Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
RN20/VL2
A/S Wodschow & Co.
Kirkebjerg Søpark 6
DK-2605 Brøndby
Denmark
Phone:
+45 43 44 22 88
www.bearvarimixer.com
info@wodschow.dk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para A/S WODSCHOW & CO RN20/VL2

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO RN20/VL2 A/S Wodschow & Co. Kirkebjerg Søpark 6 Phone: +45 43 44 22 88 www.bearvarimixer.com DK-2605 Brøndby info@wodschow.dk Denmark...
  • Página 2 Í ndice : ................................2 spectos generAles :..................................2 esembAlAje : ..................................3 rAnsporte : ................................3 ontAje y sujeción : ......................... 3 jemplos de conexiones A lA AlimentAción : ................................4 uestA en mArchA : ............................4 so recomendAdo de lA máquinA : ..............................
  • Página 3 rAnsporte Utilice siempre un dispositivo de elevación para desplazar la máquina. Tenga en cuenta que la parte superior de la máquina es muy pesada. No tire nunca del asa de la máquina para elevar el perol. Durante los desplazamientos, es importante mantener siempre la máquina en posición vertical. ontAje y sujeción La temperatura ambiente máxima de la máquina debe ser de 45 Si la batidora está...
  • Página 4 uestA en mArchA Limpie el perol, las herramientas y el protector de seguridad antes de usarlos; consulte la sección «Limpieza» en la página 6. so recomendAdo de lA máquinA La máquina está diseñada para elaborar productos que no provoquen reacciones ni desprendan sustancias perjudiciales para el usuario durante el procesado.
  • Página 5 A estructurAción de lA bAtidorA Transmisión adicional Paro de Placa de emergencia identificación Flecha indicando la dirección de la cabeza planetaria Correa dentada Cabeza planetaria Motor Eje de bayoneta Elevación/baja Placa del fondo del perol Brazos del perol Tornillos para fijación a mesa Tuerca fijando la placa del fondo...
  • Página 6 eguridAd so correcto de utensilios Campos de aplicación recomendados de los utensilios: La máquina está diseñada para elaborar productos que no provoquen reacciones ni Batidor Pala Gancho desprendan sustancias perjudiciales para el Nata Masa para bizcochos Masa para pan usuario durante el procesado. Claras Crema de mantequilla Pan de centeno Los usuarios de la máquina deberán ser...
  • Página 7 Vl2 p Anel de control listA de VAriAs situAciones de funcionAmiento Las siguientes figuras muestran varias situaciones de funcionamiento más explicaciones: Paro de emergencia está activada - no hay luz en el dis- La batidora está conectada y está lista para arrancar - play.
  • Página 8 AniobrA de lA bAtidorA Tiempo ascendente Zona de texto (Campo de temporizador) Tiempo descendente Velocidades fijas Pausa Indicador de velocidad Función REMIX Velocidad descendente Arranque/Paro Paro de emergencia Velocidad ascendente Antes de poner en marcha la máquina: Indicación de tiempo de funcionamiento: •...
  • Página 9 remix: A función obrecArgA No sobrecargue la máquina. La función REMIX especial es también un atajo para progra- Posibles situaciones de sobrecarga: mar recetas. Mientras está operada la batidora, todos los man- • dos serán almacenados, y cuando una receta está terminada Trabajo con masas demasiado apelmazadas está...
  • Página 10 Vl-2, ontrol códigos de errores y posibles soluciones Códigos de errores y posibles soluciones: Para algunos errores, el control VL2 mostrará un código de error en la pantalla: Temperatura demasiado alta en el convertidor de frecuencia. Solución: Apagar la batidora y dejarla enfriar. Tensión de alimentación incorrecta.
  • Página 11 rogrAmAs de pruebA Para acceder al modo de prueba de la batidora hay que efectuar lo siguiente: Levantar el perol y cerrar la guarda de protección, pulsar la parada de emergencia. Mantener pulsados al mismo tiempo que se libera la parada de emergencia. A continuación ejecutar los cuatro programas de prueba siguientes: Programa de prueba 1: Comprobación de campos.
  • Página 12 nstrucciones de serVicio Antes de empezar una reparación de la batidora, desconecte la toma de corriente Manojo de cables fijado con cintas al travesaño del motor Manojo de cables...
  • Página 13 Desmontar la tapa de la batidora (1) y soltar la cobertura de plástico (2) aflojando los 2 tornillos (3). El panel de control se desmonta quitando primero la arandela de plástico (7) y el tornillo de palomita de la transmisión adicional y soltando después los 2 tornillos (5). La transmisión adicional se extrae quitando el tornillo de palomita y desmontando la arandela de plástico (7), el panel de control (4) y los 4 pernos (8).
  • Página 14 La cabeza giratoria se desmonta del siguiente modo: a) Desmontar la tapa de la batidora (1), el panel de control (4), la tracción adicional (6) y la correa dentada (11). b) Quitar los tornillos (30). c) La arandela de plástico (31) se puede desmontar golpeándola suavemente hacia abajo desde el canto frontal e introduciendo un destornillador entre la arandela y la placa de metal que la cubre.
  • Página 15 El microinterruptor de elevación del perol se cambia del siguiente modo: a) Desmontar la tapa de la batidora (1) y la cobertura de plástico (2). b) Sacar el travesaño del motor (13) con el motor (17). c) Ahora ya se puede acceder al microinterruptor de elevación del perol (35), que se puede cambiar qui- tando los dos cables y soltando los tornillos (36).
  • Página 16 ibujo de lAs cAbles...
  • Página 17 ibujo de lAs conexiones...
  • Página 18 Indhold af CE Overensstemmelseserklæring, (Maskindirektivet, 2006/42/EC, Bilag II, del A) Contents of the EC Declaration of conformity for machinery, (Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., sub. A) Inhalt der EG-Konformitätserklärung für Maschinen, (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, sub A) Contenu de la Déclaration CE de conformité d’une machine, (Directive Machine 2006/42/CE, Annexe II.A) Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) Contenido de la declaración "CE"...
  • Página 19 Innehåll i EG-försäkran om maskinens överensstämmelse, (Maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga 2, A) Contenuto della dichiarazione CE di conformità per macchine, (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II, parte A) Sisukord EÜ masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) Treść Deklaracja zgodności WE dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) Sisältö...