Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A
V
scent And
enturist
s
y m B o L s
Warning and Caution
NEVER touch moving parts
DO NOT use your 20 oz. (0.6 L) cup or 8 oz. (240 ml) bowl to heat ingredients or to blend hot liquids
Parts will become hot with extended use. DO NOT touch the drive socket in the blender base or the drive spline in
the blade base
To avoid damage or personal injury, DO NOT use the cups (including the blade base or lids) in the microwave
To Avoid Injury. NEVER TOUCH MOVING PARTS.
Keep hands and utensils out of containers and cups during blender operation. DO NOT insert
fingers or utensils around the blades while the blades are spinning.
The blades will continue to spin until they come to a complete stop at the end of the blend cycle.
Allow the blades to come to a complete stop before handling the blade base and cups.
Put a clean and dry seal onto and then firmly tighten the blade base onto the cup or bowl
BEFORE blending.
Do not fill the cup beyond the maximum capacity line or the bowl beyond the 8oz fill line.
If the cup becomes un-threaded from the blade base during operation, turn the machine OFF and
wait until the motor and blades come to a complete stop before attempting to remove the cup
and blade base from the motor base.
DO NOT use your 20 oz. (0.6 L) cup or 8 oz. (240 ml) bowl to heat ingredients or to blend hot liquids. Heated
ingredients and liquids may create internal pressure which could cause the cup to burst and cause injury.
DO NOT continuously use your machine for more than 75 seconds for the 20 oz. (0.6 L) cup or 8 oz. (240 ml) bowl.
If a cup becomes warm to the touch or steams or vents, immediately stop blending ingredients and turn off or unplug
blender. Allow the cup and ingredients to cool to room temperature before removing the blade base.
Parts will become hot with extended use.
DO NOT touch the drive socket in the blender base or the drive spline in the blade base.
To avoid damage or personal injury, DO NOT use the cups (including the blade base or lids) in the microwave.
Use and Care Instructions
s
c
, L
eries
ups
20 oz. (0.6 L) Cup
, B
B
ids
LAde
Ase And
WARNING
WARNING
8 oz. (240 ml) Bowl
s
eAL
Blade Base
Seal
(removable,
color not shown))

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vitamix Blending Cup and Bowl Starter Kit

  • Página 1 Use and Care Instructions scent And enturist eries LAde Ase And y m B o L s Warning and Caution NEVER touch moving parts DO NOT use your 20 oz. (0.6 L) cup or 8 oz. (240 ml) bowl to heat ingredients or to blend hot liquids Parts will become hot with extended use.
  • Página 2  If the blender motor base does not recognize the cup or bowl, tighten the blade base clockwise onto the cup or bowl and place it back onto the blender motor base. If the problem is not corrected, contact Vitamix Customer Service for support.
  • Página 3 In the event the Cup or Component needs service or repair, please call Vitamix build up. This Warranty is only valid if the Cup and/or Component is used in Customer Service at 1.800.848.2649.
  • Página 4 Instructions d'utilisation et d'entretien oBeLet couVercLes BAses de LAmes et joints des séries scent et enturist y m B o L e s Avertissement et mise en garde. Ne JAMAIS toucher les pièces mobiles. NE PAS utiliser le gobelet de 0,6 L ou le bol de 240 ml pour chauffer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds.
  • Página 5 Légumes-feuilles Au besoin, utilisez le racloir à lame ou la spatule de Vitamix pour enlever la salsa, la gelée, la confiture, le beurre de cacahuète ou Fruits et légumes d'autres ingrédients épais de sous les lames, uniquement après avoir éteint le blender et retiré le récipient du socle-moteur.
  • Página 6 Récipient ou le socle-moteur est réparé(e) par une personne autre qu’un réparateur Vitamix CE QUI N’EST PAS COUVERT. ou agréé par Vitamix, ou si un composant de l’appareil visé par la présente garantie est utilisé Cette garantie s’applique seulement aux propriétaires des appareils utilisés pour des en combinaison avec un socle-moteur ou un récipient qui n’est pas expressément autorisé...
  • Página 7 Isntrucciones de uso y mantenimiento Asos tApAs BAse de LAs cuchiLLAs y juntA de LAs series scent y enturist í m B o L o s Advertencia y precaución NUNCA toque las piezas móviles NO utilice el vaso de 0,6 L ni el cuenco de 240 ml para calentar ingredientes ni mezclar líquidos calientes Las piezas se calentarán durante el uso prolongado.
  • Página 8 Si el problema persiste, póngase en contacto con servicio de Figura A atención al cliente de Vitamix para recibir ayuda. 7. Mezcle la receta de acuerdo con sus instrucciones.
  • Página 9 3 años a partir de la fecha de compra. Vitamix funcionamiento, anulará esta garantía.
  • Página 10 Istruzioni d'uso e manutenzione icchieri coperchi BAse LAme e guArnizione deLLA serie scent e enturist i m B o L i Avvertenze e precauzioni Non toccare MAI i componenti in movimento NON utilizzare il bicchiere da 600 ml o il vasetto da 240 ml per riscaldare gli ingredienti o per miscelare liquidi caldi I componenti si surriscaldano dopo un uso prolungato.
  • Página 11 Verdure a foglia Se necessario, utilizzare una spatola o un raschietto Vitamix per rimuovere salse, marmellate, gelatine, burro di arachidi o altri Frutta e verdura ingredienti densi da sotto le lame, ma solo dopo aver spento il frullatore e dopo aver rimosso il boccale dalla base motore.
  • Página 12 Vitamix sceglierà di (A) sostituire gratuitamente il componente difettoso componenti o alla base del motore siano eseguite da qualcuno diverso da Vitamix o da un oppure (B) rimborsare l'intero prezzo di acquisto al proprietario, a meno che Vitamix non riceva Servizio Assistenza autorizzato Vitamix o se qualsiasi parte soggetta a questa Garanzia viene una comunicazione scritta di preferenza del proprietario.