Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

HCG 002
Manual
GB • F • D • I • E • P • SW • PL • GR • CZ/SK • NL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Caliber HCG 002

  • Página 1 HCG 002 Manual GB • F • D • I • E • P • SW • PL • GR • CZ/SK • NL...
  • Página 2 SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS Input: 230~240V / 50Hz Power Consumption: Frequency range: FM 87.5 - 108MHz Speaker: 8Ω 0.5W Backup battery 1x CR2025 - not included (for clock memory) (button cell) Dimensions: 136(W) x 106(D) x 47(H)mm We are continuously improving/updating our products and product information. It’s therefore possible that there is a slight difference between the description in this manual to the operation of the product.
  • Página 4 Turn off the device immediately in case of a problem. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Heat. Return it to your authorized Caliber Europe BV dealer for repairing. Do not locate the appliance in the vicinity of a heat surface or in direct sunlight. Product cleaning.
  • Página 5 Snooze settings • When an alarm sounds, press the [SNOOZE] button (7) to stop the buzzer or radio alarm. The alarm will sound again after about 9 minutes. The SNOOZE function can be repeated within 1 hour from the set alarm time. • D uring the time when SNOOZE function is activated, the corresponding alarm indicator will flash. • T o switch off the SNOOZE function, simply press [ON/OFF] button (10) once. The alarm indicator will stop flashing and the alarm will not sound again until the set time on the next day. Sleep timer settings • W hen you’re listening to the radio, press the [SLEEP] button (11). The display shows “90” (for 90 minutes). Press the [SLEEP] button (11) repeatedly until the display shows your desired SLEEP time period. The time period is shown on the display in sequence as: 90 >...
  • Página 6 Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur ou exposé aux rayons solaires. agréé Caliber Europe BV pour réparation. Nettoyage du produit. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement.
  • Página 7 Remarques : - L ’indicateur de l’Alarme 1 (ou 2) clignote sur l’écran lorsque l’alarme retentit. - En cas de déclenchement d’une alarme ultérieure pendant que l’alarme antérieure retentit encore, la première alarme aura la priorité. - E n cas de déclenchement d’une alarme ultérieure pendant que l’alarme antérieure est en mode de rappel d’alarme, l’alarme ultérieure aura la priorité et annulera automatiquement la fonction de rappel d’alarme de l’alarme antérieure. Réglage de la fonction de rappel d’alarme • L orsqu’une alarme retentit, appuyez sur le bouton [SNOOZE] (7) pour interrompre la sonnerie ou l’alarme radio. L’alarme retentira à nouveau au bout de 9 minutes. La fonction SNOOZE peut être répétée 1 heure après l’heure de l’alarme définie.
  • Página 8 Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an seine Komponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück. und effektiven Benutzung des Systems. Caliber Europe BV kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der Aufstellung.
  • Página 9 Hinweise: - I m Display blinkt die Anzeige 1 (oder 2), wenn der Weckruf ertönt. - Falls während eines Weckrufsignals ein weiterer Weckruf ausgelöst wird, hat der erste Weckruf Priorität. - F alls der zweite Weckruf ertönt, während für den ersten Weckruf die Schlummerfunktion aktiviert ist, werden die Schlummerfunktion deaktiviert und der erste Weckruf vom zweiten Weckruf abgelöst. Einstellungen Schlummerfunktion • D rücken Sie nach dem Ertönen des Weckrufs die Taste [SNOOZE] (7), um den Buzzer oder das Radio vorübergehend auszuschalten. Der Weckruf ertönt erneut nach ungefähr 9 Minuten. Die Schlummerfunktion kann innerhalb 1 Stunde nach eingestellter Weckrufzeit beliebig oft wiederholt werden. •...
  • Página 10 Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni Calore. alle persone o al prodotto. Riportare l’apparecchio presso il proprio Non posizionare l’apparecchio vicino a superfici calde o esposto rivenditore autorizzato Caliber Europe BV per la riparazione. alla luce diretta del sole. Pulizia del prodotto. Per la pulizia periodica del prodotto, utilizzare un panno asciutto e morbido.
  • Página 11 Note: - L ’indicatore della sveglia 1 (o 2) lampeggia sul display quando la rispettiva sveglia suona. - Se una sveglia successiva suona quando sta ancora squillando la sveglia precedente, la prima avrà la priorità. - S e suona una sveglia successiva quando la precedente è in stato snooze, la sveglia successiva ha la priorità e an- nulla automaticamente la funzione snooze della precedente. Impostazioni snooze • A l suono della sveglia, premere il pulsante [SNOOZE] (7) per interrompere la sveglia con segnale acustico o radio. La sveglia suona nuovamente dopo circa 9 minuti. La funzione SNOOZE può essere ripetuta per 1 ora a partire dall’ora impostata per la sveglia. •...
  • Página 12 Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento. producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace Colocación. responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante e spacio...
  • Página 13 Notas: - E l indicador de la Alarma 1 (o 2) parpadeará en la pantalla cuando suene la alarma. - Si suena una alarma posterior cuando la alarma anterior sigue sonando, la primera alarma tomará prioridad. - S i otra alarma suena posteriormente cuando la alarma está en modo zumbador, la alarma posterior tendrá prioridad y se cancelará automáticamente el modo zumbador de la alarma anterior. Ajustes del modo zumbador • C uando la alarma suena, presione el botón [SNOOZE] (7) para detener la alarma de modo zumbador o radio. La alarma sonará de nuevo una vez transcurridos los 9 minutos. La función SNOOZE (zumbador) puede repetirse una hora después desde la hora de alarma ajustada. • D urante el tiempo, en el que la función SNOOZE está activada, el indicador de alarma correspondiente parpadeará. • P ara apagar la función SNOOZE, presione simplemente el botón [ON/OFF] (10) una vez. El indicador de alarma dejará de parpadear y la alarma no volverá a sonar a la hora ajustada hasta el próximo día. Ajustes temporizador de desconexión (SLEEP) • S i está escuchando la radio, presione el botón [SLEEP] (11). La pantalla indica “90” (para 90 minutos). Presione el botón [SLEEP] (11) repetidamente hasta que la pantalla indique su periodo de tiempo SLEEP deseado. El periodo de tiempo se muestra en la pantalla en secuencias de: 90 >...
  • Página 14 Proporcione espaço suficiente à volta do produto para uma ventilação suficiente. Desligue o imediatamente o aparelho caso surjam problemas. Se não o fizer pode causar lesões pessoais ou danos ao produto. Calor. Devolva-o ao representante autorizado da Caliber Europe BV Não coloque o aparelho na proximidade de uma superfície para reparação. de calor ou sob a luz solar directa. Limpeza do produto. Use um pano seco e macio para a limpeza periódica do produto.
  • Página 15 Notas: - O indicador de Alarme 1 (ou 2) irá piscar no ecrã quando o alarme soar. - Se soar um alarme para mais tarde enquanto o alarme anterior ainda estiver a soar, o primeiro alarme tem a prioridade. - S e soar um alarme tardio quando o alarme inicial ainda estiver a apitar, o alarme mais tardio terá prioridade e irá cancelar a função de alarme do alarme anterior automaticamente. Configurações de alarme • Q uando soar um alarme, prima o botão [SNOOZE] (7) para parar o alarme ou o alarme de rádio. O alarme volta a soar novamente após 9 minutos. A função SNOOZE pode ser repetida dentro de 1 hora a partir da hora de alarme definida. • D urante o tempo em que a função SNOOZE está activada, o indicador de alarme correspondente irá piscar. • P ara desligar a função SNOOZE, basta premir o botão [ON/OFF] (10) uma vez. O indicador de alarme irá parar de piscar e o alarme não irá apitar novamente até à hora definida para o dia seguinte. Configurações de Temporizador de sono • Q uando estiver a ouvir rádio, prima o botão [SLEEP] (11). O ecrã mostra “90” (durante 90 minutos). Prima o botão [SLEEP] (11) repetidamente até que o ecrã exiba o período de tempo SLEEP desejado. O período de tempo é exibido no ecrã na seguinte sequência: 90 > 80 > 70 > 60 > 50 > 40 > 30 > 20 > 10 > OFF.
  • Página 16 Läs handboken noga innan du använder den här produkten och dess Om du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in komponenter. De innehåller instruktioner om hur du använder den till din Caliber Europe BV-återförsäljare för service. produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar Placering. inte för problem som uppstår på grund av underlåtenhet att följa Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme instruktionerna i bruksanvisningen.
  • Página 17 Anmärkningar: - L arm 1 (eller 2) indikatorn blinkar på displayen när larmet ljuder. - Om ett senare alarm ljuder när det tidigare alarmet fortfarande ljuder kommer det första alarmet att prioriteras. - O m ett senare larm ljuder när det tidigare larmet är i snooze, kommer det senare larmet prioriteras och automatiskt avbryta snooze-funktionen på det tidigare larmet. Snooze-inställningar • N är ett larm ljuder, tryck på [SNOOZE]-knappen (7) för att stoppa summern eller radiolarm. Larmet ljuder igen efter 9 minuter. Snooze-funktionen kan upprepas inom 1 timme från den inställda larmtiden. • Under den tid då snooze-funktionen är aktiverad, kommer motsvarande larmindikator att blinka. • F ör att stänga av SNOOZE-funktionen, tryck på [ON/OFF]-knappen (10) en gång. Larmindikatorn slutar blinka och larmet ljuder inte igen tills den inställda tiden nästa dag.
  • Página 18 Środki ostrożności Konserwacja. Wskazówki bezpiecznego użytkowania W przypadku problemów nie należy podejmować samodziel- Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem nej naprawy urządzenia. Urządzenie należy przekazać k orzystania z niniejszego urządzenia oraz komponentów systemu. a utoryzowanemu przedstawicielowi firmy Caliber Europe BV Zawierają one instrukcje dotyczące korzystania z niniejszego produktu celem wykonania prac serwisowych. w sposób skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber Europe BV nie Umieszczanie. ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z niezastosowania się Umieścić na płaskiej powierzchni. Zapewnić wystarczającą do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. przestrzeń wokół produktu dla odpowiedniej wentylacji. W przypadku napotkania problemu Ciepło. należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu powierzchni grzewczych lub wystawiać na bezpośrednie działanie promieni...
  • Página 19 Uwagi: - W skaźnik alarmu 1 (lub 2) miga na wyświetlaczu, gdy budzik dzwoni. - Jeśli zabrzmi drugi alarm, gdy pierwszy wciąż będzie wybrzmiewać, pierwszy alarm będzie mieć priorytet. - J eśli późniejszy budzik zabrzmi w czasie, gdy budzik poprzedni znajduje się w trybie drzemki, urządzenie automatycznie zakończy drzemkę i zabrzmi dźwięk budzika późniejszego. Ustawienia drzemki • G dy zabrzmi alarm, nacisnąć przycisk [SNOOZE] (7), aby wyłączyć brzęczyk lub radio alarmu. Alarm zabrzmi ponownie po około 9 minutach. Funkcję DRZEMKI można powtarzać w ciągu 1 godziny od ustawionego czasu budzenia. • P o włączeniu funkcji DRZEMKI miga wskaźnik odpowiadający danemu alarmowi. • A by wyłączyć funkcję DRZEMKI, wystarczy po prostu jeden raz nacisnąć przycisk [ON/OFF] (10). Wskaźnik budzika przestanie migać, a alarm nie zabrzmi ponownie, aż do ustawionej godziny dnia następnego. Ustawienia minutnika snu • Podczas słuchania radia, nacisnąć przycisk [SLEEP] (11). Na wyświetlaczu pojawi się wartość „90” (90 minut). Raz po raz naciskać przycisk [SLEEP] (11), aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas pozostały do UŚPIENIA urządzenia. Zakresy czasowe będą pojawiać się na wyświetlaczu w następującej kolejności: 90 > 80 > 70 > 60 > 50 > 40 > 30 > 20 > 10 > WYŁ. • 2 sekundy po ustawieniu wyłącznika czasowego, na wyświetlaczu ponownie pojawi się czas bieżący i radio będzie grać przez ustawiony czas, a następnie wyłączy się automatycznie.
  • Página 20 περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία. πώς να χρησιμοποιήσετε το προϊόν με ασφαλή και αποτελεσματικό τρόπο. Η Caliber Europe BV δεν είναι υπεύθυνη για προβλήματα που Τοποθέτηση. προκύπτουν από τη μη τήρηση των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου. Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδη επιφάνεια. Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από το προϊόν για επαρκή εξαερισμό. Εάν εμφανιστεί πρόβλημα σταματήστε αμέσως να χρησιμοποιείτε Θερμότητα. το προϊόν. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε επιφάνεια θερμότητας ή σε Σε αντίθεση περίπτωση μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη άμεσο ηλιακό φως. στο προϊόν. Επιστρέψτε το στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο C aliber Europe BV ή στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Caliber Europe BV για επισκευή. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, στεγνό πανί για τον καθαρισμό του προϊόντος. Για πιο δύσκολους λεκέδες, βρέξτε το πανί μόνο με νερό. Οποιαδήποτε άλλο προϊόν μπορεί να διαλύσει το χρώμα ή να καταστρέψει το πλαστικό. Θερμοκρασία. Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 0°C και +45°C πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Παρακάτω αναφέρονται οι περιγραφές των χαρακτηριστικών/επιλογών του HCG 002.Οι αριθμοί στις παρενθέσεις “(...)” αναφέρονται στο πλήκτρο ή στη σύνδεση της μονάδας και/ή του τηλεχειριστηρίου. Οι εικόνες βρίσκονται στην μπροστινή πλευρά του εγχειριδίου. Σύνδεση και ρύθμιση ρολογιού...
  • Página 21 Σημειώσεις: - Ο ι ενδείξεις της Αφύπνισης 1 (ή 2) θα ξεκινήσουν να αναβοσβήνουν στην οθόνη όταν ξεκινήσει να χτυπάει το ξυπνητήρι. - Α ν ενεργοποιηθεί κάποιο επόμενο ξυπνητήρι, ενώ χτυπά ακόμη το προηγούμενο ξυπνητήρι, προηγείται το πρώτο ξυπνητήρι. - Ε άν μπει σε λειτουργία ο μεταγενέστερος συναγερμός ενώ έχει γίνει αναβολή του πρώτου συναγερμού, ο μεταγενέστερος συναγερμός θα έχει προτεραιότητα και η λειτουργία αναβολής του πρώτου συναγερμού θα ακυρωθεί. Αναβολή αφύπνισης • Ό ταν χτυπήσει το ξυπνητήρι, μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο [SNOOZE] (7) για να σταματήσετε το βομβητή ή το ραδιόφωνο. Το ξυπνητήρι θα συνεχίσει να χτυπάει μόλις περάσουν 9 λεπτά. Η λειτουργία ΑΝΑΒΟΛΗΣ μπορεί να επαναληφθεί εντός 1 ώρας από την ορισμένη ώρα αφύπνισης. • Σ ε αυτό το διάστημα, εάν ενεργοποιηθεί η λειτουργία ΑΝΑΒΟΛΗΣ, θα ξεκινήσει να αναβοσβήνει η αντίστοιχη ένδειξη της αφύπνισης. • Γ ια να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ΑΝΑΒΟΛΗΣ, πατήστε το πλήκτρο [ON/OFF] (10) μια φορά. Το ξυπνητήρι θα σταματήσει να αναβοσβήνει και η αφύπνιση θα ενεργοποιηθεί ξανά την ίδια ώρα την επόμενη μέρα. Ρυθμίσεις λειτουργίας ύπνου • Σ τη λειτουργία ακρόασης από το ραδιόφωνο, πατήστε το πλήκτρο [SLEEP] (11). Θα εμφανιστεί η ένδειξη “90” (που σημαίνει 90 λεπτά). Πατήστε το πλήκτρο [SLEEP] (11) διαδοχικά μέχρι να εμφανιστεί το χρονικό διάστημα ΥΠΝΟΥ που...
  • Página 22 Umiestnenie. pokynov v tejto príručke. Výrobok umiestnite na rovný povrch. V okolí výrobku nechajte dostatočne veľký voľný priestor kvôli dostatočnej ventilácii. Ak sa vyskytne problém, okamžite ukončite používanie. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poranenie osôb Ohrev. alebo poškodenie výrobku. Výrobok odneste na opravu vášmu Zariadenie neumiestňujte v blízkosti výhrevného povrchu alebo a utorizovanému predajcovi spoločnosti Caliber Europe BV alebo na priamom slnečnom žiarení. do servisného strediska spoločnosti Caliber Europe BV. Čistenie výrobku. Na pravidelné čistenie výrobku používajte mäkkú, suchú látku. Pri silnejších škvrnách navlhčite látku len vodou. Čokoľvek iné by mohlo rozpustiť farbu alebo poškodiť plast. Teplota. Uistite sa, že okolitá teplota je od 0°C do +45°C, pred zapnutím zariadenia. Nižšie sa nachádza popis funkcií/možností pre model HCG 002. Čísla medzi „(...)“ sa vzťahujú na tlačidlá alebo pripojenia jednotky a/alebo diaľkového ovládača. Ilustrácie nájdete na začiatku tejto príručky. Pripojenie a nastavenie hodín • P ripojte napájací kábel do 230 - 240 V AC sieťovej zásuvky.
  • Página 23 Poznámky: - I ndikátor budíka 1 (alebo 2) bude blikať na displeji, keď bude znieť zvuk budíka. - Ak znie neskorší alarm počas znenia skoršieho alarmu, bude mať prioritu prvý alarm. - A k začne znieť neskorší budík, keď je skorší budík v režime zdriemnutia, neskorší budík bude mať prioritu a automaticky zruší funkciu zdriemnutia skoršieho budíka. Nastavenia režimu zdriemnutia • K eď zaznie budík, stlačte tlačidlo [SNOOZE] (7), aby ste zastavili akustický signál alebo rádiobudík. Budík bude znieť znova po približne 9 minútach. Funkcia SNOOZE (zdriemnutie) sa dá opakovať v rámci 1 hodiny od nastaveného času budíka. • P očas intervalu aktivovanej funkcie SNOOZE (zdriemnutie) bude príslušný indikátor budíka blikať. • P re vypnutie funkcie SNOOZE (zdriemnutie) jednoducho raz stlačte tlačidlo [ON/OFF] (10). Indikátor budíka prestane blikať a budík nebude znieť znova až do nastaveného času nasledujúci deň. Nastavenia časovača spánku • K eď počúvate rádio, stlačte tlačidlo [SLEEP] (11). Na displeji sa zobrazuje „90“ (90 minút). Opakovane stlačte tlačidlo [SLEEP] (11), pokým sa na displeji nezobrazí požadované časové obdobie spánku (SLEEP). Časové obdobie je zobrazené na displeji v sekvencii ako: 90 > 80 > 70 > 60 > 50 > 40 > 30 > 20 > 10 > VYP. • 2 sekundy po výbere požadovaného obdobia SPÁNKU sa displej zmení a bude ukazovať aktuálny čas. Rádio bude hrať počas trvania režimu SPÁNOK, ktorý ste nastavili a potom sa automaticky vypne.
  • Página 24 Plaats het product niet in de buurt van een hitte bron of in leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter direct zonlicht. reparatie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer. Schoonmaken van het product. Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken van het product.
  • Página 25 Opmerkingen: - T ijdens het afgaan van de wekker zal de alarm indicatior 1 (of 2) knipperen op het display. - A ls het eerste alarm nog afgaat terwijl het tweede alarm inschakelt, dan heeft het eerste alarm voorrang. - I s het eerste alarm in snooze gedrukt terwijl het tweede alarm inschakelt, dan zal de snooze worden geannuleerd en het tweede alarm klinken. Snooze instellingen • A ls een alarm afgaat, druk op de [SNOOZE] (7) knop om de zoemer of radio alarm te stoppen. Het alarm zal na ongeveer 9 minuten opnieuw klinken. De snooze-functie kan worden herhaald binnen 1 uur van de ingestelde alarm tijd. • G edurende de tijd dat snooze-functie is geactiveerd, zal de bijbehorende alarm indicator knipperen. • O m de snooze-functie uit te schakelen, druk eenmaal op de [ON/OFF] (10) knop. De alarm-indicator stopt met knipperen en het alarm zal niet opnieuw klinken tot de ingestelde tijd op de volgende dag.
  • Página 26 übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED), 2014/35/EU (LVD), 2014/30/EU (EMC), 2009/125/EC (ERP) und 2011/65/EU (RoHS) befindet. IT Con la presente Caliber dichiara che questo HCG002 è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2014/53/EU (RED), 2014/35/EU (LVD), 2014/30/EU (EMC), 2009/125/EC (ERP) e 2011/65/EU (RoHS).
  • Página 28 WWW.CALIBER.NL CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...