Página 2
Nebulizador de malla (Modelo: M102) Manual de instrucciones del nebulizador de malla Metrax GmbH Rheinwaldstr. 22, D-78628 Rottweil, Germany JIANGSU YUYUE MEDICAL EQUIPMENT & SUPPLY CO., LTD. NO.1 Baisheng Road Development Zone, Danyang, Jiangsu 212300 CHINA www.yuwell.com Noah Medical Care, SLU Av.Industria 4, Natea Business Park, Edificio 0, Alcobendas (28108), Madrid,...
Página 3
I. Características del producto Contenido I. Visión general Nebulizador de malla: el M102 forma parte de la nueva generación de nebulizadores compuestos principalmente por un componente piezoeléctrico. En concreto, a través del componente piezoeléctrico, la energía eléctrica se convierte en energía mecánica y se genera la Ⅰ.
Página 4
Atención 11. Nivel de impermeabilidad: IP22 12. Contraindicaciones: no está previsto su uso con pentamidina. Restaure el equipo a su estado normal de funcionamiento antes de 13. Requisitos de seguridad eléctrica: alimentación interna utilizarlo cuando la temperatura de almacenamiento sea inferior a 5 ℃. Parte de aplicación Tipo BF Almacene este producto en una habitación bien ventilada y evite las 14.
Página 5
El nebulizador de malla se compone de una unidad principal, un módulo Recipiente de vaso de medicación y un dispositivo de inhalación: el dispositivo de inhalación consta de boquilla y mascarilla. Líquido Componente piezoeléctrico Película circular Micro orificio de pulverización Gota de niebla PULSE Figura 1 Principio básico del nebulizador de malla...
Página 6
Atención III. Método de uso del nebulizador de malla Retire la pila cuando no se vaya a utilizar el nebulizador durante un 1. Levante la unidad principal del nebulizador, abra la tapa de tiempo prolongado. las pilas y colóquelas. Cierre la tapa de la pila de inmediato después de sustituirla. No 1).
Página 7
Empuje hacia delante Atención El volumen de líquido añadido debe ser de 0,5 ml como mínimo y de 8 ml como máximo. Pulse la tecla Elija el tipo de líquido, la dosis y el método de uso según las PUSH instrucciones del médico.
Página 8
5. Instalación de la boquilla y la máscara. 6. Pulse el interruptor para poner en marcha el nebulizador y comen- zar la inhalación. Atención Pulse el botón "Interruptor" y el indicador de encendido (azul) se Antes de utilizar la máscara o la boquilla por primera vez, límpielas iluminará...
Página 9
7. Desconexión. Atención Tras pulsar el interruptor, el nebulizador pulverizará niebla Atención normalmente después de pasar por una breve fase de arranque (de El nebulizador se apagará automáticamente cuando cuando se menos de 2 segundos). agote el líquido. No cubra el orificio de ventilación con las manos u otros objetos cuando utilice la máscara por inhalación.
Página 10
2). Abra la tapa del vaso para la medicación y vierta el 2. Limpieza líquido restante. 1). Unidad principal: limpie suavemente las 3). Inyecte una pequeña cantidad (2 a 5 ml) de agua manchas de la unidad principal con una purificada en el vaso para la medicación y, a gasa húmeda.
Página 11
Atención Atención Evite que la unidad principal y el módulo del vaso para la No utilice papel de seda u otro paño para limpiar el módulo del medicación se caigan o reciban un fuerte impacto. vaso para la medicación para que no falle el pulverizador de niebla al entrar restos de papel o paño.
Página 12
VI. Análisis de fallos comunes y resolución de problemas V. Símbolos relativos a requisitos de seguridad de la máquina y su significado Problema Análisis de la causa Resolución de problemas Símbolo Significado Símbolo Significado El módulo del vaso para la Reinicie después de volver medicación no está...
Página 13
Problema Análisis de la causa Resolución de problemas Problema Análisis de la causa Resolución de problemas Vuelva a instalar la pila de El indicador LED El módulo del vaso para la Conexión inversa del ánodo acuerdo con las instrucciones medicación no está Reinicie después de de encendido no y el cátodo de la pila...
Página 14
(celulares), los dispositivos médicos en uso pueden ser susceptibles de sufrir interferencias electromagnéticas de otros El nebulizador de malla M102 está destinado a utilizarse en el entorno dispositivos. Las interferencias electromagnéticas pueden provocar un electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
Página 15
La calidad de la red En 0°, 45°, eléctrica debe ser la de El nebulizador de malla M102 está destinado a utilizarse en el entorno 90°, 135°, un entorno comercial electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario debe 180°, 225°,...
Página 16
Orientación y declaración de fabricación: inmunidad electromagnética de frecuencia Es posible comprobar El nebulizador de malla M102 está destinado a utilizarse en el entorno la existencia de interferencias en la electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario debe proximidad de dispositivos identificados con el siguiente símbolo:...
Página 17
Distancia de separación recomendada entre los equipos de comunicaciones de técnica. RF portátiles y móviles y el M102. I. Lista de accesorios El nebulizador de malla M102 está destinado a funcionar en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de RF radiadas. El Adjunto Cantidad cliente o el usuario del M102 puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los dispositivos de...
Página 18
Nota: Nombre y contenido de productos tóxicos y nocivos Sustancia o elemento contenido enel producto 1. lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. 2. La empresa no se hace responsable de los daños y fallos de la Sustancia tóxica y nociva y su compuesto o elemento máquina causados por un uso inadecuado o un funcionamiento incorrecto Partes de acuerdo con este manual.