Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GAME:PAD S PRO
WIRELESS
Instruction Manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Manual de operações
Instructions d'utilisation
Instruktionsmanual
Manual de instrucciones
Bruksanvisningen
Manuale di istruzioni
Instruktionsmanual
Handleiding
Käyttöohje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Snakebyte GAME:PAD S PRO WIRELESS

  • Página 1 GAME:PAD S PRO WIRELESS ™ Instruction Manual Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Manual de operações Instructions d'utilisation Instruktionsmanual Manual de instrucciones Bruksanvisningen Manuale di istruzioni Instruktionsmanual Handleiding Käyttöohje...
  • Página 2 1. Direction Pad 1. Digitales Steuerkreuz 1. Pavé directionnel 1. Pad direccional 2. Action Buttons 2. Aktionstasten 2. Boutons d'action 2. Botones de acción 3. Left Analog stick(L3) 3. Linker Analog Stick(L3) 3. Stick analogue gauche(L3) 3. Stick analógico izquierdo(L3) 4.
  • Página 3 • An illuminated LED indicates that the connection has been established IMPORTANT Please note that, while the Console can be put to Sleep Mode using GAME:PAD S PRO WIRELESS™, it cannot be woken up with it and needs to be switched on manually using its POWER-Button.
  • Página 4 2. Wählen Sie den Unterpunkt Controller-Griffweise/Reihenfolge ändern des Menüpunkts Controller und Sensoren 3. Der Controller muss ausgeschalten sein. Halten Sie die Taste Home auf dem GAME:PAD S PRO WIRELESS™ für ungefähr 5 Sekunden gedrückt, bis die roten LED’s schnell zu blinken anfangen 4.
  • Página 5 • La LED rouge s'allumera lorsque la connexion sera établie IMPORTANT Attention : Bien que la console puisse être mise en veille à l'aide de GAME:PAD S PRO WIRELESS™, celui-ci ne permet pas de la rallumer et vous devrez utiliser pour cela le bouton d'alimentation.
  • Página 6 • La luz LED roja se iluminará para indicar que se ha establecido conexión IMPORTANTE Por favor, ten en cuenta que aunque la consola se puede poner en modo Hibernación usando GAME:PAD S PRO WIRELESS™, no se puede despertar con él y tiene que activarse manualmente usando su botón de ENCENDIDO.
  • Página 7 1. Entra nelle impostazioni del sistema sulla schermata home della console 2. Seleziona Presa/Ordine in controller e sensori 3. Il controller deve essere spento. Premi e tieni premuto Home sul GAME:PAD S PRO WIRELESS™ per circa 5 secondi, finché il LED rosso comincia a lampeggiare velocemente 4.
  • Página 8 • Een brandend lampje geeft aan dat de verbinding tot stand is gebracht BELANGRIJK Let op: de console kan met GAME:PAD S PRO WIRELESS™ wel in de slaapstand worden gezet, maar kan er niet mee worden gewekt. en handmatig moet worden aangezet met de POWER-knop.
  • Página 9 • Świecenie diody LED oznacza, że połączenie zostało nawiązane WAŻNE Należy pamiętać, że konsolę można wprawdzie przełączyć w tryb uśpienia za pomocą GAME:PAD S PRO WIRELESS™, ale nie można jej za jego pomocą wybudzić. i musi być włączona ręcznie za pomocą przycisku POWER.
  • Página 10 • Um LED iluminado indica que a ligação foi estabelecida IMPORTANTE Por favor note que, enquanto a Consola pode ser colocada em Modo de Sono usando GAME:PAD S PRO WIRELESS™, não pode ser despertada com ele e precisa de ser ligado manualmente usando o seu botão POWER-Button.
  • Página 11 överlämnar produkten till tredje part! GAME:PAD S PRO WIRELESS™ för Nintendo Switch™ PRODUKTINFORMATION Tack för att du valde snakebyte GAME:PAD S PRO WIRELESS™. Läs den här guiden för viktig säkerhet och hälsoinformation och behålla den för framtida referens. BRUKSANVISNING GAME:PAD S PRO WIRELESS™ SB911194 PARNING MED KONSOL 1.
  • Página 12 1. Angi systeminnstillinger på startskjermen til konsollen 2. Velg Change Grip / Order under Controllers and Sensors 3. Kontrolleren må være slått av. Trykk og hold nede Hjem på GAME:PAD S PRO WIRELESS™ i omtrent 5 sekunder, til de røde lysdiodene begynner å blinke raskt 4.
  • Página 13 1. Indtast systemindstillinger på konsolens startskærm 2. Vælg Change Grip / Order under Controllers and Sensors 3. Controlleren skal være slukket. Tryk og hold nede Hjem på GAME:PAD S PRO WIRELESS™ i ca. 5 sekunder, indtil de røde lysdioder begynder at blinke hurtigt 4.
  • Página 14 1. Syötä järjestelmän asetukset konsolin aloitusnäyttöön 2. Valitse Ohjaimet ja anturit -kohdasta Muuta pitoa / järjestystä 3. Ohjaimen on oltava kytketty pois päältä. Pidä GAME:PAD S PRO WIRELESS™ -painiketta painettuna noin 5 sekunnin ajan, kunnes punaiset LED-valot alkavat vilkkua nopeasti 4.
  • Página 15 2. Válassza a Change Grip/Order (Fogásmód/rendezés módosítása) lehetőséget a Controllers and Sensors (Vezérlők és érzékelők) menüpont alatt. 3. A vezérlőnek kikapcsolt állapotban kell lennie. Nyomja meg és tartsa lenyomva a GAME:PAD S PRO WIRELESS™ kontrolleren a HOME gombot körülbelül 5 másodpercig, amíg a piros LED villogni nem kezd.
  • Página 16 RADIO FREQUENCY BAND AND TRANSMISSION POWER Operating Temperature: 0°C to +35°C Frequency range Max. transmission power/dBm 2402 – 2480 MHz Bluetooth <10 dBm The product comply with the US portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual.
  • Página 17 BATTERY INFORMATION • Immediately stop using the product if fluid leaks from the battery. • In the event contact of battery fluid with the eyes, rinse them thoroughly with water and seek medical attention immediately. • In the event of skin contact, wash with water immediately. •...
  • Página 18 INFORMAZIONI SULLA BATTERIA • Interrompere immediatamente l‘utilizzo del prodotto in caso di fuoriuscita di liquidi dalla batteria. • Nel caso in cui il fluido della batteria entrasse in contatto con gli occhi, sciacquare accuratamente con acqua e consultare immediatamente un medico. •...
  • Página 19 BATTERIINFORMATION • Sluta omedelbart använda produkten om vätska läcker ut ur batteriet. • Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj dem noggrant med vatten och sök genast läkare. • Vid hudkontakt, tvätta genast med vatten. • Kasta inte batterier i eld. Explosionsrisk! •...
  • Página 20 Niniejszym gwarantujemy, że snakebyte distribution GmbH / snakebyte UK Ltd dystrybuuje to urządzenie (GAME:PAD S PRO WIRELESS™) pod marką GAME:PAD S PRO WIRELESS™ i że spełnia ono wymagania prawne dotyczące zgodności z UE i zgodności z UK. To zgłoszenie zostało wymienione w ramach: https://snakebyte.com...
  • Página 21 Email: support@snakebyte.com | Website: www.snakebyte.com Manufacturer / APAC Import: snakebyte asia Ltd | Unit 907 - 908 | Lu Plaza | 2 Wing Yip Street | Kwun Tong | Kowloon | Hong Kong | Hongkong EU Import: snakebyte distribution GmbH | Konrad-Zuse-Str. 13 | 58239 Schwerte | Germany | Niemcy UK Import: snakebyte uk Ltd | St Crispin House | St Crispin Way | Haslingden | Lancashire BB4 4PW | UK | Zjednoczone Królestwo...