Descargar Imprimir esta página

Gladiator GCB250 Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

4. Accessory and Control Wiring Installation / Instalación de accesorios y cable de control / Accessoires et contrôle d'installation du câblage
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
BURN OR EXPLOSION
1) Turn off all power supplying this equipment before
working on or inside equipment.
2) Before removing the auxiliary cover in a circuit breaker,
make sure there is no voltage present where work is
to be performed and circuit breaker is tripped.
FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTONS WILL RESULT IN DEATH
OR SEVERE INJURY.
1. Loosen four screws from the auxiliary cover and open
it (A).
2. Install field-installable accessories according to
instructions supplied with them (B).
TIP. If there is not enough space to take wire out,
remove appropriate tab from wire opening in cover.
Route wire through wire opening in accessory cover
to avoid pinching wires.
3. Arrange wire through wire opening in auxiliary cover
to avoid pinching wires.
4. Replace auxiliary cover (C), and be careful not to
pinch wires when installing cover.
Replace all auxiliary cover screws (D). Do not exceed
torque specification of screws (E).
5. If circuit breaker has factory-installed accessories,
refer to label on circuit breaker for electrical
specifications.
<Table.3 / Tabla.3 / Tableau.3>
Accessory Information / Información de accesorio / Informations sur les accessoires
Auxillary Devices / Dispositivos auxiliares / Dispositifs auxiliaires
Auxilliary Contact
AUX
Contacto auxiliar
Contact auxiliaire
Alarm Switch
ALM
Contacto de alarma
Interrupteur d'alarme
Fault Alarm Switch
FAL
Undervoltage Trip
UVT
Disparo en baja tensión
Declencheur sur baisse de tention
Shunt Trip
SHT
Bobina de disparo
Declencheur shunt
ALM
AUX #1
Installation Instruction
DANGER / PELIGRO / DANGER
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA,
QUEMADURA O EXPLOSION
1) Desenergice el equipo antes de realizar cualquier
trabajo en él.
2) Antes de montar el interruptor al sistema eléctrico,
asegúrese que no exista tensión presente en donde
se realizará el trabajo.
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
INSTRUCCION PODRA CAUSAR LA
MUERTE O LESIONES SERIAS
1. Afloje cuatro tornillos de la cubierta de los dispositivos
auxiliares y abrala (A).
2. Instale accesorios instalables en el campo de acuerdo
a las instrucciones provistas con los mismos (B).
TIP . Si no hay suficiente espacio para quitar el alambre,
retire la lengueta de la abertura para cables, ubicada
en la cubierta, y dirija los cables por la mencionada
abertura de la cubierta de accesorios, para evitar
ellizcarlos.
3. Acomode los cables por la abertura en la cubierta de
auxiliares para evitar pellizcarlos.
4. Vuelva a colocar la cubierta de auxiliares (C), y tenga
cuidado de no pellizcar los cables al instalarla.
Vuelva a colocar todos los tornillos de la cubierta de
auxiliares (D). No sobrepase los valores de par de apriete
especificados para los tornillos (E).
5. Si el interruptor tiene accesorios instalados desde la
fábrica, consulte la etiqueta en el interruptor para
especificaciones eléctricas.
20 AWG
(0.52 mm
)
2
11A at 75 ℃
26 AWG
(0.13 mm
2
)
1.3A at 75 ℃
26 AWG
(0.13 mm
)
2
1.3A at 75 ℃
20 AWG
(0.52 mm
)
2
11A at 75 ℃
AUX #2
<Fig. 7> Control Wiring Installation / Instalación de cable de control / Installation de câblage de contrôle
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
1) Coupez l'alimentation de cet appareil avant de travailler
sur ou à l'intérieur de l'équipement.
2) Avant de retirer le couvercle auxiliaire dans un disjoncteur,
assurez-vous qu'il n'y a pas de présence de tension où le
travail doit être exécuté et le disjoncteur est déclenché.
LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTION
PEUT ENTRAINER A LA MORT OU A DES
BLESSURES GRAVES.
1. Desserrer les quatre vis du couvercle auxiliaire et
ouvrez-le (A).
2. Installez les accessoires installables sur site selon les
instructions fournies avec eux (B).
TIP. S'il n'y a pas assez d'espace pour extraire le fil
électrique, retirer la languette de l'ouverture pour
câble du couvercle. Acheminer le câble dans
l'ouverture dans le couvercle des accessoires pour
éviter d'écraser les câbles.
3. Arrangez le fil par l'ouverture du fil du couvercle
d'auxiliaire pour éviter le pincement les fils.
4. Replacez le couvercle auxiliaire (C), et faite attention
de ne pas pincer les fils en installant le couvercle.
Remplacer toutes les vis auxiliaires (D). Ne pas
dépasser les spécifications de couple de vis (E).
5. Si le disjoncteur a des accessoires installés en usine,
consulter l'étiquette sur le disjoncteur pour les
spécifications électriques.
Remove
ribs with
plier
<Fig. 6> Accessory installation / Instalación de accesorio / Installation des accessoires
AUX #1
ALM
SHT or UVT
- 4 -
AUX #2
Detail

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gcb150