5
Tourner
contact
en position
demarrage
la clef de
de
"START".
REMARQUEt
Ne pas faire tourner le demarreur pendant plus de 5 secondes
& ta fois. Si le moteur ne demarre pas, attendre une dizaine
de secondes avant de refaire un essai de demarrage.
Ponga la Ilave de encendido
en la posici6n de arranque
"START".
Turn the ignition key to "START position".
NOTA!
No haga funcionar el motor de arranque m_.s de unos 5
segundos a la vez. Si el motor no arranca, espere unos 10
segundos antes de hacer otra tentativa.
NOTE!
Do not run the start motor more than 5 seconds at once.
If the engine will not start, wait about 10 seconds before
the next try.
ZOndschtOsset auf "START" drehen.
Girare la chiave su "START".
NOTA!
Non inserire il motorino di avviamento per piO di 5 secondi
per volta. Se il motore non parte attendere una decina di
secondi prima di riprovare.
HINWEISt
Den Antasser nicht jeweils l_nger als ca. 5 Sekunden bet_ti-
gen. Wenn der Motor nicht anspringt, vor dem n&chsten An-
laBversuch ca. 10 Sekunden warten.
Draai de startsleutet naar "START"-positie
N.B.!
Laat de startmotor niet tanger dan ca 5 sek. per keer draaien.
Ats de motor niet start, wacht dan ca 10 sek voordat u vol-
gende poging doet.
Let the ignition key return to the "ON" position when the en-
gine has started Push the gas control to the required speed.
For cutting: full gas.
Nach Anspringen
des Motors den ZOndschtOsset in die
Stellung "ON" zurOckgehen lassen.
Den Gashebet auf die
gewOnschte Motordrehzaht
stetlen. Bei M&hen: Vollgas.
@
@
Laisser revenir la clef de contact &ta position "ON" Iorsque le
moteur a demarr6. Amener la manette de gaz &ta position de
regime moteur desir6. Pour la coupe, positionner la manette
dans l'encoche correspondant au regime moteur optimal pour
la tonte (accet@ation maximale du moteur).
Dejar que la Ilave de encendido vuelva a la posici6n "ON"
cuando ha arrancado el motor. Ponga el aceterador en la
posici6n deseada. AI cortar, a ptenos gases.
Dopo I'awiamento, riportare la chiave su"ON",
il
Regotare
gas
sut regime desiderato. Per il tagtio: massimo regime "F".
Draai de startsleutet
in
Schuif de
terug
"ON"-posotie.
gash-
endet naar het gewenste toerental. Bij maaien: vol gas.
53