Página 1
GIK06N USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 2
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 3
GIK06N Keep this device away from rain, moisture, • splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device. Always disconnect mains power when the • device is not in use or when servicing or maintenance activities are performed.
Página 4
GIK06N Familiarise yourself with the functions of the • device before actually using it. Always make sure to connect the device to an • alternating current matching the value stated on the device. Always install the device in a well-ventilated •...
Página 5
GIK06N avoid risk of contact with high voltage. An electric shock hazard may exist if water • from a garden hose is directed at the appliance. Keep this appliance away from children and • unauthorized users. The appliance is not to be used in locations •...
Página 6
GIK06N Cleaning and Maintenance Caution – Risk of electroshock. Never touch the metal grid with your bare hands. The cleaning frequency depends on the intensity of use. Check the tray of the device at least once a week. Clean more often if necessary.
Página 7
GIK06N HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 8
GIK06N meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid • en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
Página 9
GIK06N Monteer dit toestel steeds op een veilige en • stabiele manier. Monteer dit toestel in een ruimte waar voldoende ventilatie aanwezig is. Houd een afstand van ongeveer 15 cm vanaf het toestel tot de muur. Het onderhoud mag uitsluitend door een •...
Página 10
GIK06N Onderhoudsvoorschriften Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Lichtbron niet vervangbaar door de gebruiker. De lichtbron in dit toestel mag enkel door een vakman vervangen worden. Trek de stekker uit het stopcontact voor de • reiniging, onderhoud of reparatie van het toestel.
Página 11
GIK06N Gebruik Vliegende insecten worden aangetrokken door het blauwe licht van de UV-lamp achter het hoogspanningsrooster. Als ze het rooster aanraken, worden de insecten geëlektrocuteerd en vallen ze in het vergaarbakje. Plaats of hang het toestel op een droge plaats.
Página 12
GIK06N Technische specificaties ingangsspanning ..............220-240 V~, 50/60 Hz spanning rooster ................... 800-1000 V verbruik ......................4 W bereik ......................25 m² lamp ..................UV-A lamp 1 x 4 W afmetingen ................. 94 x 250 x 94 mm gewicht ......................400 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Página 13
GIK06N MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 14
GIK06N des enfants sans surveillance. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, • d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur ou près de l’appareil. Toujours déconnecter l'appareil lorsque • l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
Página 15
GIK06N Toujours monter l'appareil de manière sûre et • stable. Monter l'appareil dans un endroit offrant une ventilation appropriée. Laisser une distance d'environ 15 cm entre l'appareil et le mur. L'entretien doit uniquement être effectué par • un technicien qualifié.
Página 16
GIK06N Consignes d'entretien L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Source lumineuse non remplaçable par l'utilisateur. La source lumineuse dans cet appareil ne peut être remplacée que par un technicien qualifié. Débrancher l'appareil avant tout entretien, • nettoyage ou réparation. Attendre deux minutes pour éviter tout contact avec la haute...
Página 17
GIK06N • La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • Ni Velleman Group nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature...
Página 18
GIK06N Spécifications techniques tension d'entrée ..............220-240 V~, 50/60 Hz tension de la grille ................. 800-1000 V consommation ....................4 W couverture ....................25 m² lampe ..................lampe UV-A 1 x 4 W dimensions ................. 94 x 250 x 94 mm poids ......................
Página 19
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 20
GIK06N No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a • ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. Desconecte el aparato siempre que no esté en • uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Página 21
GIK06N Familiarícese con el funcionamiento del • aparato antes de utilizarlo. Conecte el aparato siempre a una toma • eléctrica adecuada (consulte la etiqueta del aparato). Instale el aparato en un lugar bien aireado. • No exponga este equipo a polvo ni •...
Página 22
GIK06N Desenchufe el aparato antes de su • mantenimiento, limpieza o apertura. Espere dos minutos para evitar cualquier riesgo de contacto con alta tensión. Riesgo de descargas eléctricas si se dirige el • agua de una manguera hacia el aparato.
Página 23
GIK06N Limpieza y mantenimiento Advertencia - Riesgo de descarga eléctrica. No toque la rejilla metálica con las manos. La frecuencia de limpieza depende de la intensidad de uso. Controle la bandeja por lo menos una vez a la semana. Límpiela más si fuera necesario.
Página 24
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 25
GIK06N spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen. Schützen Sie das Gerät vor Regen und • Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Página 26
GIK06N immer an einem gut belüfteten Ort auf. Lassen Sie 15 cm Abstand zwischen dem Gerät und der Wand. Alle Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich • von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, • nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Página 27
GIK06N Hinweise zur Wirkungsweise Es gibt keine zu wartenden Teile. Das Leuchtmittel kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Eine Fachkraft soll das Leuchtmittel ersetzen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, • bevor Sie das Gerät reinigen, öffnen oder Service-Arbeiten durchführen. Warten Sie zwei Minuten, um Kontakt mit der Hochspannung zu vermeiden.
Página 28
GIK06N • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman Group nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Página 29
GIK06N Technische Daten Eingangsspannung..............220-240 V~, 50/60 Hz Gitterspannung ..................800-1000 V Stromverbrauch ....................4 W Bereich ....................... 25 m² Gartenleuchte ................UV-A-Röhre 1 x 4 W Abmessungen ................94 x 250 x 94 mm Gewicht ......................400 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Página 30
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Página 31
GIK06N zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, • rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Página 32
GIK06N zasilający jest postrzępiony lub pęknięty. W każdym przypadku urządzenie należy • montować w bezpieczny i stabilny sposób. Urządzenie należy montować w obszarach o odpowiedniej wentylacji. Pozostawić odstęp ok. 15 cm między urządzeniem a ścianą. Urządzenie może być serwisowane wyłącznie •...
Página 33
GIK06N użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do • stałej eksploatacji: regularne przerwy w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia. Ostrzeżenia dotyczące serwisowania W urządzeniu nie ma części, które wymagają...
Página 34
GIK06N Informacje ogólne • ® Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Página 35
GIK06N Regularnie oczyszczać pułapkę na owady suchą, czystą szmatką. Nie zanurzać w żadnej cieczy. Upewnić się, że na lampie UV nie gromadzi się pył, gdyż znacząco zmniejszy to jej skuteczność. Do czyszczenia kratki pod wysokim napięciem używać wyłącznie plastikowej szczotki. Szorować delikatnie, aby uniknąć uszkodzenia.
Página 36
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Página 37
GIK06N humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho. Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica • se este não vai ser utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
Página 38
GIK06N distância de 15 cm entre o aparelho e a parede. Este aparelho só deve ser reparado por • pessoal devidamente qualificado. Familiarize-se com o funcionamento do • aparelho antes de o utilizar. Certifique-se sempre de que liga o dispositivo •...
Página 39
GIK06N Advertências Relativas à Manutenção Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. A fonte de luz não deve ser substituída pelo utilizador. A fonte de luz deste dispositivo só pode ser substituída por uma pessoa qualificada.
Página 40
GIK06N • Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes. • Nem Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza...
Página 41
GIK06N Especificações voltagem de entrada .............. 220-240 V~, 50/60 Hz tensão da grade ..................800-1000 V potência ......................4 W area coberta ....................25 m² lâmpada .................1 x tubo UV-A de 4 W dimensões .................. 94 x 250 x 94 mm peso ......................
Página 42
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Página 43
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Página 44
UE. Para garantir a qualidade, Made in PRC submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade Imported for PEREL by Velleman Group nv suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium de qualidade externo.