Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pulsar 4K Dongle

  • Página 2 Maximum Dongle Distance for Stable Performance Position the dongle within 50cm of the mouse, ensuring there are no obstacles in between. [FR] Distance maximale du récepteur pour des performances stables. Positionnez le récepteur à moins de 50 cm de la souris, en veillant à ce qu'il n'y ait aucun obstacle entre les deux.
  • Página 3 Download the Pulsar Fusion software along with the 4K Wireless Pairing tool. Download the software and proceed with the installation. [FR] Téléchargez le logiciel Pulsar Fusion ainsi que l'outil de jumelage sans fil 4K. Téléchargez le logiciel et procédez à l'installation.
  • Página 4 Connecting a 4K Dongle [ENG] Connect the 4K dongle to your computer. [ENG] Run the pairing tool program [FR] Connectez l’adapteur 4K à votre ordinateur. [FR] Lancez le programme d'outil de jumelage. [ES] Conecta el dongle 4K a tu computadora [ES] Ejecuta el programa de herramienta de emparejamiento.
  • Página 5 Polling Rate Adjustment Ajustement du taux de rafraîchissement/Ajuste de la frecuencia de sondeo 폴링레이트�변경 / ポーリングレートの調整 / 更改轮询率 [ENG] You can adjust the polling rate through the software. After selecting your preferred polling rate, allow 2-3 seconds for the USB connection to briefly refresh (disconnect and reconnect).
  • Página 6 You can enable or disable the dongle's LED light. LED ON/OFF [ENG] Press and hold buttons 1, 2, and 3 for 5 seconds to adjust LED On/O . [FR] Vous pouvez activer ou désactiver la lumière LED du dongle. Appuyez et maintenez enfoncés les boutons 1, 2 et 3 pendant 5 secondes pour activer/désactiver la LED.
  • Página 7 NEED ANY HELP? Thanks for choosing Pulsar. If you have any questions or comments, if you need any help with your products, please do not hesitate to contact us. www.pulsar.gg/support Global: www.pulsar.gg/support 대한민국: support@pulsargg.kr 日本: support@pulsargg.jp...