jlos de alzas y rebajas
480:
490.
40°%
800.
M
{Selling price}
320°
(Precio de venta)
800:
320+-
320.
%
{Profit}
~
~
cones
{Ganancia)
ante}
130+:
130.
4+%
125.
™
(Selling price)
5. 2
(Precio de venta)
125
5+.
5.
%
(Loss)
d e e n a
So caer
a ce haat
(Pérdida}
ente)
ire que se realiza un calculo de raz6n o porcentaje
sl, el resultado es automaticamente transferido a ta
ia de total usada para la acumulaci6n de los totales.
Calculos de tiempo
>s calculos de tiempo pueden realizarse dentro de
mas mostradas a continuacién.
I9H 59M
59 S a 9999
H59M
59S
2sultado de un calculo que es producido por un cal-
e tiempo excede las gamas observadas anteriormen-
valor es automdaticamente
convertido a un valor
al.
'eso de una hora {valor sexagesimal) puede realizar-
ando la siguiente secuencia de tecla:
() minutos ff) segundos fm)
Use this key to delete the entire displayed value. Note
that you can delete a numeric entry with this key only if
you have not yet input the incorrect value by pressing one
of the calculation keys (such as 8. 3. etc.)
Use this key to delete the entire operation. Press this
key if you have already input the incorrect value by press-
ing one of the calculation keys {such as &, &, etc.)
13. Correccion de valores en el ingreso
(®] Use esta tecla para borrar los digitos desde la
ha
del vator visualizado.
A cada pulsacién borra 1
Oo.
Tenga en cuenta que puede cambiar un ingreso numérico
con esta tecla solamente si todavia no na ingresado el
valor incerrecto pulsando una de Jas teclas de calculo {tal
como 8. BG, etc.)
Use esta tecla para borrar el valor ingresado entero.
Tenga en cuenta que puede cambiar un ingreso numérico
con esta tecla solamente si todavia no ha ingresado el
valor incorrecto pulsando una de las teclas de calculo {tal
como &, 6. etc.)
Use esta tecla para borrar la operacién entera. Pulse
esta tecla solamente si ya ha ingresado el valor incorrecto
pulsando una de las teclas de calculo (tal como
8. 63.
etc.}
"PRINT',
"FY
123
« 456 x 78
:
123
_ 4374864
{Mistake} (Error) 447
{To correct) (Para corregir)
;
456
(Mistake) (Error) 789
(To drop off ''9''} (Para sacar el '"9°') =)
®|f you find you made a wrong entry in the current oper-
ation but have not yet pressed (#), use E3 or @ to clear
the error or adjust it before pressing El.
Example
if you enter:
2+ 3+ 5+5+6, and wish to change the first
5 to 4, enter — 5 followed by +4 before pressing &&).
14. Printing Reference Numbers
Use this key to specify that the last value entered is
a reference number, indicating the date, account num-
bers, etc. Reference number entries are printed onto the
paper,
but are not accumulated
into any of the totals.
When
the Function Selector is in the ON position {no
printing), pressing %) prints the currently displayed value.
To print reference numbers
PR RPE RAR
RRL
NNN
IN
AY
123°
x
123.
447.
0.
456°*
56'088.
739,
78.
TB:
4374864.
4,374,.864°+
* Si encuentra que ha cometido un error en Ja operacion
corriente pero aun no ha pulsado PX, utilice las teclas
o8 para borrar el error o corregir antes de pulsar px).
Ejemplo
Si ingresa: 2+3+5+5+6,
y desea cambiar el primer 5
por un 4, ingrese - 5 seguido por + 4 antes de pulsar (Xx).
14. Impresion de los numeros de
referencia
4} Use esta tecla para especificar que el ultimo valor
ingresado es un numero de referencia, indicando {a fecha,
numeros
de cuenta,
etc. Los ingresos de numeros
de
referencia se imorimen en el papel, pero no se acumulan
en ninguno de fos totales. Cuando et selector de funcién
se encuentra en la posicién ON (sin impresién), pulsando
4] imprime el valor corrientemente visualizado.
Para imprimir los ndmeros de referencia
3
jen ingresarse hasta 4 digitos. Si se ingresan mas
ON
os, al presionarse la tecla [mj el valor no queda re-
Date: August 17, 1995
177108F 95%
gee, Saceeo
@-
'ado como un valor de tiempo.
Fecha: 17 agosto de 1995
1 [oo] 22%)
HTOQ22+ errr
22,
greso de un valor decimal seguido por la tecta Fu)
siona que el valor ingresado sea automaticamente
rertido a un valor de tiempo {sexagesimal).
tos
=
ido se ingresan mas de 2 digitos, solamente se usan
2? Ultimos digitos (los que estan mas a ja derecha).
ro ala izquierda puede omitirse. Presionando ff sin
ir ningun ingreso, registra 'OO' para los minutos.
ingresa un valor de 2 digitos mayor de 59, y luego
igresa un valor de segundos, presionando la tecla
guiendo al ingreso de los segundos ocasiona que
ume 1 alas horas y el valor de los minutos se re-
'a en 60,
ndos
ido se ingresan mas de 2 digitos, solamente se usan
! ultimos digitos (los que estan mas a Ja derecha).
ro a la izquierda puede omitirse. Presionando [4 sin
tin ingreso, registra "OO" para las segundos.
+ ingresa un valor de 2 digitos mayor de 59, pre-
ando la tecla [¥) ocasiona que se sume 1 a fos minu-
¢ el valor de los segundos se reduzca en 60.
sentacién puede conmutarse entre la presentacién
or de hora (sexagesimal} y la presentacién de valor
al presionando [™),
1a, resta, multiplicacién y divisiones, asi como tam-
is caélculos con memoria y porcentajes, pueden re-
e usando
los valores
de tiempo.
Observe,
no
ite, que los resultados de algunos calculos aparecen
resentacién como valores decimales. Para conver-
1a presentacién de tiempo (sexagesimal), presione
a fm.
'ante
tese que el] selector de modo decimal se ajusta a
cién "F' cuando se realizan los cdlculos de tiem-
cualquier otro ajuste, jos resultados procucidos por
ulo seran redondeados,
haciéndolos imprecisos.
"ON,
"FT
Oo,
12
3456™
12°94°56
[ra
12.58222222
[ra
12°34°56
Code No.: 10022
Cédigo No.: 10022
15. About Calculation Capacity
Any of the following condition will cause the ''E'' indica-
tor to appear on the display to indicate that the capacity
of the calculator
is exceeded,
Note that independent
memory contents are protected, and the total accurnu-
lated so far can be recalled by pressing #4 after the error
is cleared.
¢ Whenever you input a value that is longer than 10 digits.
Clear the input value only by pressing (=) or @, or the
entire calculation by pressing @.
* Whenever the integer part of a result (whether inter-
mediate or final) is longer than 10 digits.
In this case, the display shows the 10 most significant
digits of the result. The true decimal point of the result
is 10 places to the right of the decimal position shown
in this display. Clear the entire calculation by pressing
cal
*® Whenever the integer part of a total being accumulated
in memory is longer than 10 digits.
Clear the entire calculation by pressing 8.
| IMPORTANT!
|
Please keep your manual and all information handy for
future reference.
15. Acerca de la capacidad de calculo
Cualquiera de las condiciones siguientes ocasionarad que
aparezca el indicador "E'' en la pantalla para indicar que
ja capacidad de la calculadora se ha excedido. Observe
que los contenidos de la memoria
independiente estan
protegidos, y el total acumufado asi puede recuperarse
pulsando #4) luego de que se borra et error.
Siempre que ingresa un valor que tiene una longitud
mayor de 140 digitos.
Borre el valor ingresado pulsando solamente =] o [&, o
el c4lculo entero pulsando @.
¢ Siempre que la parte entera de un resultado (ya Sea in-
termedio o final} tenga una longitud mayor de 10 digitos.
En este caso, fa pantalla muestra los 10 digitos mas
significante del resultado.
El punto decimal
real del
resultado esta 10 lugares a la derecha de la posicién
decimal mostrada en la pantalla. Borre el calculo entero
pulsando @.
® Siempre que la parte entera de un total se acumula en
1a memoria es de una longitud mayor de 10.
ha
Borre el caiculo entero pulsando
& @ .
|
|IMPORTANTE! _
|
CASIO ELECTRONICS
CO., LTD.
C € Unit 6, 1000 North Circular Road
London NW2 7JD. U.K.