NOTES ON ASSEMBLY
. You will need a medium size Phillips head screwdriver.
. Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
. Assemble the stand near the location where the stand will be used.
. The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST".
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
. Retain this manual for future reference.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
. Usted necesitara un desarmador mediano de cruz.
. Ensamble el sopotte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
. Haga el montaje cerca del lugar donde se usara.
. Las letras encerradas en circulo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
"LISTA DE PARTES".
Para facilitar et montaje alinie las partes en el orden en
que seran usadas.
. Conserve este manual para referencia futura
NOTES D'ASSEMBLAGE
. Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme de taille moyenne.
. Assemblez le meuble uniquement selon la methode d&rite dans ce mode d'emploi.
. Assemblez le meuble pres de I'endroit ou il sera utilise.
. Les lettres entoureesdans
les schemas sont les memes que celles figurant dans la
liste (c LISTE DES PIECES )). Afin de faciliter I'assemblage, alignez les pieces par
ordre de montage.
. Gardez ce manuel pour reference ulterieure.
NOTE: Cam casts are pre-installed into wood pieces.
NOTA: Las "levas moldeadas" estan preinstaladas
en las piezas de madera.
NOTE: Les tames sont pre-installees dans les pieces en bois.
II
INCORRECT
REPLACEMENT
PARTS INFORMATION
(TV
stand parts only)
Review parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions
on the warrantv
Daae.
To purchase replacement
parts only, call the telephone
number listed below.
l-619-661-6136
for residents of the United States.
INFORMACION
PARA PARTES DE REEMPLAZO
(Solo para soporte de TV)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta datiada, identifiquela
y siga las
instrucciones
en la hoia de aarantia.
Para ordenar partes de reemplazo,
llame al tel.
I-61 g-661-61 36 para residentes de 10s Estados Unidos.
INFORMATIONS
SUR LES PI&ES
DE RECHANGE
(Concernent uniquement le meuble de television)
Verifiez toutes les pieces avant I'assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages
avant de les jeter.
Si certaines pieces sont manquantes
ou defectueuses,
reportez-vous
aux instructions
de la paae de aarantie.
Pour I'achat de pieces de rechange uniquement, appelez
le numero ci-dessous.
l-619-661-6136
pour les habitants des ctats-Unis.
Arrow direction shows front.
La direction de la flecha indica el frente.
La direction de la f&he
indique le devant.
INCORRECT0
CORRECT
0x2
Insert the spreading bolt by hand into the hole.
fnserte la esprea moldeada a mano en el agujero.
lntroduisez le boulon d'ecartement dans le trou a la
REPISA INFERIOR
PANNEAU
INFliRIEUR
main.
CAUTION:
DO NOT ATTACH THE SPREADING
BOLT TO ANY BOARD OR PANEL WITH A HAMMER.
PRECAUCION:
NO AJUSTE LA ESPREA MOLDEADAA
CUALQUIERA
REPISA 0 PANEL CON UN MARTILLO.
ATTENTION:
NE FIXEZ PAS LE BOULON D'ECARTEMENT
A UN PANNEAU OU UNE PLANCHE AVEC UN MARTEAU.
3