Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

K300/K300s PS Junior
|
Manual de usuario
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Permobil K300 PS Junior

  • Página 1 K300/K300s PS Junior Manual de usuario Español...
  • Página 2 Bienvenido a la familia Permobil Esperamos que disfrute de su nueva silla de ruedas eléctrica. El Permobil AB fundador de Permobil, el Dr. Per Uddén, creía que todas las Calle Estébanez Calderón 3-5 personas tienen derecho a compensar su discapacidad lo 28020 Madrid máximo posible utilizando la misma tecnología que todos...
  • Página 3 Introducción 4.11.1 Reposacabezas 4.11.2 Respaldo Descripción general 4.11.3 Reposabrazos 4.11.4 Inclinación del asiento Especificaciones de la silla de ruedas 4.11.5 Soporte para las piernas manual Bolsa de herramientas 4.11.6 Soporte para las piernas abatible Panel de control general 4.11.7 Reposapiés en el soporte para las piernas Omni2 manual Luces y reflectores...
  • Página 4 Este manual de instrucciones y la información adicional acerca de nuestros productos están disponibles en www.permobil.com o por teléfono. Su silla de ruedas eléctrica es un dispositivo médico complejo prescrito por su médico para usted y configurado para cumplir sus necesidades.Permobil no se responsabiliza de...
  • Página 5 Descripción general Este capítulo le proporciona una descripción general de su silla de ruedas. Las piezas que aparecen en la imagen de la descripción general se describen más detalladamente a lo largo de este manual. La K300/K300s PS Junior es una silla de ruedas eléctrica con rueda motriz frontal para uso en interiores y exteriores.
  • Página 6 Especificaciones de la silla de ruedas Nombre del producto: K300/K300s PS Junior Clase de la silla de ruedas: Altura, anchura y longitud Altura: 792 - 1002 mm (31" - 39") Anchura: 615 mm (24") Longitud: 1111 - 1207 mm (44" - 48") Tamaño mínimo de transporte Altura: 585 mm (23") Anchura: 615 mm (24")
  • Página 7 Bolsa de herramientas La silla de ruedas incluye una bolsa de herramientas para el mantenimiento y los ajustes. Contiene las siguientes herramientas: Llave mantenimiento general 10 mm 14 mm Llaves Allen mantenimiento general y ajuste del asiento 1,5–6 mm Llave de tubo mantenimiento general 15 mm Descripción general - 7...
  • Página 8 Panel de control general Joystick Ejemplo de funciones de botones A. Encendido/apagado B. Claxon C. Reducir velocidad máxima D. Aumentar velocidad máxima Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su panel de control: https://documentation.permobil.com/ manuals/control_panels/ 8 - Descripción general...
  • Página 9 Omni2 Su silla de ruedas puede estar equipada con un Omni2. Un Omni2 es un dispositivo que permite accionar la silla de ruedas con algo que no sea un joystick estándar. Configuración de botones para Omni2. E. Pantalla LCD A. Encendido/apagado F.
  • Página 10 Luces y reflectores La silla de ruedas está equipada con reflectores delanteros, traseros y laterales. Las luces delanteras, traseras y las señales de giro son opcionales. Reflectores delanteros Reflectores traseros Reflectores laterales 10 - Descripción general...
  • Página 11 Ruedas Las ruedas motrices de la silla de ruedas tienen ruedas neumáticas o antipinchazos (rellenas de espuma). Las ruedas giratorias tienen ruedas macizas de poliuretano. Ruedas neumáticas Ruedas antipinchazos (rellenas de espuma) Inflado de las ruedas neumáticas. Consulte la pág. 65. Descripción general - 11...
  • Página 12 Puntos de sujeción La silla de ruedas está equipada con cuatro puntos de sujeción para el transporte . Dos en la parte delantera y dos en la trasera Transporte en un vehículo. Consulte la pág. 30. 12 - Descripción general...
  • Página 13 Etiqueta del número de serie La etiqueta de número de serie se encuentra en la parte izquierda inferior del chasis de la silla de ruedas. Mire detrás de los brazos abatibles. El contenido de la etiqueta del número de serie se describe en la pág.
  • Página 14 Accesorios Los accesorios para los productos Permobil están sujetos a un desarrollo continuo. Póngase en contacto con su distribuidor de Permobil más cercano para obtener más información acerca de los accesorios disponibles para su producto. Utilice únicamente los accesorios autorizados por Permobil.
  • Página 15 2.10 Piezas de repuesto Las piezas de repuesto han de ser piezas originales suministradas por el representante local de Permobil en su país. Utilice únicamente las piezas de repuesto autorizadas por Permobil. Descripción general - 15...
  • Página 16 2.11 Manual de instrucciones Área del texto principal Área de la ilustración principal El texto se corresponde con la ilustración de la derecha Lista de herramientas Pasos de las instrucciones Símbolo de advertencia Capítulo y número de página 16 - Descripción general...
  • Página 17 Símbolos de advertencia Permobil no se responsabilizará de las lesiones o daños derivados del incumplimiento de las advertencias e ADVERTENCIA! No sobrecargue la silla de instrucciones que se recogen en este manual de usuario o de ruedas una falta de sensatez y buen juicio.
  • Página 18 IMPORTANTE! No modifique la silla de IMPORTANTE! Sustituya los componentes ruedas de carga dañados No modifique su silla de ruedas ni ninguno de sus componen- Si el enchufe del cargador o la toma del cargador sufren daños, tes. Su silla de ruedas ha sido configurada específicamente ambos deben ser sustituidos por personal cualificado.
  • Página 19 Permobil lo antes posible. Corre el riesgo de ADVERTENCIA! No quite las ruedas de que la silla de ruedas o sus accesorios ya no se puedan usar de apoyo forma segura.
  • Página 20 Este tipo de acontecimientos pueden provocar daños significativos que resulten imposibles de detectar en una inspección. Comuníquese con su proveedor de servicios o con Permobil. Cualquier daño causado por este tipo de incidentes supera los límites cubiertos por la garantía del fabricante.
  • Página 21 No quite las etiquetas de la silla de ruedas. Si una ADVERTENCIA! Ajuste el respaldo sin peso etiqueta se cae o es difícil de leer, solicite una etiqueta de repuesto a Permobil. No coloque ningún peso en el respaldo mientras lo esté Etiqueta del número de serie ajustando.
  • Página 22 Advertencia Modo de rueda libre Esta etiqueta indica que es necesario prestar una atención La imagen que aparece a la izquierda de las flechas indica que especial. la silla de ruedas no está en el modo de rueda libre. Las imágenes que aparecen a la derecha de las flechas indican que la silla de ruedas está...
  • Página 23 La mayoría de las sillas de ruedas Permobil también incluyen un joystick en el panel de control. Utilice este joystick para girar la silla de ruedas y conducir hacia delante y hacia atrás.
  • Página 24 La silla de ruedas consume mucha energía cuando se sube una pendiente, se pasa sobre obstáculos o se conduce en terrenos difíciles (por ejemplo, en arena). Permobil recomienda que, en la medida de lo posible, evite conducir durante un largo tiempo en este tipo de condiciones.
  • Página 25 Permobil le recomienda no utilizar la silla de ruedas en condiciones extremas, como lluvia intensa, nieve densa o calor o frío excesivos. La exposición prolongada a la luz solar o a bajas temperaturas puede provocar que las superficies de la silla de ruedas alcancen temperaturas muy altas o muy bajas.
  • Página 26 • cuando haya prominencias que pudieran hacer que la silla cambie a una dirección diferente Cuando conduzca sobre un obstáculo, siempre mire directamente hacia él. Puede conducir sobre obstáculos de hasta 80 mm. Si conduce sobre obstáculos más altos, habrá un alto riesgo de vuelco y de que la silla de ruedas resulte dañada.
  • Página 27 Para obtener más información acerca de cómo controlar la silla de ruedas, consulte cualquier otra documentación incluida con su silla de ruedas o póngase en contacto con su distribuidor de Permobil. Permobil ofrece las siguientes funciones del asiento. Las funciones disponibles pueden variar en función del equipo instalado en la silla de...
  • Página 28 4.3.1 Elevación del asiento La elevación del asiento levanta todo el asiento. 4.3.2 Inclinación del asiento La inclinación del asiento inclina todo el asiento, desde el reposacabezas hasta el soporte para las piernas. 28 - Uso de la silla de ruedas...
  • Página 29 Si las baterías se descargan por completo, cárguelas inmediatamente. Utilice únicamente un cargador Permobil diseñado para su silla de ruedas. Cargue las baterías en una habitación seca y bien ventilada. Nunca exponga las baterías ni ninguna parte de la silla de ruedas a una llama abierta.
  • Página 30 Modo de rueda libre La silla de ruedas está equipada con una palanca de rueda libre. Cuando se suelta la palanca de rueda libre, los frenos de la silla de ruedas se desconectan del motor. Cuando está en el modo de rueda libre, la silla de ruedas se puede mover manualmente, pero no se puede controlar electrónicamente.
  • Página 31 4.6.1 Fijación de la silla de ruedas en un vehículo En este capítulo se describe cómo debe fijar la silla de ruedas en un vehículo. Debe fijar la silla de ruedas en sus puntos de sujeción. Retire todos los accesorios no sometidos a pruebas de choque y otros objetos sueltos de la silla de ruedas y guárdelos de forma segura antes de transportar su silla de ruedas en un vehículo de motor.
  • Página 32 4.6.2 Uso de la silla de ruedas como asiento en un vehículo Permobil le recomienda que se traslade a un asiento del vehículo y que utilice los sistemas de sujeción del vehículo. La silla de ruedas desocupada deberá guardarse en un área de carga o fijarse en el vehículo durante el viaje. Siga las siguientes instrucciones si desea utilizar la silla de ruedas como asiento en un vehículo.
  • Página 33 Debe utilizar tanto dispositivos de sujeción con cinturón para la pelvis como dispositivos de sujeción con cinturón para el hombro. Asegúrese de que los cinturones de retención estén tan apretados como sea posible sin resultar incómodos y de que no están retorcidos.Deben estar cerca del cuerpo y no deben mantenerse alejados mediante ninguna parte de la silla de ruedas.
  • Página 34 4.7.1 Baterías El interruptor principal siempre debe estar en la posición de apagado. en la mayoría de los casos, las baterías de gel no se deben retirar de la silla de ruedas. 4.7.2 Peso y dimensiones Póngase en contacto con la línea aérea correspondiente para conocer las normas aplicables acerca del peso y las dimensiones de su silla de ruedas eléctrica.
  • Página 35 Interruptor principal Su silla de ruedas tiene un interruptor principal con dos funciones. Puede utilizarlo para apagar la alimentación principal, por ejemplo, antes de transportar la silla de ruedas. También se acciona si hay algún problema con los circuitos. La primera vez que se accione el interruptor principal, podrá reiniciarlo usted mismo.
  • Página 36 Cuando la guarde durante un periodo prolongado de tiempo, cargue completamente las baterías. Recuerde apagar el interruptor principal. Cargue las baterías cada mes. Tendrá que encender el interruptor principal para cargar las baterías, luego apagar el interruptor principal si la silla de ruedas va a permanecer almacenada.
  • Página 37 4.11.1.1 Altura y profundidad Así se ajusta la altura y la profundidad del reposacabezas. Gire el mango en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarlo. 2. Ajuste la altura y la profundidad del reposacabezas. 3. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el reposacabezas en la posición deseada.
  • Página 38 4.11.1.2 Ángulo Así se ajusta el ángulo del reposacabezas. Gire el mango en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarlo. 2. Ajuste el ángulo del reposacabezas. 3. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el reposacabezas en la posición deseada.
  • Página 39 4.11.2 Respaldo En este capítulo se muestra cómo plegar e inclinar el respaldo. 4.11.2.1 Plegado del respaldo Si su respaldo tiene un desenganche rápido manual, puede plegar el respaldo hacia abajo en pocos pasos. ADVERTENCIA! Ajuste el respaldo sin peso ADVERTENCIA! No se quede atrapado Este es el procedimiento para plegar el respaldo con desenganche rápido manual.
  • Página 40 Si su respaldo no tiene una liberación rápida manual, realice el siguiente procedimiento para plegar el respaldo. Llave Allen de 4 mm Llave de 10 mm Pliegue los reposabrazos. 2. Retire los cojines. 3. Sujete el respaldo para que no se caiga hacia delante. 4.
  • Página 41 4.11.2.2 Inclinación del respaldo Así se inclina el respaldo. Llave Allen de 4 mm Llave de 10 mm Sujete el respaldo para que no se caiga hacia delante. 2. Retire los dos tornillos, las dos arandelas y las dos tuercas. Hay un tornillo, una arandela y una tuerca a cada lado del respaldo.
  • Página 42 4.11.3.1 Altura Así se ajusta la altura del reposabrazos. Llave dinamométrica Llave de 10 mm Afloje las tres tuercas 2. Ajuste los reposabrazos a la altura que desee. 3. Apriete los tornillos a 9,8 N m (7,2 lb. ft.). 4.11.3.2 Ángulo Este es el procedimiento para ajustar el ángulo del reposabrazos.
  • Página 43 4.11.3.3 Posición del reposabrazos Así se ajusta la posición del reposabrazos. Llave dinamométrica Llave de 10 mm Afloje los tornillos 2. Mueva el reposabrazos hacia dentro o hacia fuera hasta la posición deseada. Asegúrese de que los cables no queden aprisionados ni estirados al mover el reposabrazos.
  • Página 44 4.11.3.4 Posición de la almohadilla del reposabrazos Así se ajusta la posición de la almohadilla del reposabrazos. Llave dinamométrica Afloje los dos tornillos situados debajo de la almohadilla del reposabrazos. 2. Deslice la almohadilla del reposabrazos hasta la posición que desee. 3.
  • Página 45 4.11.3.6 Plegado del reposabrazos Empuje el reposabrazos hacia arriba para colocarlo en la posición plegada. 4.11.4 Inclinación del asiento Este capítulo le muestra cómo utilizar la inclinación manual del asiento. ADVERTENCIA! No se quede atrapado Así se utiliza la inclinación manual del asiento. Agarre firmemente las dos asas del respaldo.
  • Página 46 4.11.5 Soporte para las piernas manual Este capítulo muestra cómo debe ajustar el ángulo y la altura del soporte manual de las piernas. El soporte manual para las piernas puede ajustarse y bloquearse en varias posiciones fijas. 4.11.5.1 Ángulo Este es el procedimiento para ajustar el ángulo del soporte manual para las piernas.
  • Página 47 4.11.5.2 Altura Así se ajusta la altura del soporte para las piernas manual. Extraiga los dos pasadores aproximadamente 15 mm (0,6"). 2. Ajuste el soporte para las piernas en la posición que desee. 3. Empuje los pasadores hasta la posición fija más cercana para bloquear el ajuste de altura.
  • Página 48 Así se retira el reposapiernas oscilante. Tire hacia atrás del pestillo y gire el reposapiernas oscilante hacia fuera. 2. Para volver a colocar el reposapiernas oscilante en su posición más adelantada, gire el reposapiernas oscilante hacia dentro hasta que el pestillo se bloquee.
  • Página 49 ADVERTENCIA! No se quede atrapado Así se ajusta la altura del reposapiés. Puede ajustar individualmente la altura de cada reposapiés. Apriete las lengüetas del pasador de bloqueo y extráigalo. 2. Ajuste el reposapiés a la altura que desee. 3. Inserte el pasador de bloqueo en la posición fija más cercana. 4.
  • Página 50 4.11.8.1 Pronación Así se ajusta la pronación del reposapiés. Llave Allen de 6 mm Llave de 10 mm Afloje la contratuerca 2. Gire el tornillo para aumentar o disminuir la pronación de la placa de base. 3. Apriete la contratuerca para bloquear el ajuste de pronación.
  • Página 51 4.11.8.3 Ángulo vertical Así se ajusta el ángulo vertical del reposapiés. Llave Allen de 4 mm Llave de 10 mm Afloje los dos tornillos . Utilice una llave para sujetar las tuercas 2. Ajuste el ángulo vertical del reposapiés a la posición deseada. 3.
  • Página 52 4.11.8.5 Altura Así se ajusta la altura de los reposapiés. Llave Allen de 5 mm Llave de 10 mm Desmonte el tornillo. 2. Ajuste el reposapiernas oscilante a la longitud requerida e instale el tornillo en la posición fija más cercana. Si se requiere un ajuste de altura más corto, realice el siguiente procedimiento.
  • Página 53 2. Retire el tornillo , los dos separadores , la arandela , la tuerca y el soporte del reposapiés . 3. Retire el tornillo y el tubo inferior 4. Instale el soporte del reposapiés en uno de los ajustes de longitud fija del tubo superior.
  • Página 54 Así se ajusta la distancia entre el reposabrazos y el panel de control. Llave dinamométrica Llave Allen de 4 mm Llave Allen de 5 mm Afloje los cuatro tornillos de la junta del panel y regule el panel hasta la posición que desee.
  • Página 55 Así se ajusta el ángulo del panel de control. Afloje los cuatro tornillos de la junta del panel. 2. Retire el tornillo del lado cuyo ángulo desee ajustar. 3. Afloje el otro tornillo 4. Ajuste el ángulo del panel de control en la posición que desee. 5.
  • Página 56 4.11.10 Soporte del panel giratorio Puede ajustar la distancia entre el reposabrazos y el panel de control, la resistencia del soporte del panel giratorio y el ángulo del soporte del panel giratorio. Así se ajusta la distancia entre el reposabrazos y el panel de control. Llave Allen de 5 mm Afloje el tornillo de la junta del panel.
  • Página 57 Puede ajustar el ángulo del panel de control giratorio hacia cualquier lado. Así se ajusta el ángulo. Llave Allen de 4 mm Retire el tornillo del lado cuyo ángulo desee ajustar. 2. Afloje el otro tornillo 3. Ajuste el ángulo del panel en la posición que desee.
  • Página 58 4.11.11 Soporte del panel paralelo Puede ajustar la distancia entre el reposabrazos y el panel de control. También se puede ajustar el ángulo del panel de control. Así se ajusta la distancia entre el reposabrazos y el panel de control. Deje un espacio de al menos 10 mm (0,4 in) entre el reposabrazos y el panel de control.
  • Página 59 Así se ajusta el ángulo del panel de control. Llave Allen de 4 mm Deslice el panel hasta la posición que desee. Puede aflojar o apretar el tornillo para ajustar la resistencia. Uso de la silla de ruedas - 59...
  • Página 60 4.11.12 Cinturón de posicionamiento Póngase siempre el cinturón de posicionamiento. Hay una guía adicional a cada lado del armazón del asiento en la que puede enganchar, por ejemplo, un cinturón de posicionamiento. Llave de 10 mm Enganche el cinturón de posicionamiento en su posición en la ranura superior de la guía.
  • Página 61 Realice únicamente los ajustes menores y el mantenimiento que se especifican en el manual de usuario. El resto de tareas de mantenimiento, servicio y reparaciones debe realizarlas un técnico de servicio cualificado y autorizado por Permobil. Mantenimiento - 61...
  • Página 62 Programas de mantenimiento e inspección Permobil recomienda cumplir el siguiente programa de inspección y mantenimiento. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para cualquier duda o necesidad relacionada con el servicio. Programa de mantenimiento e inspección Diario Semanal Mensual Anual Compruebe el indicador de nivel de la batería y cargue la silla de...
  • Página 63 Limpieza El cuidado y mantenimiento regulares evitarán el desgaste y los daños innecesarios en el producto Permobil. Apague la alimentación antes de limpiar la silla de ruedas. 5.2.1 Superficies de metal Debido al revestimiento en polvo de alta calidad, se garantiza una protección óptima frente a la corrosión.
  • Página 64 Repita este procedimiento para quitar las manchas o la suciedad difíciles de eliminar. Las manchas de tinta a veces se quitan con jabón y agua y, después, con alcohol isopropílico. No utilice ningún otro método de limpieza que no esté aquí especificado. Otros métodos pueden atacar el vinilo y causar su degradación, y también pueden anular la garantía de la silla de ruedas.
  • Página 65 Compruebe el estado del cinturón de posicionamiento con regularidad si se producen daños o desgastes. En caso de que detecte signos de daños o desgaste, póngase en contacto con un distribuidor de Permobil para sustituir inmediatamente el cinturón de posicionamiento.
  • Página 66 Tenga en cuenta que en la guía no pueden describirse todos los problemas y situaciones que pueden producirse y que deberá ponerse en contacto con su proveedor de servicios o con el servicio de asistencia técnica de Permobil si necesita más ayuda. La resolución de problemas y las reparaciones de componentes electrónicos siempre debe realizarlas personal cualificado con...
  • Página 67 Problema Posible causa Solución El cargador de la batería está conectado. Desconecte el cargador de la batería. La silla de ruedas está en el modo de Salga del modo de rueda libre y reinicie la rueda libre. silla de ruedas. La silla de ruedas está...
  • Página 68 Si desea más información sobre la garantía aplicable, consulte la https://permobilus.com/support/warranties/. Las sillas de ruedas eléctricas de Permobil se ofrecen con una garantía de dos años desde la fecha de venta. Las baterías y el cargador se entregan con un año de garantía.
  • Página 69 Si ha dejado de utilizar su silla de ruedas, devuélvala al representante local de Permobil en su país. Si Permobil es el actual propietario del producto, póngase en contacto con el representante de Permobil en su país o con la sede de la compañía en Europa.
  • Página 70 Especificaciones técnicas Peso de la pieza más pesada 1,6 kg (3,5 lb.) Ancho de pivote 1170 mm (46") Diámetro de giro mínimo 1320 mm (52 in) Anchura necesaria de un pasillo en ángulo 800 mm (31 in) Profundidad de entrada de vestíbulo necesaria 1190 mm (47") Ancho de pasillo requerido para la apertura lateral 850 mm (33")
  • Página 71 Cómo contactar con su unidad de producción Nashville, EE.UU. Timrå, Suecia PU TIM PU NAS Permobil AB Permobil Inc. Per Uddéns väg 20 300 Duke Drive Lebanon, TN 37090 861 36 Timrå Suecia EE.UU. +46 60 59 59 00 +1 800 736 0925...
  • Página 73 Dirección y número de teléfono del distribuidor...
  • Página 74 338325 spa-ES www.permobil.com 7 330818 373526...

Este manual también es adecuado para:

K300s ps junior