Página 1
SA740P, SA740P-S 22" - 40" 80 lb (56 - 102 cm) (36.3 kg) ČEŠ TÜR 2012-02-08 #:203-9104-2 (2013-11-15)
Página 2
WARNING ADVERTENCIA SPN - Este producto está diseñado para ser instala- ENG - This product was designed to be installed on do en paredes con montantes de madera y en pare- wood stud walls and solid concrete (2000 psi density des de concreto macizo (de una densidad mínima minimum) or cinder block walls.
Página 3
WAARSCHUWING AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è inteso per essere installato su NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muri con montanti di legno e su muri in calcestruzzo muren met houten balken en op muren van massief solido (densità...
Página 4
VÝSTRAHA UYARI TÜR - Bu ürün ahşap dikme duvarlar ve beton ČEŠ - Tento produkt je určen k montáži na dřevené duvarlar (en az 2000 psi yoğunluk) veya briket hrázděné stěny a pevné betonové stěny (minimální duvarlar üzerine monte edilmek üzere tasarlanmıştır. hustota 2000 psi) nebo stěny ze škvárobetonových Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve bloků.
Página 5
Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Página 6
Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie). Peças (antes de iniciar, certifi que-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun). TÜR Parts List SA740P SA740P-S Description Qty. Part # Part #...
Página 7
D (2) E (2) #14 x 2-1/2" wood screw 8mm concrete anchor H (4) I (4) J (5) F (4) G (4) M6 x 20mm M8 x 10mm M5 x 6mm M4 x 10mm M6 x 12mm K (4) L (2) M (2) N (8) O (1)
Página 8
Wood stud wall. Concrete/Cinder block. Pared de madera. Concreto/Bloque de hormigón. Mur en bois. Béton/bloc de béton. Holzwand. Beton/Porenbetonstein. Houten muur. Beton/B2-blokken. Parete di legno. Calcestruzzo solido/forato. ČEŠ Dřevěná stěna. ČEŠ Betonový/škvárový blok. Drevená stena. Betónový/škvarový blok. Parede de madeira. Betão/bloco de cimento.
Página 9
1a-3 2.5" (64mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Mounting hole must center on stud. 2.5"...
Página 10
WARNING ENG • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1"...
Página 11
ADVERTENCIA SPN • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" (35mm) en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto.
Página 12
1b-1 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orifi cios de montaje. 3 . 5 Marquez les trous de fi xation. " Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem.
Página 13
1b-3 Insert anchor thru drywall (a) fl ush to concrete (b). Inserte el anclaje a través del yeso-cartón (a) a ras con el concreto (b). Insérez la cheville d’ancrage dans la cloison sèche (a) au ras du béton (b). Setzen Sie den Dübel durch die Trockenwand (a) bündig mit dem Beton (b) abschließend ein.
Página 14
Screws must get at least three full turns and fi t snug. Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados. Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis. Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.
Página 15
2b-2 2b-1 VESA 200 x 100 K (4) J (4) F, G, H (4) VESA 200 x 100: 2b-2 VESA 200 x 200: 2b-3 2b-3 VESA 200 x 200 F (4) G, H, I (4) 2012-02-08 #:203-9104-2 (2013-11-15)
Página 16
Note: Refer to PLP model adapter plate instruction sheet for attachment of adapter plate to display. M5 x 10mm screws are included with the PLP PLP PLATE model adapter plate. (not evaluated by UL) Nota: Consulte la hoja de instrucciones de (no evaluado por UL) la placa adaptadora modelo PLP para saber (non évalué...
Página 17
Failure to lock adapter bracket with screw can cause screen to come off mount if hit accidentally. No trabar el soporte de gancho con el tornillo Make sure clips are fully seated into pockets. puede causar que la pantalla se caiga del Asegúrese de que las grapas se enganchen de soporte si recibe un golpe accidental.
Página 18
M (2) L (2) 2° N (2) T (2) N (1) 2012-02-08 #:203-9104-2 (2013-11-15)
Página 19
OPTIONAL: To adjust arm tension tighten or loosen tension screws using 5mm allen wrenches (Q). OPCIONAL: Para ajustar la tensión del brazo, apriete o afl oje los tornillos de tensión utilizando llaves allen de 5mm (Q). FACULTATIF : Pour régler la tension du bras, serrez ou desserrez les vis de tension à...
Página 20
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
Página 21
BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
Página 22
OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
Página 23
BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları...
Página 24
Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66050 Ph: (800) 865-2112...