Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

U8
W I R E L E S S S T E R E O E A R B U D S
USER MANUAL / MANUALE D'USO / MANUAL DE USUARIO
MANUEL D'UTILISATION / BENUTZERHANDBUCH/
使用説明書

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TONEMAC U8

  • Página 1 W I R E L E S S S T E R E O E A R B U D S USER MANUAL / MANUALE D'USO / MANUAL DE USUARIO MANUEL D'UTILISATION / BENUTZERHANDBUCH/ 使用説明書...
  • Página 2 English User Manual................1-11 Welcome!....................1 WARNING FOR HEADPHONES..............2 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS............2-4 INTRODUCING TONEMAC U8..............4-7 CONTROLS.......................7-8 SPECIFICATIONS.....................8 LIMITED WARRANTY..................9-11 Deutsch Benutzerhandbuch...............12-21 Willkommen!....................12 WARNHINWEIS FÜR DIE KOPFHÖRER............13 WICHTIGSTE SICHERHEITSHINWEISE..........13-15 TONEMAC U8 IM ÜBERBLICK.............15-18 BEDIENUNGSELEMENTE..............18-19 SPEZIFIKATIONEN...................19 Begrenzte Garantie..................20-21 Français Manuel D'utilisation .............22-31 Bienvenu à vous !....................22...
  • Página 3 AVIS POUR LES ÉCOUTEURS.................23 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ..........23-25 NOUS VOUS PRÉSENTONS LE TONEMAC U8........25-28 CONTRÔLES....................28-29 SPÉCIFICATIONS....................29 LIMITATION DE LA GARANTIE...............30-31 Español Manual De Usuario..............32-41 ¡Bienvenido!....................32 ADVERTENCIAS PARA LOS AURICULARES..........33 IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD......33-35 PRESENTACIÓN DEL TONEMAC U8..........35-38 CONTROLES....................38-39 ESPECIFICACIONES..................39 Garantía limitada..................40-41 Italiano Manuale D'uso................42-51...
  • Página 4 CONTROLLI....................48-49 SPECIFICHE......................49 DICHIARAZIONE DI GARANZIA.............50-51 ..................52-60 イヤホン 使用説明書 ご購入頂きありがとうございます!................52 ヘッドホンの警告......................53 重要な安全上の注意....................53-55 TONEMAC U8のご紹介..................55-58 コントロール......................58-59 仕様..........................59 限定保証.........................60...
  • Página 5 Welcome! TONEMAC o ers 12 months of global manufacturer’s warranty and 90 days refund policy to make sure that every customer can buy without worry. If you have any questions about our products or services, please feel free to contact us via the following email: Supports@tangmai.com.cn...
  • Página 6 WARNING FOR HEADPHONES For safe and correct use of earphones, read this manual before use. Keep the manual and safety information in a convenient place for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Before using this product, please read and save the enclosed warnings and safety instructions.
  • Página 7 at 8 hours at 4 hours 90 dB SPL 95 dB SPL 100 dB SPL at 2 hours 105 dB SPL at 1 hours 110 dB SPL at 30 min 115 dB SPL at 15 min 120 dB SPL Avoid or damage may occur Focus on your safety and that of others if you use the headphones while engaging in any activity requiring your attention, e.g., while riding a bicycle or walking in or near tra c, a construction site or railroad, etc.
  • Página 8 Stop using the earphones immediately if they are causing great discomfort, irritation, rash, discharge, or any other uncomfortable reaction. If you are currently receiving ear treatment, consult your physician before using this device. INTRODUCING TONEMAC U8 Carry Bag x1 Wireless Earbud *1 pair Ear Tips *3 pairs...
  • Página 9 Left Earbud Right Earbud Volume + Button Volume - Button MF Button Indicator Light Microphone USB-C Charging Port ENG - 5...
  • Página 10 The “R” icon indicates that the earbud should be worn on your right ear. Press and hold the MF button 2 seconds until the indicator LED blinks blue Turn on Bluetooth on your devices and choose TONEMAC U8 Enjoy your music after the indication voice "Connected"...
  • Página 11 CHARGING Micro-USB Charger Powered-on (not supplied) Computer Connect the small end of the USB-C Charging Cable to the USB-C port on the headphones. Connect the other end to a USB charger or powered-on computer. CONTROLS Play / Pause: Click the MFB Button [Multi-function button] once Previous / nest song Long press vol- / vol+ for 2 seconds vol- / vol+...
  • Página 12 Press and hold the MFB Button [Multi-function button] for 3 seconds Activate Siri Click the MFB Button [Multi-function button] twice Mic mute switch Press +- simultaneously SPECIFICATIONS Model TONEMAC U8 Bluetooth Version Bluetooth Profile HFP/A2DP/AVRCP/SPP Audio Codec Format SBC / AAC Bluetooth Range...
  • Página 13 This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to TONEMAC’s instruction, ordinary wear, and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than TONEMAC or a TONEMAC-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.
  • Página 14 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
  • Página 15 The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. TONEMAC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
  • Página 16 Willkommen! TONEMAC gewährt 12 Monate Herstellergarantie und 90 Tage Rückerstattung, um sicherzustellen, dass jeder Kunde unbesorgt kaufen kann. Sollten Sie Fragen zu unseren Produkten oder Dienstleistungen haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an folgende Adresse: Supports@tangmai.com.cn (Bitte geben Sie Ihre Kaufdaten an, wie z.B. den Namen des Shops, die Bestell-ID, Ihre Adresse, usw.)
  • Página 17 WARNHINWEIS FÜR DIE KOPFHÖRER Um die Kopfhörer ordnungsgemäß und sicher verwenden zu können, lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Anleitung. Bewahren Sie das Handbuch und die Sicherheits-Informationen an einem geeigneten Ort auf, um sie später nachschlagen zu können. WICHTIGSTE SICHERHEITSHINWEISE Lesen und bewahren Sie die beiliegenden Warn- und Sicherheitshinweise auf, BEVOR Sie dieses Produkt verwenden.
  • Página 18 bei 8 Stunden bei 4 Stunden 90 dB SPL 95 dB SPL 100 dB SPL bei 2 Stunden 105 dB SPL nach 1 Stunde 110 dB SPL nach 30 Minuten 115 dB SPL nach 15 Minuten Vermeiden Sie es oder es kann zu Schäden kommen 120 dB SPL Denken Sie an Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer, wenn Sie den Kopfhörer bei einer Tätigkeit benutzen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert, z.B.
  • Página 19 Beschwerden, Reizungen, Ausschlag, Ausfluss oder andere unangenehme Reaktionen verursachen. Wenn Sie derzeit eine Ohrbehandlung erhalten, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Gerät verwenden. TONEMAC U8 IM ÜBERBLICK Tragetasche*1 Stück Wireless Earbud *1 Paar Ohrspitzen *3 Paare Typ-C Ladekabel *1 Stück...
  • Página 20 Linker Ohrhörer Rechter Ohrhörer Lautstärketaste Lautstärketaste MF-Taste Anzeigeleuchte Mikrofon USB-C Ladeanschluss DE - 16...
  • Página 21 Das "R"-Symbol zeigt an, dass der Ohrhörer auf dem rechten Ohr getragen werden sollte. Halten Sie die MF-Taste 2 Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeige blau blinkt Schalten Sie Bluetooth-Funktion auf Ihren Geräten ein und wählen Sie TONEMAC U8. Genießen Sie Ihre Lieblingsmusik, sobald die Anzeige "Connected" ertönt. DE - 17...
  • Página 22 AUFLADEN einen eingeschalteten ein USB-Ladegerät Computer (Beinhaltet nicht) Schließen Sie das kleine Ende des USB-C-Ladekabels an den USB-C-Anschluss des Kopfhörers an. Schließen Sie das andere Ende an ein USB-Ladegerät oder einen eingeschalteten Computer an. BEDIENUNGSELEMENTE Wiedergabe/Pause: Klicken Sie einmal auf die MFB-Taste [Multifunktionstaste] Per.
  • Página 23 Halten Sie die MFB-Taste [Multifunktionstaste] drei Sekunden lang gedrückt Siri aktivieren Klicken Sie zweimal auf die MFB-Taste [Multifunktionstaste] Mikrofonstummschalter +- gleichzeitig drücken SPEZIFIKATIONEN Modell TONEMAC U8 Bluetooth-Version Bluetooth-Profil HSP / HFP / A2DP / AVRCP Audio Codec Format SBC / AAC Bluetooth Reichweite 10 m (33 ft) Mikrofon Umgebungsgeräusch-Unterdrückungstechnologie...
  • Página 24 Verwendung des Produkts, bei Verwendung entgegen den Anweisungen von TONEMAC, bei normalem Verschleiß, bei höherer Gewalt, bei fahrlässiger Verwendung, beim Kauf von einer anderen Partei als TONEMAC oder einem von TONEMAC autorisierten Wiederverkäufer, bei nicht autorisierter Reparatur oder Veränderung des Produkts.
  • Página 25 NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN UMFANG ABGELEHNT UND SIND, SOWEIT NICHT ZULÄSSIG, AUF DIE DAUER UND DIE BEDINGUNGEN DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. TONEMAC LEHNT HIERMIT AUCH JEGLICHE HAFTUNG FÜR ZUFÄLLIGE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN AB. In einigen Staaten sind Beschränkungen der Dauer einer stillschweigenden Garantie oder der Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen Schäden oder Folgeschäden...
  • Página 26 Bienvenu à vous ! TONEMAC offre 12 mois de garantie constructeur mondiale et une politique de remboursement de 90 jours pour que chaque client puisse acheter sans souci. Si vous souhaitez nous poser des questions sur nos produits ou services, veuillez ne pas hésiter à...
  • Página 27 AVIS POUR LES ÉCOUTEURS Pour un usage sûr et correct des écouteurs, veuillez lire ce manuel avant de les utiliser. Conservez le manuel et les informations de sécurité dans un endroit accessible pour toute référence ultérieure. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et conserver les avertissements et les consignes de sécurité...
  • Página 28 90 dB SPL à 8 heures 95 dB SPL à 4 heures 100 dB SPL à 2 heures 105 dB SPL à 1 heure 110 dB SPL à 30 min 115 dB SPL à 15 min 120 dB SPL à éviter ou des dommages peuvent survenir Focalisez votre sécurité...
  • Página 29 éruption cutanée, un écoulement ou toute autre réaction inconfortable. Si vous recevez un traitement pour les oreilles, consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil. NOUS VOUS PRÉSENTONS LE TONEMAC U8 Sac à main * 1 Écouteurs sans fil * 1 paire Bouchons d'oreilles * 3 paires Câble de charge de type C * 1 pc...
  • Página 30 Bouchon d'oreille gauche Bouchon d'oreille droite Volume + bouton Volume - bouton Le bouton MF Indicateurs lumineux Microphone Port de charge USB - C FR - 26...
  • Página 31 Maintenez le bouton MF enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu Activez Bluetooth sur vos appareils et choisissez TONEMAC U8. Profitez de votre musique après l'indication vocale "Connecté" et le clignotement blanc de la LED.
  • Página 32 CHARGEMENT un chargeur USB à un ordinateur sous tension (n'inclus pas) Raccordez la plus petite extrémité du câble de chargement USB-C au port USB-C du casque. Raccordez l'autre extrémité à un chargeur USB ou à un ordinateur sous tension. CONTRÔLES Jouer / pause: Cliquez une fois sur le bouton Mfb [bouton multifonction] Précédent / chanson imbriquée...
  • Página 33 Appuyez deux fois sur le bouton Mfb [bouton multifonction] Interrupteur silencieux Appuyez simultanément sur + - pour microphone SPÉCIFICATIONS Modèle TONEMAC U8 Version Bluetooth Profil Bluetooth HSP / HFP / A2DP / AVRCP Format du codec audio SBC / AAC...
  • Página 34 TONEMAC ou chez un détaillant TONEMAC. En vertu de la présente garantie limitée, TONEMAC, à sa discrétion, (i) réparera le produit à l'aide de pièces neuves ou remises à neuf ou (ii) le remplacera par un produit neuf ou remis à...
  • Página 35 La présente garantie ne réduit pas les droits du consommateur prévus par les lois applicables. TONEMAC déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et à toutes les autres exigences applicables de la directive européenne.
  • Página 36 ¡Bienvenido! TONEMAC ofrece 12 meses como garantía global del fabricante y una política de reembolso de 90 días para asegurar que cada cliente pueda realizar su compra sin preocupaciones. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o servicios, no dude en ponerse en contacto con el siguiente correo electrónico:...
  • Página 37 ADVERTENCIAS PARA LOS AURICULARES Para un uso seguro y correcto de los auriculares, léase este manual antes de utilizarlos. Conserve el manual y la información de seguridad información de seguridad en un lugar conveniente para futuras consultas. IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea y guarde las advertencias e instrucciones de seguridad adjuntas.
  • Página 38 90 dB SPL a las 8 horas 95 dB SPL a las 4 horas a las 2 horas a las 1 horas 100 dB SPL 105 dB SPL 110 dB SPL a los 30 minutos 115 dB SPL a los 15 minutos 120 dB SPL Evite o puede producirse un daño Considere su seguridad y la de los demás si utiliza los auriculares mientras...
  • Página 39 Si está recibiendo un tratamiento para el oído, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo. PRESENTACIÓN DEL TONEMAC U8 Bolso * 1 Tapones para los oídos Tapones para los Cable de carga tipo C * 1 inalámbricos * 1 par...
  • Página 40 Tapón para el oído izquierdo Tapón para el oído derecho Volumen + botón Volumen - botón Botón MF Luz indicadora Micrófono Puerto de carga usb - C ES - 36...
  • Página 41 Presione el botón MF durante 2 segundos hasta que el led del indicador parpadee azul Active el Bluetooth en sus dispositivos y elija TONEMAC U8. Disfrute de su música después de la indicación de voz "Conectado" y el LED parpadea en blanco.
  • Página 42 RECARGA un cargador USB un ordenador (No incluye) encendido Conecte el extremo pequeño del cable de carga USB-C al puerto USB-C de los auriculares. Conecte el otro extremo a un cargador USB o a un ordenador encendido. CONTROLES Reproducción / pausa: Haga clic en el botón Mfb [botón multifuncional] una vez Anterior / canción anidada Presione el volumen largo - / volumen + 2 segundos...
  • Página 43 Haga clic en el botón Mfb [botón multifuncional] dos veces Activar Siri Presione al mismo tiempo + - Interruptor silencioso del micrófono ESPECIFICACIONES Modelo TONEMAC U8 Versión Bluetooth Perfil Bluetooth HSP / HFP / A2DP / AVRCP Formato del códec de audio SBC / AAC Alcance del Bluetooth 10 m (33 pies) Micrófonos...
  • Página 44 Durante un año a partir de la fecha original de compra del producto ("Garantía de mano de obra"), TONEMAC procederá, a su elección, a reparar o sustituir por un producto nuevo o reacondicionado, el producto que se determine como defectuoso.
  • Página 45 Esta garantía no limita los derechos del consumidor establecidos por las leyes aplicables. TONEMAC declara por la presente que este producto cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE y todos los demás requisitos aplicables de la directiva de la UE.
  • Página 46 Diamo il benvenuto! TONEMAC le offre 12 mesi di garanzia globale del produttore e una polizza di rimborso di 90 giorni per garantire che tutti i clienti possano acquistare liberamente. Se ha qualche domanda sui nostri prodotti o servizi, si senta libero di contattarci via la seguente email: Supports@tangmai.com.cn...
  • Página 47 AVVERTENZA PER LE CUFFIE Per l'uso sicuro e corretto delle cu e, leggere questo manuale prima dell'uso. Conservare il manuale e le informazioni sulla sicurezza in un posto adatto per future consultazioni. PRECAUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, la preghiamo di leggere e conservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze allegate.
  • Página 48 a 8 ore a 4 ore 90 dB SPL 95 dB SPL 100 dB SPL a 2 ore 105 dB SPL a 1 ora 110 dB SPL a 30 min 115 dB SPL a 15 min Evitare o si possono verificare danni 120 dB SPL Si ricordi della sua sicurezza e di quella degli altri se usa le cu e mentre è...
  • Página 49 Se sta ricevendo un trattamento per l'orecchio, consulti il suo medico prima di usare questo dispositivo. PRESENTAZIONE DI TONEMAC U8 Borsa di trasporto*1 pezzo Cavo di ricarica di Auricolare wireless *1 paio...
  • Página 50 Auricolare sinistro Auricolare destro Volume + pulsante Volume - Pulsante Pulsante MF Indicatore luminoso Microfono Porta di ricarica USB-C IT - 46...
  • Página 51 Tenere premuto il pulsante MF 2 secondi fino a quando il LED dell'indicatore lampeggia blu Attivare il Bluetooth sui dispositivi e scegliere TONEMAC U8. Godere la musica dopo che l'indicazione vocale "Conettato" e la luce indicatrice lampeggia in bianco.
  • Página 52 CARICARE RECARGA un caricatore USB un computer (Non include) acceso Collegare l'estremità piccola del Cavo di ricarica USB-C alla porta USB-C delle sue cuffie. Collegare l'altra estremitá a un caricatore USB o a un computer acceso. CONTROLLI Riproduci / Pausa: Fare clic sul pulsante MFB [Pulsante multifunzione] una volta Canzone precedente / nido Premere a lungo vol- / vol+ per 2 secondi...
  • Página 53 Fare clic sul pulsante MFB [Pulsante multifunzione] due volte Attiva Siri Premere +- contemporaneamente Interruttore muto del microfono SPECIFICHE Modello TONEMAC U8 Versione Bluetooth Profilo Bluetooth HSP / HFP / A2DP / AVRCP Formato del codec audio SBC / AAC Gamma Bluetooth...
  • Página 54 TONEMAC o da un rivenditore TONEMAC. Ai termini della presente Garanzia Limitata, TONEMAC, a sua scelta, (i) ripara il prodotto usando parti nuove o ricondizionate o (ii) rimpiazza il prodotto con un nuovo o ricondizionato prodotto.
  • Página 55 La presente garanzia non restringe i diritti del consumatore previsti dalle leggi applicabili. TONEMAC dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE e a tutti gli altri requisiti della direttiva UE applicabili.
  • Página 56 ご購入頂きありがとうございます! TONEMACは、すべてのお客様が安心して購入できるように、12ヶ月のグローバル メーカー保証と90日間の返金ポリシーを提供しています。 当社の製品またはサービスについてご不明な点がございましたら、こちらのメールア ドレス (Supports@tangmai.com.cn) までお気軽にお問い合わせください(ショップ名、注文ID、住所など購入した際の情 報を記載してください) @2023 TONEMAC Tech.Co.,Ltd. 書面による事前の許可なしに、いかなる部分も複 製、変更、配布、またはその他の方法で使用することはできません。 TONEMAC Tech. Co., Ltd. 中国で印刷 JP - 52...
  • Página 57 ヘッドホンの警告 イヤホンを安全かつ正しく使用するために、使用前にこのマニュアルをお読みくださ い。マニュアルと安全に関する情報は、後で参照できるように便利な場所に保管して ください。 重要な安全上の注意 この製品を使用する前に、同封されている警告と安全上の注意を読んで保管してくだ さい。 誤った使用による結果は、危険の差し迫りと損傷の重大度に応じて、「警告」と「注 意」の2つの記号で示されます。 1.警告-これらの警告を無視すると、誤った操作の結果として重傷または死亡事故を 引き起こす可能性があります。 2.注意-これらの注意を無視すると、誤った操作の結果として、中程度のケガや物的 損害を引き起こす可能性があります。 警告 過度の音量でオーディオを聞くと、永久的な聴覚障害を引き起こす可能性があります 。過度の音圧レベルにさらされると、耳にダメージを与え、永久的な騒音性難聴( NIHL)を引き起こす可能性があります。聴力障害を防ぐため、製品を聴く前に、下 記のOSHA(米国労働安全衛生局)が定めた音圧レベルの最大出力時間のガイドライ ンをご参照ください。 JP - 53...
  • Página 58 8時間 4時間 90 dB SPL 95 dB SPL 2時間 1時間 100 dB SPL 105 dB SPL 30分 15分 110 dB SPL 115 dB SPL 故障の原因となりますので避けてください。 120 dB SPL 自転車に乗車中、道路や建設現場、鉄道など場所を歩行中のような注意が必要 な場所でヘッドホンを使用する場合は、自分と他の人の安全に注意してくださ い。ヘッドホンを取り外すか、音量を調整してください。アラームや信号の音 など周囲の音が聞こえるようにしましょう。 運転中の通話にヘッドホンを使用する場合は、携帯電話やヘッドホンの使用に 注意し、法令を遵守してください。一部の地域では、運転中のそのような製品 の使用に特定の制限を課しています。運転中はヘッドホンを他の目的に使用し ないでください。 本製品および付属品は3歳未満のお子様の手の届かないところに保管してくださ い。お子様がご使用されると、死亡または重傷を負う恐れがあります。窒息や 絞扼の危険をもたらす可能性がある小さな部品やコードを含んでいます。 点火中のろうそくなど、ヘッドホンに火を近づけないでください。 JP - 54...
  • Página 59 注意事項 本製品を改造しないでください。ケガや製品故障の原因になります。 ヘッドホンを落としたり、その上に座ったり、水に浸したりしないでください 。ヘッドホンが故障する恐れがあります。 無理な力を加えたり、ケーブルを引っ張ったりしないでください。故障の原因 になります。 マイクを乾いた状態に保ち、極端な温度や湿度にさらさないようにしてくださ い。 違和感、炎症、かぶれ、発疹などの不快な反応を引き起こしている場合は、す ぐにイヤホンの使用を中止してください。 現在耳の治療を受けている場合は、イアホンを使用する前に医師にご相談くだ さい。 TONEMAC U8のご紹介 ハンドバッグ*1個 ワイヤレス耳栓*1ペア 耳栓*3ペア C型充電ケーブル*1本 JP - 55...
  • Página 60 左耳栓 右耳栓 音量+ボタン 音量-ボタン MFボタン インジケータランプ マイク台 USB-C充電ポート JP - 56...
  • Página 61 ゆっくり耳に挿入し、角度を調整します。左耳に「L」アイコンが記載している イアホンを装着するしてください。右耳に「R」アイコンが記載しているイアホ ンを装着するしてください。 LEDが青に点滅するまで、MFボタンを2秒間押し続けます デバイスのBluetoothをオンにして、TONEMAC U8を選択します。 「接続済み」のインジケーターとLEDが白く点滅したら、音楽をお楽しみくだ さい。 JP - 57...
  • Página 62 充電 マイクロUSB充電器 電源が入っている コンピューター (提供されていません) USB-C充電ケーブルの小さい方の端をヘッドホンのUSB-Cポートに接続してくだ さい。 もう一方の端をUSB充電器または電源の入ったコンピューターに接続してくださ い。 コントロール 再生操作 再生/ 一時停止: MFBボタン[多機能ボタン]を1回クリック 前の曲/ネストされた曲: vol-/vol+2秒長押し 音量を上げる/ 下げる: 音量「+/-」を1回押す 通話開始/終了: MFBボタン[多機能ボタン]を1回クリック 電話の拒否: MFBボタン[マルチファンクションボタン]を2秒間押し続けます JP - 58...
  • Página 63 MFBボタン[マルチファンクションボタン]を3秒間押し続けます 電源投入: MFBボタン[マルチファンクションボタン]を3秒間押し続けます 電源オフ: MFBボタン【多機能ボタン】を2回クリック 活性化Siri マイクミュートス +-を同時に押します イッチ 仕様 モデル TONEMAC U8 Bluetoothバージョン Bluetoothプロファイル HSP / HFP / A2DP / AVRCP 音声コーデックフォーマット SBC / AAC Bluetooth範囲 10 m (33 ft) マイク 環境ノイズキャンセリングテクノロジー 再生時間 15 時間 充電時間 2時間 ドライバーサイズ 11 mm X 2...
  • Página 64 限定保証 TONEMAC Technology Co., Ltd(以下「TONEMAC」)は、TONEMACまたは TONEMAC販売店から直接購入した場合、以下に記載されている期間中、材料または 製造上の欠陥に対してこの製品を保証します。この限定保証に基づき、TONEMACは (i)新品または再生部品を使用して製品を修理する、または(ii)製品を新品または 再生品と交換します。 TONEMACは製品の購入日(「修理保証」)から1年間、欠陥があると判断された製 品を、独自の判断で修理または新品または再生品と交換します。 この保証は譲渡できません。この保証は、製品の乱用または誤用、TONEMACの指示 に反する使用、自然損耗、不可抗力、怠慢な使用、TONEMACまたはTONEMAC認定 の販売代理店以外での製品購入、不正修理または改造された場合には適用されません 。 商品性または特定目的の適合性などの黙示保証は、該当する法律が許す範囲ですべて 放棄され、法律が許さない範囲では本保証の期間および条件に限定されます。 TONEMACは、ここに、付随的損害または特別損害、間接的損害に対する全責任を放 棄します。 一部の地域では、付随的損害や間接的損害に対する免除や制限、または暗黙保証の継 続期間の制限が認められないため、上記の制限が適用されない場合もあります。本保 証はお客様に具体的な法的権利を付与するものであり、地域によってお客様はその他 権利を有する場合があります。 本保証は準拠法の下で義務付けられた消費者の権利を制限するものではありません。 JP - 60...
  • Página 65 2)L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. @2023 TONEMAC Tech.Co., Ltd No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. / Dieses Werk darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung weder ganz noch teilweise vervielfältigt, verändert, verbreitet oder anderweitig genutzt werden.