Página 4
EK 50ML, EKWF 50ML, EC 50ML HE.18482_A OPEN EK 50ML Crimping tool 10,8V Li-Ion For use only with RAML1 Battery T30001 RoHS 304711 Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid batch# e.g. 304711 datecode e.g. T = 2024; R = April consecutive# e.g.
Página 12
EK 50ML, EKWF 50ML, EC 50ML LGML1: 100-240V~ 50-60Hz 100-240V~ 50-60Hz Model N°/ Importer/수입업체명: LGML1 LGML1 LGML1EU Li-Ion Charger LGML1CN LGML1AU 350 g LGML1KR LGML1UK Class 2 Battery Charger LGML1JP LGML1US SU071762-16001 100-240V~ | 50-60Hz | 35W Input: 10.8 V | 21.6W...
Página 13
EK 50ML, EKWF 50ML, EC 50ML LGML1 Ladeprozess beginnt Charger is charging Batterie en charge Cargando Akku ist vollgeladen Battery is fully charged Charge complete Bateria cargada completamente LGML1 Akku ist defekt Battery is defect Batterie défectueuse Bateria defectuosa Li-Ion Charger Akku ist zu heiß...
Página 14
EK 50ML, EKWF 50ML, EC 50ML Wann/When/Quand/Quando Warum/Why/Pourquoi/Porquê cuándo/Wanneer/ ¿por qué?/Waarom/ Когда это происходит/Kiedy Причина/Dlaczego nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check après mise en place de l’accumulateur autocontrôle Después de insertar la batería Auto-test após inserir a bateria...
Página 15
EK 50ML, EKWF 50ML, EC 50ML Wann/When/Quand/Quando Warum/Why/Pourquoi/Porquê cuándo/Wanneer/ ¿por qué?/Waarom/ Когда это происходит/Kiedy Причина/Dlaczego nach Unterbrechung Fehler: Manuelle Öffnung der Zange vor Vollendung des Crimpzyklusses after interruption Error: Manual interruption of the crimp cycle prior to completion après opération de travail Erreur: Arrêt manuel du cycle de sertissage avant que le sertissage soit terminé...
Página 16
EK 50ML, EKWF 50ML, EC 50ML D GB F E P NL RUS PL Gewicht (inkl. Akku): Akkukapazität: Peso (incluído bateria): Capacidade da bateria Weight (incl. battery): ~ 0,96 kg Battery capacity: 2,5 Ah, Li-Ion Gewicht (incl accu) Accu capaciteit 2,5 Ah, Li-Ion Poids (batterie incl.):...
Página 21
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 i henhold til bestemmelseme i direktiverne ___________________________________________ 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative *2014 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...
Página 22
BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU Klauke UK Ltd. ___________________________________________ NR35 1JX Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative *2021 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...