A.
3
2
1
E.
E.
NOTE: Check that you have the appropriate drain for your sink. For
sinks with no overflow holes, use RP81627. RP81628 is used for
sinks with overflow holes.
*If you are installing this pop-up in a sink that has an electronic faucet,
please use the plastic tailpiece.
A.
Remove tailpiece (1) and nut, washer, black seal (2) from body (3).
Insert body (3) into sink . If you wish to use silicone as a seal, remove
B.
the top gasket (4) and apply silicone to underside of body.
Otherwise, leave gasket in place.
NOTA: Asegúrese de que tiene el desagüe apropiado para su lavamanos. Para
los lavamanos sin rebosaderos, use RP81627. RP81628 se utiliza para
los lavamanos con rebosaderos
* Si va a instalar este desagüe automático en un lavamanos que tiene una llave
de agua electrónica, por favor use el tubo de desagüe plástico.
Quite la tuerca del tubo del desagüe (1), la arandela y el
A.
empaque (2) del cuerpo (3).
Inserte el cuerpo (3) en el lavamanos. Si desea utilizar silicón como un sello,
B.
retire el empaque superior (4) y aplique silicón a la parte reversa del cuerpo.
De lo contrario, deje el empaque en su lugar.
NOTE : Assurez-vous que vous avez le bon renvoi pour votre lavabo. Si le lavabo
ne comporte pas d'orifices de trop-plein, utilisez le renvoi RP81627. S'il
comporte des orifices de trop-plein, utilisez le renvoi RP81628.
*Si vous montez ce renvoi mécanique dans un lavabo qui est muni d'un robinet
électronique, veuillez utiliser le raccord droit de vidange en plastique.
Enlevez l'écrou, la rondelle et le joint (2) qui retiennent le raccord droit de
A.
vidange (1) au corps (3).
Introduisez le corps (3) dans le lavabo. Si vous voulez faire un joint
B.
en composé d'étanchéité à la silicone, enlevez le joint supérieur (4) et
appliquez du composé d'étanchéité à la silicone en dessous du corps,
autrement laissez le joint en place.
B.
4
3
F.
6
5
1
C.
3
2
G.
7
Apply silicone grease to the inside diameter of the black seal (2) and
C.
threads on body (3) and assemble.
D.
Install nut (2) and hand tighten to the sink.
Secure using channel locks being careful to not over tighten. Clean off
E.
extra silicone.
Attach correct tailpiece, being sure to use plumbers tape (5) on threads
F.
(1-metal) or (6-plastic*) for your faucet. (Plastic
tailpiece is used with electronic faucets.)
Connect assembly to drain (7).
G.
Aplique grasa de silicona al diámetro interior de la junta negra (2) e
C.
hilos del cuerpo (3) y móntelos.
D.
Instale la tuerca (2) y apriételo a mano en el lavamanos.
Garantice que no aprete los bloqueos de canal demasiado al utilizarlos.
E.
Limpie la silicona de sobra.
Fije el tubo de desagüe, asegurándose de utilizar cinta de plomero (5)
F.
en las roscas (1-metálico) o (6-plástico *) de su llave de agua/grifo. (El
tubo de desagüe plástico se utiliza con la llaves de agua/grifos elec-
trónicos.)
Conecte el ensamble al desagüe (7).
G.
Appliquez la graisse de silicone sur le diamètre intérieur du joint
C.
d'étanchéité noir (2) et les filetages sur le corps (3) et assemblez.
Montez l'écrou (2) et serrez-le à la main contre le lavabo.
D.
Fixez les serrures de canal en faisant attention à ne pas serrer exces-
E.
sivement. Nettoyez au large silicone supplémentaire.
Fixez le bon raccord droit de vidange en prenant soin d'appliquer du
F.
ruban d'étanchéité (5) sur les filets (1-en métal) ou (6-en plastique*) de
votre robinet. (Le raccord droit de vidange en plastique est utilisé avec
les robinets électroniques.)
G.
Raccordez le renvoi au tuyau d'évacuation (7).
2
D.
2
84513 Rev. C