Lanzanieves sin cable de 60v y doble etapa con motor sin escobillas (140 páginas)
Resumen de contenidos para KRESS KG470
Página 1
60V Cordless Brushless 2-Stage Snow Thrower 60V Lanzanieves inalámbrico con motor sin escobillas de 2 etapas 60V sans fil sans balai à deux étages souffleuse à neige KG470 KG470.X KG471 KG471.X...
Página 2
Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come. INTENDED USE A two stage snow thrower is a powerful machine designed and intended to clear heavy snowfall quickly and efficiently.
Página 3
COMPONENT LIST AUGER CONTROL LEVER SAFETY SWITCH AUGER SPEED CONTROL DISCHARGE CHUTE CONTROL DRIVE SPEED CONTROL DRIVE CONTROL LEVER LED LIGHTS UPPER HANDLE DUAL PORT POWERHEAD HANDLE KNOB + BOLT LOWER HANDLE ADJUSTABLE SKID SHOES 24" AUGER STEEL SHAVE PLATE SHEAR BOLTS+NUTS CHUTE CLEAN-OUT TOOL DISCHARGE CHUTE...
Página 4
CHUTE DEFLECTOR KNOB CHUTE DEFLECTOR LED BUTTON REVERSE BUTTON DISCHARGE CHUTE LOCK BUTTON BATTERY PACK* SHEAR BOLTS+NUTS (SPARE) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Página 5
PRODUCT SAFETY thrower. 5) Operation of the snow thrower in the hand-held position is unsafe, except in accordance with the WARNING: Some dust created by power special instructions for such use provided in the sanding, sawing, grinding, drilling and other operator’s manual.
Página 6
contacts eyes, additionally seek medical help. times. Liquid ejected from the battery may cause 2. Exercise extreme caution when operating on or irritation or burns. crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert 7. Do not use a battery pack or snow thrower that for hidden hazards or traffic.
Página 7
Shut off motor before unclogging maximum performance. discharge chute. n) Recharge only with the charger specified by Kress. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. Li-Ion battery, battery must be o) Retain the original product literature for...
Página 8
Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste. Remove battery from the snow thrower before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle...
Página 9
ASSEMBLY &OPERATION Adjust the discharge chute direction (See Fig. A3) NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. ASSEMBLY Assembling the handles (See Fig. A1) Choose the appropriate height and tighten the handle knobs and bolts. WARNING: Never direct the snow discharge chute at the operator, at bystanders, at vehicles or at nearby windows.
Página 10
Using the clip (See Fig. A5) indicator light by pressing the button beside the lights. Before starting or after use, press the button beside the power indicator light on the battery pack to check the battery capacity Remarks LED- Battery condition light Five green 70% ≤...
Página 11
Installing & removing the battery pack.(See Starting and stopping wheel drive (See Fig. Fig. B3) D1 D2) OPERATION Starting and stopping snow throwing (See Fig. C1 C2) -Press the drive control lever to activate the wheel drive. NOTE: Release the drive control lever while keeping the auger control lever pressed to maintain the movement.
Página 12
moving backward. Do not start snow throwing SNOW THROWER (NON-WINDY CONDITIONS) action when moving backward. (1) Cut a path straight down the middle of the driveway with the discharge chute facing left. Stopping snow throwing (2) Without adjusting the discharge chute, turn machine around 180 degrees.
Página 13
3. Inspect the snow thrower carefully for worn, loose, or damaged parts. Check connections and screws and tighten if necessary. For repairing or replacing parts, contact your Kress dealer. 4. Store the unit, along with the removed battery packs, in a locked, dry place out of the reach of children to prevent unauthorized use or damage.
Página 14
The snow thrower leaves a thin Have the steel shave plate replaced The steel shave plate is worn. layer of snow behind. by an authorized service center. TECHNICAL DATA KG470 KG470.X** KG471 KG471.X** Rated voltage 60 V Max*** 6500±200 /min Max.
Página 15
La marca Kress es sinónimo de servicio de calidad superior. Con el paso de los años de vida de sus productos, si usted tiene dudas o preocupaciones sobre su producto, busque ayuda en el lugar de compra o con nuestro Equipo de Servicios al Cliente.
Página 16
LISTA DE PARTES PALANCA DE CONTROL DEL SINFÍN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD CONTROL DE VELOCIDAD DEL SINFÍN CONTROL DEL CANAL DE DESCARGA CONTROL DE VELOCIDAD DE CONDUCCIÓN PALANCA DE CONTROL DE CONDUCCIÓN LUCES LED ASA SUPERIOR CABEZAL DE POTENCIA DE DOBLE PUERTO PERILLA + PERNO DEL ASA ASA INFERIOR ZAPATAS DE DESLIZAMIENTO AJUSTABLES...
Página 17
PERILLA DEL DEFLECTOR DEL CANAL DEFLECTOR DEL CANAL BOTÓN LED BOTÓN DE REVERSA BOTÓN DE BLOQUEO DEL CANAL DE DESCARGA PAQUETE DE BATERÍA* PERNOS DE CORTE + TUERCAS (DE REPUESTO) * Tenga en cuenta que todos los accesorios ilustrados o descritos se encuentran incluidos en una entrega estándar.
Página 18
SEGURIDAD DEL cubierta con gravilla a menos que se lo haya ajustado para dicha superficie siguiendo el PRODUCTO manual del operador. 2) Manténgalo fuera del alcance de los niños - Todos los espectadores deben permanecer ¡ADVERTENCIA! El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras alejados de la zona de trabajo.
Página 19
Preparación 3. Recargue únicamente con el cargador 1. Inspeccione minuciosamente el área donde especificado por Kress. Un cargador que es se utilizará la herramienta y extraiga todas las adecuado para un tipo de paquete de batería piedras, maderas, cables, huesos y otros objetos puede crear un riesgo de incendio cuando se usa extraños.
Página 20
Recargue únicamente con el cargador herramienta se encuentre en un estado de especificado por Kress. No use cargadores funcionamiento seguro. que no sean los específicamente 2. Consulte siempre las instrucciones de la guía del suministrados para uso con el equipo.
Página 21
Use protección auditiva POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC- Use calzado de seguridad call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos Use siempre unos guantes de normales.
Página 22
ENSAMBLE & Ajustar la dirección del canal de descarga (ver la Fig. A3) FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. ENSAMBLE Ensamble de las asas (ver la Fig. A1) Elija la altura apropiada y apriete las perillas y pernos de las asas.
Página 23
Uso de la abrazadera (ver la Fig. A5) El nivel de la batería se puede determinar presionando el botón indicador de energía al lado de las luces de batería. Presione el botón antes y después de cada uso para que compruebe la batería. Estado de la Observaciones Luz LED...
Página 24
Instalación y desinstalación de paquete de establecer una velocidad cómoda para quitar la batería (ver la Fig. B3) nieve. - Libere la palanca de control del sinfín para detener la operación. Iniciar y detener el accionamiento de las ruedas (ver la Fig. D1 D2) FUNCIONAMIENTO Iniciar y detener la limpieza de la nieve (ver la Fig.
Página 25
Traslado en reversa (ver la Fig. E) objetos extraños mientras se mueve, deténgala, retire la batería, despeje los obstáculos o los objetos extraños, y compruebe si se dañó la unidad. Limpieza de un camino de acceso - Sugerencias ver la de expertos ( Fig.
Página 26
C- 40 C (32 ºF-104 ºF). Detalles relacionados con la eliminación segura de baterías usadas Al final de la vida útil del aparato, retire de manera segura el paquete de baterías antes de desechar el aparato. No arroje las baterías ni las deseche en la basura normal. Tampoco deseche la batería junto con la máquina.
Página 27
Para reparar o reemplazar partes, comuníquese con su representante de Kress o con. 4. Guarde la unidad, junto con los paquetes de batería retirados, en un lugar cerrado y seco fuera del alcance de los niños para prevenir el uso no autorizado o daño.
Página 28
Tipo de batería litio-ion Peso de la máquina 132.4 lbs (60 kg) (Herramienta descubierta) ** X puede ser seguido por uno o dos caracteres. Todos los modelos son iguales, excepto el número de modelo y la marca registrada. El sufijo en los modelos puede ser un número del “1” al “999” o la letra inglesa “A”...
Página 29
à vos exigences en matière d’entretien de pelouses et de jardins. La marque Kress est synonyme de service de qualité supérieure. Pendant durée de vie de vos produits, si vous avez des questions ou des préoccupations concernant ces produits, veuillez contacter votre site d’achat ou notre équipe de service à...
Página 30
LISTE DES COMPOSANTS LEVIER DE CONTRÔLE DE LA VIS SANS FIN INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ CONTRÔLE DE VITESSE DE LA VIS SANS FIN CONTRÔLE DE LA GOULOTTE DE DÉCHARGE CONTRÔLE DE LA VITESSE DE DÉPLACEMENT LEVIER DE CONTRÔLE DE DÉPLACEMENT LUMIÈRES DEL POIGNÉE SUPÉRIEURE TÊTE DE PUISSANCE À...
Página 31
BOUTON DE RÉGLAGE DE LA DÉFLECTEUR DE GOULOTTE DÉFLECTEUR DE GOULOTTE BOUTON LED BOUTON DE MARCHE ARRIÈRE BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA GOULOTTE DE DÉCHARGE PACK DE BATTERIE* BOULONS DE CISAILLEMENT + ÉCROUS (DE RECHANGE) * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison stan- dard.
Página 32
SEGURIDAD DEL POUR TOUS LES APPAREILS: 1) N’utilisez pas sur une surface de gravier à moins PRODUCTO que la souffleuse à neige soit ajustée pour une telle surface conformément au manuel de l’opérateur. AVERTISSEMENT! des produits chimiques connus de l’état de Californie pour causer 2) Tenez les enfants éloignés –...
Página 33
Préparation 3. Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Kress. Un chargeur adapté Inspectez soigneusement le lieu dans lequel à un type de batterie peut entraîner un risque vous allez utiliser l’appareil et retirez-en les d’incendie lorsqu’il est utilisé...
Página 34
Rechargez le bloc batterie uniquement avec 2. Consultez toujours les instructions du guide de l’opérateur pour savoir comment ranger le chargeur spécifié par Kress. N’utilisez pas la souffleuse à neige pendant une période un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé...
Página 35
SYMBOLS Retirez la batterie de la souffleuse à neige avant d’effectuer toute opération de réglage, d’entretien ou de maintenance. AVERTISSEMENT POSITEC Inc. a formé un Lisez le manuel de l'utilisateur partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC- call2recycle.
Página 36
ASSEMBLAGE & Ajuster la direction de la goulotte de décharge (Voir Fig. A3) FONCTIONNEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. ASSEMBLAGE Assemblage des poignées (Voir Fig. A1) Choisissez la hauteur appropriée et serrez les boutons et boulons de poignée.
Página 37
Utilisation de la pince (Voir Fig. A5) le bouton indicateur d’alimentation à côté des voyants de la batterie. Appuyez sur le bouton avant et après chaque utilisation pour vérifier la batterie. LED- Remarks Battery condition light Five green 70% ≤ Power lights are level≤100% illuminated.
Página 38
Installation et désinstallation de la batterie. pour régler une vitesse confortable pour l'éjection (Voir Fig. B3) de neige. - Relâchez le levier de commande de la vis sans fin pour arrêter. Démarrage et arrêt de l'entraînement des roues (Voir Fig. D1 D2) FONCTIONNEMENT Démarrage et arrêt de l'éjection de neige (Voir Fig.
Página 39
Marche arrière (Voir Fig. E) obstacles ou des objets étrangers pendant son fonctionnement, arrêtez-la, retirez la batterie, dégagez les obstacles ou les objets étrangers et vérifiez si l'unité est endommagée. CONSEILS D’EXPERTS POUR DÉBLAYER SON ENTRÉE DE GARAGE (Voir Fig. G) Appuyez sur le bouton de marche arrière et sur le levier de commande de la propulsion pour faire reculer la souffleuse à...
Página 40
Détails concernant l'élimination sûre des batteries usagées À la fin de la vie de l'appareil, retirez le pack de batterie en toute sécurité avant de disposer de l'appareil. Ne jetez pas les batteries ou ne les jetez pas dans la poubelle normale. Ne jetez pas non plus de la batterie avec la machine.
Página 41
Pour la réparation ou le remplacement de pièces, prenez contact avec votre distributeur Kress. 4. Rangez l’appareil, avec les batteries retirées, dans un endroit bloqué et sec hors de la portée des enfants pour éviter les utilisations non autorisées ou les dommages.
Página 42
Distance d'éjection 52' (15.8 m) Taille des roues 15" (38.1 cm) Type de batterie Lithium-ionne Poids de l’outil (Outil nu) 132.4 lbs (60 kg) ** X peut être suivi d’un ou deux caractères. Tous les modèles sont identiques, sauf le numéro de modèle et la marque.