. Wrap the Seat fabric Do not adjust the height with child in No ajuste la altura cuando el niño esté...
Página 9
Height Adjustment Shoulder Strap Adjustment Ajuste de la altura Ajuste de la correa para los hombros 9b Push down on the Chair Base 10. To provide a better fit for your child, the Shoulder Straps can be to make sure that it is locked at the selected height.
Página 10
Adjusting Leg Rest Locking Rear Wheels Ajuste del apoyapiernas Trabe del ruedas traseras 11. Always lock both rear wheels before placing a child in the High Chair. "CLICK" "CLICK" "CLICK" "CLICK" 11. Siempre trabe ambas ruedas "CLIC" "CLIC" "CLIC" "CLIC" traseras antes de colocar a un niño en la silla alta.
Página 11
Adjusting Safety Harness Adjusting Backrest Ajuste del arnés de seguridad Ajuste del respaldo 13. The Backrest can be adjusted to 4 14. The High Chair has a 5-point different positions. safety harness. The Shoulder Strap Connector is designed to break away from the Waist Clip when not secured To adjust the Backrest squeeze the in the Crotch Strap Buckle.
Página 12
Adjusting Safety Harness Adjusting Safety Harness Ajuste del arnés de seguridad Ajuste del arnés de seguridad 15. The safety harness can be 16. The length of the Shoulder Straps released by pressing the button on can be adjusted by pulling on the the center of the Crotch Strap Buckle adjustment buckles to tighten or and pulling both Waist Clips out.
Página 13
Insert Use (Select Models) Tray Use Uso del accesorio (modelos selectos) Uso de la bandeja 17. To attach the Tray, line it up with 17. To use the Insert, undo the safety the Armrests on the Seat and press harness and remove the shoulder down until it snaps into place.
Página 14
Tray Use Tray Use Uso de la bandeja Uso de la bandeja 18. The Tray can be adjusted to 3 19. The Tray can be stored on the different positions. To adjust the Tray back of the Rear Legs. Slide the tray squeeze the Handle on the front of down the rear legs until it clicks in the the Tray and slide it forward or...
Página 15
Storage Storage Almacenamiento Almacenamiento 20. Optional: To remove the Footrest, 22. To fold the High Chair squeeze pull up on the Footrest and remove. both of the Release Buttons on both Handles and pull up until it locks into place. 20.
MANTENIMIENTO Periodically check the product for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Chicco replacement parts. Revise periódicamente el producto para verificar que no haya tornillos flojos, piezas To avoid friction that may prevent the correct operation of the product, ensure that gastadas, material desgarrado o costuras abiertas.
Página 17
For More Information Más información For USA customers : If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts, please do not return this product to the store. Contact us in one of the following ways: Para clientes de los EE.