1º Passo / Step / Paso
Fixar frente|traseiro pé 9 e 8 nas laterais 1 e 2 , com parafuso D .
Em seguida fixar as demais peças com parafusos F e porca cilindrica O /
Start the assembly by fixing front|rear feet 9 and 8 on sides
Comenzar el montaje fijando los pies delanteros|traseros
F
F
6
F
O
O
F
6
1
F
3
O
O
F
6
D
O
O
H
X
4
X
U
8
U
K
9
K
K
X
K
U
3º Passo / Step / Paso
Fixar os os fundos 16
com prego
e perfil h
U
Lembrando que o espaçamento entre cada prego é de 10 centimetros/
Fix the base
with nail
and profile h
16
U
Remembering that the spacing between each nail is 10 cm/
Fijar la base
con clavo
y perfil h
16
U
J
Recordando que el espacio entre cada clavo es de 10 cm/
U
J
U
U
16
16
U
U
U
U
16
U
U
U
Roupeiro Astro 3 Portas | Wardrobe Astro 3 Doors | Ropero Astro 3 Puertas
and 2
1
Then fix the other parts with screws
F
and cylindrical nut
9
y
8
en los lados
Luego fije las otras partes con tornillos
F
y tuerca cilíndrica
3
4
O
F
2
M
D
A
X
10
X
X
U
U
U
4º Passo / Step / Paso
.
J
Fixar a moldura 15 com cantoneiras L
Fix frame
15
.
J
Fije el marco
.
U
U
U
L
U
U
U
16
16
U
U
15
U
U
U
2º Passo / Step / Paso
, with screw
.
D
O
/
1
y
2
, con el tornillo
D
.
F
O
.
O
O
8
A
e parafusos
AC
/
with angle brackets
and screws
/
L
AC
con escuadras
y tornillos AC
.
15
L
15
AC
15
AC
L
AC
AC
F
5
F
O
O
O
F
7
O
Fixar divisão 3 no tampo 7
Fix division
3
on top
Fijar la división
en la parte superior
3
5º Passo / Step / Paso
Usar gabarito de cabideiro AA para fixar o suporte cabideiro P /
Use hanger model AA to fix hanger holder P /
Utilice el modelo de suspensión AA para fijar el soporte de suspensión
B
P
B
V
AA
AB
I
G
7
F
O
com parafuso
F
e porca cilindrica
O
/
7
with screw
F
and cylindrical nut
O
/
con tornillo
y tuerca cilíndrica
.
7
F
O
P
.
V