MPlug into properly wired wall outlet. Before you plug
in, make sure the voltage of the unit is the same as
your local supply.
@WeEnchute en un tomacorriente de pared apropiadamente
alambrado. Antes de enchutatio asegúrese de que el
voltaje de la unidad es el mismo que el de la corriente
local.
Do not immerse the unit in water.
BNO sumerja la unidad en el agua.
m
#2)
"v
>
=
O:
r
Paper located between the pan and the heating
plate should be removed before use.
ME! pape! ubicado entre la olla y la placa para calentar
debe ser removido antes de naar.
MAiways keep the outside bottom of the pan and
the heating plate clean and dry. Any foreign
` matter between them will cause your cooker to
malfunction.
Mantenga siempre el londo exterior de la olla y la placa
para calentar limpias y secas. Cualquier materia!
extraño entre ambas causará el mal! funcionamiento de
la olla eléctrica.
HBe sure to keep the cooker out of the reach of
children, especially when cooking. `
l
Serious injury could occur if the unit tips over and
the hot contents are spilled.
Accidentally pressing the keys may stop the cooker.
MAsegárese de mantener la olla eléctricaf uera del
alcance de los ninos, especialmente al cocinar arroz.
Presionar accidentalmente la tecla suspenderia el
tuncionam ento de la olla eléctrica.
MSet the unit on a stable surface.
Do not expose to water, high humidity or heat
sources. Do not use the pan directly on an open flame,
electric burner or in a heated oven.
Coloque la unidad en una superficie estable.
No la exponge al agua, alta humedad o fuentes
de calor. No use la olla directamente sobre el fuege.
—
SÁ
mm
}
WDo not tilt the rice-cooker on its edge or place it
upside down with its power supply plug
connected, as this may cause damage. When
tilting or placing the rice-cooker upside down,
make sure to disconnect the power supply plug.
No incline la cocedora de arroz sobre su borde ni la
coloque el revés con su enchufe de alimentación
conectado, ya que podria provocar daños. Antes de
inclinar o colocar al revés la cocedora de arroz,
cercióreso de desconectar el enchute de alimentación.
M The cooker becomes hot when in use. Do not
cover the lid with your hand or place your face
directly over the steam coming from the cooker.
La olla se canienta cuando está en use. No cubra la
tapadera con su mano o coloque la cara directamente
sobre el vapor que sale de la olla eléctrica.
MDo not cover the lid with a cloth. The lid may
deform or change colour.
ENo cubra la tapadera con una tera. La tapadera
paeria deformarse o cambiar su color.