Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 117

Enlaces rápidos

Instruction manual
multilingual
BBN-24
Art. No.: 001668
- 1 -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Berner BBN-24

  • Página 1 Instruction manual multilingual BBN-24 Art. No.: 001668 - 1 -...
  • Página 2 Gebrauchsanleitung Instruction Manual Manuel de l'Utilisateur Инструкции за употреба Brugsanvisning Kasutusjuhend Käyttöohjeet Οδηγίες χρήσης Istruzione Upute za korištenje Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcijos Gebruiksaanwijzing Instrukcja użycia Instruções de uso Instructiuni de folosire Användningsinstruktioner Inštrukcie na používanie Navodila za uporabo Instrucciones Návod k použití Használati útmutató...
  • Página 3 Gebrauchsanweisung BBN-24 Deutsch Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanleitung sorgfältig lesen und für spätere Verwendungen aufbewahren. Sicherheit und Verwendung Lesen und beachten Sie immer die beiliegenden Sicherheitshinweise. Bestimmungsgemäße Verwendung • Optische Höhenübertragung. • Optische Distanzmessung mit Distanzstrichen. • Horizontale Winkelmessung.
  • Página 4 8) Justierschrauben-Abdeckung 4) Fußschraube 9) Spiegel 5) Fokussierschraube 10) Dosenlibelle 11) Stativanschlußgewinde 5/8“ Lieferumfang • 1 x BBN-24 Instrument • 1 x Transportbehälter • 1 x Senklot mit Schnur • 1 x Sicherheitshinweis • 1 x Justierstift - 4 -...
  • Página 5 Aufstellung • Bei Verwendung eines Statives dies bis zur bequemen Beobachtungshöhe ausziehen und Beine festklemmen. • Beinspitzen fest in den Boden treten, den Stativkopf möglichst horizontal ausrichten. • Das Instrument mit der zentralen Anzugsschraube auf der Grundplatte befestigen. Horizontieren • Die drei Fußschrauben so verstellen, bis die Luftblase der Dosenlibelle sich innerhalb des Kreises eingespielt hat.
  • Página 6 Bedienung Höhenablesung • Nivellierlatte senkrecht am Ziel aufstellen. • Instrument horizontieren und auf Nivellierlatte fokussieren. Ablesung l = 0,956 m Bedienung Abstand messen und berechnen Ablesung l = 1,016 m Ablesung l = 0,893 m = Abstand Instrument zum Ziel Δ...
  • Página 7 Bedienung Winkelmessung • Instrument horizontieren. • Ziel A anvisieren. • Horizontalkreis auf „0“ drehen. • Ziel B anvisieren. • Horizontalwinkel ablesen. Prüfen und Justieren Dosenlibelle • Instrument auf Stativ befestigen. • Luftblase der Dosenlibelle mittels Fußschrauben zentrieren. • Fernrohr um 180° drehen. •...
  • Página 8 • Die Ziellinie wird durch Drehen an den Justierschrauben am Okular justiert. • Wiederholen Sie den Prüfvorgang nach einer Justierung der Ziellinie. Technische Daten BBN 24 Fernrohr Länge 193 mm Bild Aufrecht Durchmesser 36 mm Vergrößerung 24 x 1°30‘ Gesichtsfeld Kürzeste Zielweite 0.5 m Horizontalkreis Durchmesser...
  • Página 9 Instruction manual BBN-24 English For safe and proper use, read the instructions carefully and keep them for later use. Safety and use Always read and observe the enclosed safety instructions. Permitted use • Optical height readings. • Optical distance measuring with stadia readings.
  • Página 10 Care and Transport • Transport the product either in the original transport container or upright on a tripod. • Never transport the product unsecured in a vehicle. • Do not expose the instrument to high temperatures, such as in direct sunlight or in a vehicle.
  • Página 11 Scope of Delivery • 1 x BBN-24 Levelling instrument • 1 x Transport box • 1 x Plumb bob with cord • 1 x Instruction manual • 1 x Adjustment tool Setting up • When using a tripod, pull it out to a comfortable observation height and clamp the legs.
  • Página 12 Height reading • Set up the levelling staff vertically on the target. • Level the instrument and focus on the levelling staff. Reading l = 0,956 m Measure and calculate distance Reading l = 1,016 m Reading l = 0,893 m = Distance Instrument to target Δ...
  • Página 13 Angle measurement • Level the instrument. • Aim at target A. • Turn the horizontal circle to "0". • Aim at target B. • Read off the horizontal angle. Checking and adjustment Circular Vial • Mount the instrument on a tripod. •...
  • Página 14 • Repeat the test procedure after adjusting the line of sight. Technical Data Telescope Length 193 mm Image Upright Diameter 36mm Magnification Field of view 1°30' Shortest target distance 0.5 m Horizontal circleDiameter 117 mm Division 400 gon Compensator Range ±...
  • Página 15 Manuel de l'Utilisateur BBN-24 French Pour pouvoir exploiter pleinement le potentiel du produit, lisez attentivement le mode d’emploi pour le conserver ensuite soigneusement. Sécurité et Utilisation Lisez et respectez toujours les consignes de sécurité ci-jointes. Utilisation prévue • Lecteurs optiques de hauteur.
  • Página 16 Soins et Transport • Transportez le produit soit dans le conteneur de transport d'origine, soit debout sur un trépied. • Ne transportez jamais le produit non sécurisé dans un véhicule. • N'exposez pas l'instrument à des températures élevées, comme à la lumière directe du soleil ou dans un véhicule.
  • Página 17 Contenu de la Livraison • 1 x BBN 24 Instrument • 1 x Caisse de transport • 1 x Plomb à fil • 1 x Mode d’emploi • 1 x Outil de réglage Opération mise en place • Lorsque vous utilisez un trépied, tirez-le à une hauteur d'observation confortable et serrez les pieds.
  • Página 18 Opération lecture de la hauteur • Installez la mire de nivellement verticalement sur la cible. • Mettez l'instrument à niveau et concentrez-vous sur la mire. Lecture l = 0,956 m Opération mesurer et calculer la distance Lecture l = 1,016 m Lecture l = 0,893 m = Distance Instrument à...
  • Página 19 Opération mesure d'angle • Nivelez l'instrument. • Visez la cible A. • Tournez le cercle horizontal sur "0". • Visez la cible B. • Lire l'angle horizontal. Vérification et réglage Nivelle circulaire • Montez l'instrument sur un trépied. • Centrez la bulle d'air dans la nivelle circulaire à l'aide des vis calantes. •...
  • Página 20 • La ligne de visée est ajustée en tournant les vis vis d'ajustement sur l'oculaire. • Répétez la procédure de test après avoir ajusté la ligne de visée. Spécification Télescope Longueur 193 mm Image verticale Diamètre 36mm Grossissement Champ de vision 1°30' Distance cible la plus courte 0,5 m Cercle horizontal...
  • Página 21 Инструкции за употреба BBN-24 български За безопасна и правилна употреба прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за по-късна употреба. сигурност и използване Винаги четете и спазвайте приложените инструкции за безопасност. Предназначение • Оптично предаване на височина. • Оптично измерване на разстояние с дистанционни линии.
  • Página 22 поддръжка и транспорт • Транспортирайте продукта или в оригиналната транспортна кутия, или изправен на статив. • Никога не транспортирайте продукта необезопасен в превозно средство. • Не излагайте инструмента на високи температури, като например пряка слънчева светлина в превозно средство. • Въпреки че продуктът е водоустойчив и прахоустойчив, не трябва да се...
  • Página 23 Обхват на доставка • 1 x инструмент BBN-24 • 1 х транспортен куфар • 1 x отвес с връв • 1 x бележка за безопасност • 1 x щифт за подравняване състав • Ако използвате статив, разтегнете го до удобна за гледане височина...
  • Página 24 Операция Отчитане на надморска височина • Поставете нивелиращата щанга вертикално в целта. • Нивелирайте инструмента и се съсредоточете върху рейката. четене l = 0,956 m Измерете и изчислете разстоянието четене l = 1,016 m четене l = 0,893 m = Разстояние инструмент до целта Δ...
  • Página 25 Измерване на работния ъгъл • Нивелирайте инструмента. • Насочете се към цел А. • Завъртете хоризонталния кръг на "0". • Насочете се към мишена B. • Прочетете хоризонталния ъгъл. Проверете и коригирайте кръгло ниво • Закрепете инструмента към статива. • Центрирайте мехурчето на кръглия нивелир с помощта на крачните винтове.
  • Página 26 • Ако разликата е по-голяма от 3 mm, коригирайте зрителната линия. • Линията на видимост се регулира чрез завъртане на регулиращите винтове на окуляра. • Повторете процедурата за проверка, след като коригирате линията на видимост. Технически данни BBN 24 Телескоп Дължина...
  • Página 27 Brugsanvisning BBN-24 Dansk For sikker og korrekt brug skal du læse brugsanvisningen omhyggeligt og opbevare den til senere brug. Sikkerhed og Brug Læs og overhold altid de vedlagte sikkerhedsinstruktioner. Anvendelsesformål • Optisk højdetransmission. • Optisk afstandsmåling med afstandslinjer. • Vandret vinkelmåling.
  • Página 28 4) Fodskrue 9) Spejl 5) Fokusskrue 10) Cirkulært niveau 11) Stativ tilslutningsgevind 5/8“ Leveringsomfang • 1 x BBN-24 Instrument • 1 x Transport container • 1 x Plods med ledning • 1 x Sikkerhedsmeddelelse • 1 x Justeringsstift - 28 -...
  • Página 29 Stå på række • Hvis du bruger et stativ, skal du forlænge det til en behagelig synshøjde og klemme benene. • Træd spidserne af dine ben fast i jorden, juster stativhovedet så vandret som muligt • Fastgør instrumentet til bundpladen med den centrale strammeskrue. Nivellering •...
  • Página 30 Betjening Højdeaflæsning • Opsæt nivelleringsstaven lodret ved målet. • Udjævn instrumentet og fokuser på personalet. Læse l = 0,956 m Mål og beregn afstand Læse l = 1,016 m Læse l = 0,893 m = Afstandsinstrument til mål Δ – l Formel: L x 100 Δ...
  • Página 31 Vinkelmåling • Niveller instrumentet. • Sigt mod mål A. • Drej den vandrette cirkel til "0". • Sigt mod mål B. • Aflæs den vandrette vinkel. Tjek og juster Cirkulært niveau • Fastgør instrumentet til stativet. • Centrer boblen på det cirkulære niveau ved hjælp af fodskruerne. •...
  • Página 32 • Gentag kontrolproceduren efter justering af sigtelinjen. Tekniske specifikationer BBN 24 Teleskop Længde 193 mm Billede opretstående Diameter 36 mm Forstørrelse 24 x 1°30‘ Synsfelt Korteste målafstand 0.5 m Vandret cirkel Diameter 117 mm Division 400 gon ± 15‘ Kompensator Areal Nøjagtighed 1 km dobbelt nivellering...
  • Página 33 Kasutusjuhend BBN-24 Eesti keel Ohutuks ja õigeks kasutamiseks lugege kasutusjuhised hoolikalt läbi ja hoidke need hilisemaks kasutamiseks alles. Turvalisus ja Kasutamine Lugege alati kaasasolevaid ohutusjuhiseid ja järgige neid. Mõeldud kasutamiseks • Optiline kõrgusülekanne. • Optiline kauguse mõõtmine kaugusjoontega. • Horisontaalse nurga mõõtmine.
  • Página 34 4) Jalakruvi 9) Peegel 5) Teravustamiskruvi 10) Ringikujuline tase 11) statiivi ühenduskeere 5/8“ Tarne ulatus • 1 x BBN-24 Instrument • 1 x Transpordikonteiner • 1 x Nööriga plumbbob • 1 x ohutusteade • 1 x Joondustihvt - 34 -...
  • Página 35 Rivistus • Statiivi kasutamisel pikendage see mugavale vaatekõrgusele ja kinnitage jalad. • Astu oma jalaotsad kindlalt maasse, joonda statiivipea võimalikult horisontaalselt. • Kinnitage instrument keskse pingutuskruviga alusplaadi külge. Tasandamine • Reguleerige kolme jalakruvi, kuni ümmarguse tasandi õhumull on ringi sees. •...
  • Página 36 Kõrguse lugemine • Seadke nivelleerimispulk sihikule vertikaalselt. • Seadistage instrument ja keskenduge personalile. Lugemist l = 0,956 m Mõõtke ja arvutage kaugus Lugemist l = 1,016 m Lugemist l = 0,893 m = Vahemaa instrument sihtmärgini Δ – l Valem: L x 100 Δ...
  • Página 37 Nurga mõõtmine • Seadistage seade. • Sihi sihtmärk A. • Keerake horisontaalne ring asendisse "0". • Sihi sihtmärk B. • Lugege horisontaalnurka. Kontrollige ja Reguleerige Ringikujuline tase • Instrument auf Stativ befestigen. • Luftblase der Dosenlibelle mittels Fußschrauben zentrieren. • Fernrohr um 180° drehen. •...
  • Página 38 • Kui erinevus on suurem kui 3 mm, reguleerige vaatejoont. • Vaatejoont reguleeritakse okulaaril olevate reguleerimiskruvide keeramisega. • Pärast vaatevälja reguleerimist korrake kontrolli. Tehnilised kirjeldused BBN 24 Teleskoop Pikkus 193 mm Pilt püsti Läbimõõt 36 mm Suurendus 24 x 1°30‘ Vaateväli Lühim sihtmärgi kaugus 0.5 m...
  • Página 39 Käyttöohjeet BBN-24 Suomalainen Lue käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten turvallisen ja oikean käytön varmistamiseksi. Turvallisuus ja Käyttö Lue ja noudata aina mukana toimitettuja turvallisuusohjeita. Käyttötarkoitus • Optinen korkeussiirto. • Optinen etäisyysmittaus etäisyysviivoilla. • Vaakakulman mittaus. Epäasianmukainen käyttö...
  • Página 40 4) Jalkaruuvi 9) Peili 5) Tarkennusruuvi 10) Pyöreä taso 11) Kolmijalan liitäntäkierre 5/8“ Toimituksen laajuus • 1 x BBN-24 Instrumenttia • 1 x Kuljetuskontti • 1 x Luomuvarsi johdolla • 1 x Turvallisuusilmoitus • 1 x Kohdistustappi - 40 -...
  • Página 41 Jonottaa • Jos käytät jalustaa, ojenna se mukavalle katselukorkeudelle ja kiinnitä jalat. • Aseta jalkojen kärjet tiukasti maahan, kohdista kolmijalan pää mahdollisimman vaakasuoraan. • Kiinnitä instrumentti pohjalevyyn keskellä olevalla kiristysruuvilla. Vaaitus • Säädä kolmea jalkaruuvia, kunnes pyöreän tason ilmakupla on ympyrän sisällä.
  • Página 42 Korkeuden lukema • Aseta tasoituspuikko pystysuoraan kohteeseen. • Tasoita instrumentti ja keskity henkilökuntaan. Lukeminen l = 0,956 m Mittaa ja laske etäisyys Lukeminen l = 1,016 m Lukeminen l = 0,893 m = Etäisyys instrumentti kohteeseen Δ – l Kaava: L x 100 Δ...
  • Página 43 Kulman mittaus • Aseta laite vaakasuoraan. • Tähtää kohteeseen A. • Käännä vaakaympyrä asentoon "0". • Tähtää maaliin B. • Lue vaakakulma. Tarkista ja Säädä Pyöreä taso • Kiinnitä instrumentti jalustaan. • Keskitä pyöreän tason kupla jalkaruuveilla. • Käännä teleskooppia 180°. •...
  • Página 44 • Näkökulmaa säädetään kääntämällä okulaarin säätöruuveja. • Toista tarkistustoimenpiteet näkölinjan säätämisen jälkeen. Tekniset tiedot BBN 24 Teleskooppi Pituus 193 mm Kuva pystyssä Halkaisija 36 mm Suurennus 24 x 1°30‘ Näkökenttä Lyhin maalietäisyys 0.5 m Vaakasuuntainen ympyrä Halkaisija 117 mm Jako 400 gon ±...
  • Página 45 Οδηγίες χρήσης BBN-24 Ελληνικά Για ασφαλή και σωστή χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ασφάλεια και χρήση Να διαβάζετε και να τηρείτε πάντα τις οδηγίες ασφαλείας που εσωκλείονται. Προβλεπόμενη χρήση • Οπτική μετάδοση ύψους.
  • Página 46 5) βίδα εστίασης 10) κυκλικό επίπεδο 5/8“ σπείρωμα σύνδεσης τριπόδου εύρος παράδοσης • 1 x BBN-24 όργανο • 1 x κοντέινερ μεταφοράς • 1 x Μπομπ με κορδόνι • 1 x ειδοποίηση ασφαλείας • 1 x καρφίτσα ευθυγράμμισης - 46 -...
  • Página 47 παράταξη • Εάν χρησιμοποιείτε τρίποδο, επεκτείνετε το σε ένα άνετο ύψος θέασης και σφίξτε τα πόδια. • Βάλτε τις άκρες των ποδιών σας σταθερά στο έδαφος, ευθυγραμμίστε την κεφαλή του τρίποδου όσο το δυνατόν πιο οριζόντια. • Στερεώστε το όργανο στην πλάκα βάσης με την κεντρική βίδα σύσφιξης. ισοπέδωση...
  • Página 48 υψομετρική ανάγνωση • Τοποθετήστε τη ράβδο ισοπέδωσης κάθετα στον στόχο. • Ισοπεδώστε το όργανο και επικεντρωθείτε στο προσωπικό. ΑΝΑΓΝΩΣΗ l = 0,956 m Μετρήστε και υπολογίστε την απόσταση ΑΝΑΓΝΩΣΗ l = 1,016 m ΑΝΑΓΝΩΣΗ l = 0,893 m = Όργανο απόστασης προς στόχο Δ...
  • Página 49 μέτρηση γωνίας • Οριζοντιώστε το όργανο. • Στοχεύστε στο στόχο Α. • Γυρίστε τον οριζόντιο κύκλο στο "0". • Στοχεύστε στο στόχο Β. • Διαβάστε την οριζόντια γωνία. Ελέγξτε και προσαρμόστε κυκλικό επίπεδο • Στερεώστε το όργανο στο τρίποδο. • Κεντράρετε τη φυσαλίδα του κυκλικού επιπέδου χρησιμοποιώντας τις ποδοβίδες.
  • Página 50 • Τοποθετήστε το όργανο περίπου 1 m μπροστά από το στέλεχος A, διαβάστε και τα δύο ραβδιά και υπολογίστε το ΔH2. • Εάν η διαφορά είναι μεγαλύτερη από 3 mm, προσαρμόστε τη γραμμή όρασης. • Η οπτική γωνία ρυθμίζεται περιστρέφοντας τις βίδες ρύθμισης στον προσοφθάλμιο...
  • Página 51 Istruzione BBN-24 Italiano Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle per un uso successivo. Sicurezza e Utilizzo Leggere e osservare sempre le istruzioni di sicurezza allegate. Uso previsto • Trasmissione ottica dell'altezza. • Misurazione ottica della distanza con linee di distanza.
  • Página 52 10) Livello circolare 5/8“ Filettatura di collegamento del treppiede Ambito di consegna • 1 x BBN-24 Strumento • 1 x Contenitore di trasporto • 1 x Filo a piombo con cordino • 1 x Avviso di sicurezza • 1 x Perno di allineamento...
  • Página 53 Allineare • Se si utilizza un treppiede, estenderlo a un'altezza di visione comoda e fissare le gambe. • Appoggiare saldamente la punta delle gambe nel terreno, allineare la testa del treppiede il più orizzontalmente possibile. • Fissare lo strumento alla piastra di base con la vite di fissaggio centrale. Livellamento •...
  • Página 54 Lettura dell'altitudine • Sistemare la staffa di livellamento verticalmente sul bersaglio. • Livellare lo strumento e concentrarsi sul personale. Lettura l = 0,956 m Misura e calcola la distanza Lettura l = 1,016 m Lettura l = 0,893 m = Strumento di distanza dal bersaglio Δ...
  • Página 55 Misurazione dell'angolo • Livellare lo strumento. • Mirare al bersaglio A. • Ruotare il cerchio orizzontale su "0". • Mirare al bersaglio B. • Leggere l'angolo orizzontale. Controllare e Regolare Livello circolare • Fissare lo strumento al treppiede. • Centrare la bolla della livella circolare utilizzando le viti del piedino. •...
  • Página 56 • Se la differenza è maggiore di 3 mm, regolare la linea di mira. • La linea di mira viene regolata ruotando le viti di regolazione sull'oculare. • Ripetere la procedura di controllo dopo aver regolato la linea di vista. Specifiche tecniche BBN 24 Telescopio Lunghezza...
  • Página 57 Upute za korištenje BBN-24 Hrvatski Za sigurnu i pravilnu uporabu pažljivo pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih za kasniju uporabu. Sigurnost i Korištenje Uvijek pročitajte i pridržavajte se priloženih sigurnosnih uputa. Namjena • Optički prijenos visine. • Optičko mjerenje udaljenosti s linijama udaljenosti.
  • Página 58 10) Kružni nivo 5) Fokusni vijak 11) Navoj za spajanje stativa 5/8“ Opseg isporuke • 1 x BBN-24 Instrument • 1 x Transportni kontejner • 1 x Visak s uzicom • 1 x Sigurnosna obavijest • 1 x Klin za poravnanje...
  • Página 59 Postrojavanje • Ako koristite tronožac, razvucite ga na udobnu visinu za gledanje i stegnite noge. • Zakoračite vrhovima nogu čvrsto u tlo, poravnajte glavu stativa što je vodoravnije moguće. • Središnjim zateznim vijkom pričvrstite instrument na temeljnu ploču. Niveliranje • Podesite tri nožna vijka dok mjehurić zraka kružne libele ne bude unutar kruga.
  • Página 60 Operacija Očitavanje nadmorske visine • Postavite polugu za niveliranje okomito na metu. • Izravnajte instrument i usredotočite se na letvu. Čitanje lx = 0,956 m Izmjerite i izračunajte udaljenost Čitanje l = 1,016 m Čitanje l = 0,893 m = Udaljenost instrumenta od cilja Δ...
  • Página 61 Mjerenje kuta • Nivelirajte instrument. • Ciljajte u metu A. • Okrenite vodoravni krug na "0". • Ciljajte u metu B. • Očitajte horizontalni kut. Provjerite i prilagodite Kružni nivo • Pričvrstite instrument na stativ. • Centrirajte mjehurić kružne libele pomoću podnožnih vijaka. •...
  • Página 62 Tehničke specifikacije BBN 24 Teleskop Duljina 193 mm Slika uspravno Promjer 36 mm Povećanje 24 x 1°30‘ Vidno polje Najkraća udaljenost cilja 0.5 m Horizontalni krug Promjer 117 mm Divizije 400 gon ± 15‘ Kompenzator Raspon Točnost 1 km dvostruko niveliranje ±...
  • Página 63 Lietošanas instrukcija BBN-24 Latviski Drošai un pareizai lietošanai rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to vēlākai lietošanai. Drošība un Lietošana Vienmēr izlasiet un ievērojiet pievienotos drošības norādījumus. Paredzētais lietojums • Optiskā augstuma transmisija. • Optiskā attāluma mērīšana ar attāluma līnijām.
  • Página 64 9) Spogulis 5) Fokusēšanas skrūve 10) Apļveida līmenis 11) Statīva savienojuma vītne 5/8“ Piegādes apjoms • 1 x BBN-24 instruments • 1 x Transportēšanas futrālis • 1 x Cvērtenis ar auklu • 1 x Drošības paziņojums • 1 x Izlīdzināšanas tapa...
  • Página 65 Sarindoties • Ja izmantojat statīvu, izstiepiet to līdz ērtam skatīšanās augstumam un saspiediet kājas. • Stingri ielaidiet kāju galus zemē, novietojiet statīva galvu pēc iespējas horizontāli. • Piestipriniet instrumentu pie pamatnes ar centrālo savilkšanas skrūvi. Izlīdzināšana • Noregulējiet trīs pēdas skrūves, līdz apļveida līmeņa gaisa burbulis atrodas aplī.
  • Página 66 Augstuma nolasīšana • Uzstādiet nolīdzināšanas stieni vertikāli pie mērķa. • Izlīdziniet instrumentu un koncentrējieties uz personālu. • Lasīšana l = 0,956 m Izmēriet un aprēķiniet attālumu Lasīšana l = 1,016 m Lasīšana l = 0,893 m = Attāluma instruments līdz mērķim Δ...
  • Página 67 Leņķa mērīšana • Izlīdziniet instrumentu. • Mērķējiet uz mērķi A. • Pagrieziet horizontālo apli uz "0". • Mērķējiet uz mērķi B. • Nolasīt horizontālo leņķi. Pārbaudiet un Noregulējiet Apļveida līmenis • Piestipriniet instrumentu pie statīva. • Centrējiet apļveida līmeņa burbuli, izmantojot pēdas skrūves. •...
  • Página 68 • Redzes līniju regulē, pagriežot okulāra regulēšanas skrūves. • Atkārtojiet pārbaudes procedūru pēc redzes līnijas noregulēšanas. Tehniskās specifikācijas BBN 24 Teleskops Garums 193 mm stāvus Bilde Diametrs 36 mm Palielinājums 24 x 1°30‘ Skata lauks Īsākais mērķa attālums 0.5 m Horizontāls aplis Diametrs 117 mm...
  • Página 69 Lietuvių Naudojimo instrukcijos BBN-24 Norėdami saugiai ir tinkamai naudoti, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas ir išsaugokite jas vėlesniam naudojimui. Saugumą ir Naudojimą Visada perskaitykite ir laikykitės pridedamų saugos nurodymų. Paskirtis • Optinė aukščio transmisija. • Optinis atstumo matavimas atstumo linijomis. • Horizontalaus kampo matavimas.
  • Página 70 9) Veidrodis 5) Fokusavimo varžtas 10) Apvalus lygis 11) Trikojo prijungimo sriegis 5/8“ Pristatymo apimtis • 1 x BBN-24 Instrumentas • 1 x Transportavimo dėklas • 1 x Stulpelis su virvelemit • 1 x Saugos įspėjimas • 1 x Lygiavimo kaištis...
  • Página 71 Rikiuotė • Jei naudojate trikojį, ištieskite jį iki patogaus žiūrėjimo aukščio ir užfiksuokite kojeles. • Tvirtai įkiškite kojų galiukus į žemę, trikojo galvutę sulygiuokite kuo horizontaliau. • Centriniu priveržimo varžtu pritvirtinkite instrumentą prie pagrindo plokštės. Išlyginimas • Sureguliuokite tris kojinius sraigtus, kol apskritimo lygio oro burbuliukas atsidurs apskritime.
  • Página 72 Aukščio skaitymas • Išlyginimo strypą pastatykite vertikaliai ties taikiniu. • Išlyginkite instrumentą ir sutelkite dėmesį į personalą. Skaitymas lx = 0,956 m Išmatuokite ir apskaičiuokite atstumą Skaitymas l = 1,016 m Skaitymas l = 0,893 m = Atstumo priemonė iki tikslo Δ...
  • Página 73 Kampo matavimas • Išlyginkite instrumentą. • Nutaikykite į taikinį A. • Pasukite horizontalųjį apskritimą į „0“. • Nukreipkite į taikinį B. • Skaitykite horizontalų kampą. Patikrinkite ir Sureguliuokite Apskrito lygio • Pritvirtinkite instrumentą prie trikojo. • Centruokite apskrito lygio burbulą, naudodami kojinius varžtus. •...
  • Página 74 • Matymo linija reguliuojama sukant reguliavimo varžtus ant okuliaro. • Pakartokite patikrinimo procedūrą sureguliavę matymo liniją. Techninės specifikacijos BBN 24 Teleskopo Ilgis 193 mm Paveikslėlį stačiai Skersmuo 36 mm Didinimas 24 x 1°30‘ Matymo laukas Trumpiausias taikinio atstumas 0.5 m Horizontalus apskritimas Skersmuo 117 mm Padalinys...
  • Página 75 Gebruiksaanwijzing BBN-24 Nederlands Lees voor een veilig en correct gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. Veiligheid en Gebruik Lees en volg altijd de bijgevoegde veiligheidsinstructies. Beoogd gebruik • Optische hoogtetransmissie. • Optische afstandsmeting met afstandslijnen.
  • Página 76 4) Voetschroef 9) Spiegel 5) Scherpstelschroef 10) Circulair niveau 11) Statief aansluitschroefdraad 5/8“ Leveringsomvang • 1 x BBN-24 Instrument • 1 x Transportkoffer • 1 x Schietlood met touwtje • 1 x Veiligheidswaarschuwing • 1 x Uitlijnpin - 76 -...
  • Página 77 Opstelling • Als u een statief gebruikt, verleng dit dan tot een comfortabele kijkhoogte en klem de poten vast. • Stap de uiteinden van uw benen stevig in de grond, richt de statiefkop zo horizontaal mogelijk. • Bevestig het instrument op de grondplaat met de centrale spanschroef. Nivelleren •...
  • Página 78 Hoogte lezen • Zet de nivelleerbalk verticaal op het doel. • Zet het instrument waterpas en focus op de notenbalk. Lezen l = 0,956 m Afstand meten en berekenen Lezen l = 1,016 m Lezen l = 0,893 m = Afstand instrument tot doel Δ...
  • Página 79 Hoekmeting • Zet het instrument waterpas. • Richt op doel A. • Draai de horizontale cirkel naar "0". • Richt op doel B. • Lees de horizontale hoek af. Controleren en aanpassen Circulair niveau • Bevestig het instrument op het statief. •...
  • Página 80 • Als het verschil groter is dan 3 mm, pas dan de zichtlijn aan. • De zichtlijn wordt afgesteld door aan de stelschroeven op het oculair te draaien. • Herhaal de controleprocedure na het afstellen van de zichtlijn. Technische specificaties BBN 24 Telescoop Lengte 193 mm...
  • Página 81 Instrukcja użycia BBN-24 Polski Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie, należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Bezpieczeństwo i Użytkowanie Zawsze czytaj i przestrzegaj załączonych instrukcji bezpieczeństwa. Przeznaczenie • Optyczna transmisja wysokości. • Optyczny pomiar odległości za pomocą linii odległości.
  • Página 82 9) Lustro 5) Śruba ogniskująca 10) Libella pudełkowa 5/8“ Gwint przyłączeniowy statywu Zakres dostawy • 1 x BBN-24 Instrument • 1 x Walizka transportowa • 1 x Pion ze sznurkiem • 1 x Uwaga dotycząca bezpieczeństwa • 1 x Kołek wyrównujący...
  • Página 83 Skonfigurować instrument • Jeśli używasz statywu, rozciągnij go na wygodną wysokość i zamocuj nogi. • Mocno wepchnij czubki nóg w ziemię, ustaw głowicę statywu tak poziomo, jak to możliwe. • Przymocuj przyrząd do płyty podstawy za pomocą centralnej śruby mocującej. Niwelacja •...
  • Página 84 Odczyt wysokości • Ustaw łatę niwelacyjną pionowo na celu. • Wypoziomuj instrument i skup się na łacie. Czytanie l = 0,956 m Zmierz i oblicz odległość Czytanie l = 1,016 m Czytanie l = 0,893 m = Odległość instrumentu do celu Δ...
  • Página 85 Pomiar kąta • Wypoziomuj instrument. • Wyceluj w cel A. • Ustaw kółko poziome na „0”. • Wyceluj w cel B. • Odczytaj kąt poziomy. Sprawdź i Wyreguluj Poziomnica okrągła • Przymocuj instrument do statywu. • Wyśrodkować libellę libelli pudełkowej za pomocą śrub nóżek. •...
  • Página 86 • Linia widzenia jest regulowana poprzez przekręcenie śrub regulacyjnych na okularze. • Powtórz procedurę sprawdzania po wyregulowaniu linii wzroku. Specyfikacja techniczna BBN 24 Długość Teleskop 193 mm Obrazek pionowo Średnic 36 mm Powiększenie 24 x 1°30‘ Pole widzenia Najkrótsza odległość do celu 0.5 m Koło poziome Średnic 117 mm...
  • Página 87 Instruções de uso BBN-24 Português Para um uso seguro e adequado, leia atentamente as instruções de uso e guarde-as para uso posterior. Segurança e Uso Leia e observe sempre as instruções de segurança incluídas. Uso pretendido • Transmissão óptica de altura.
  • Página 88 5) Parafuso de focagem 10) Nível circular 11) Rosca de conexão do tripé 5/8“ Escopo de entrega • 1 x Instrumento BBN-24 • 1 x Estojo de transporte • 1 x prumo com barbante • 1 x Aviso de segurança •...
  • Página 89 Alinhar • Se estiver usando um tripé, estenda-o até uma altura de visualização confortável e prenda as pernas. • Pise as pontas das pernas firmemente no chão, alinhe a cabeça do tripé o mais horizontalmente possível. • Fixe o instrumento na placa de base com o parafuso de aperto central. Nivelamento •...
  • Página 90 Leitura de altitude • Posicione o bastão de nivelamento verticalmente no alvo. • Nivele o instrumento e concentre-se na pauta. Leitura lx = 0,956 m Medir e calcular a distância Leitura l = 1,016 m Leitura l = 0,893 m = Instrumento de distância ao alvo Δ...
  • Página 91 Medição de ângulo • Nivele o instrumento. • Mire no alvo A. • Gire o círculo horizontal para "0". • Mire no alvo B. • Leia o ângulo horizontal. Verifique e ajuste Nível circular • Fixe o instrumento no tripé. •...
  • Página 92 • A linha de visão é ajustada girando os parafusos de ajuste na ocular. • Repita o procedimento de verificação após ajustar a linha de visão. Dados técnicos BBN 24 Telescópio Comprimento 193 mm Foto ereto Diâmetro 36 mm Ampliação 24 x 1°30‘...
  • Página 93 Română Instructiuni de folosire BBN-24 Pentru o utilizare sigură și corectă, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și păstrați-le pentru utilizare ulterioară. Securitate și Utilizare Citiți și respectați întotdeauna instrucțiunile de siguranță anexate. Utilizarea prevăzută • Transmitere optică a înălțimii.
  • Página 94 10) Nivel circular 5/8“ Filet de conectare a trepiedului Scopul livrarii • 1 x BBN-24 Instrument • 1 x Cutie de transport • 1 x Plumb bob cu sfoară • 1 x Aviz de siguranță • 1 x Pin de aliniere...
  • Página 95 Alinia • Dacă utilizați un trepied, extindeți-l la o înălțime confortabilă de vizualizare și prindeți picioarele. • Puneți vârfurile picioarelor ferm în pământ, aliniați capul trepiedului cât mai orizontal posibil. • Fixați instrumentul pe placa de bază cu șurubul central de strângere. Nivelare •...
  • Página 96 Citirea altitudinii • Instalați toiagul de nivelare vertical la țintă. • Nivelați instrumentul și concentrați-vă asupra personalului. Citind lx = 0,956 m Măsurați și calculați distanța Citind l = 1,016 m Citind l = 0,893 m = Distanța instrument la țintă Δ...
  • Página 97 Măsurarea unghiului • Nivelați instrumentul. • Țintește ținta A. • Rotiți cercul orizontal la „0”. • Țintește-ți ținta B. • Citiți unghiul orizontal. Verificați și reglați Nivel circular • Fixați instrumentul pe trepied. • Centrați bula nivelului circular folosind șuruburile de picior. •...
  • Página 98 • Linia de vedere este reglată prin rotirea șuruburilor de reglare de pe ocular. • Repetaţi procedura de verificare după reglarea liniei de vedere. Date tehnice BBN 24 Telescop Lungime 193 mm Imagine drept Diametru 36 mm Mărire 24 x 1°30‘...
  • Página 99 Användningsinstruktioner BBN-24 Svenska För säker och korrekt användning, läs bruksanvisningen noggrant och förvara den för senare användning. Säkerhet och Användning Läs och följ alltid de bifogade säkerhetsinstruktionerna. Avsedd användning • Optisk höjdtransmission. • Optisk avståndsmätning med avståndslinjer. • Horisontell vinkelmätning.
  • Página 100 8) Justerskruvkåpa 4) Fotskruv 9) Spegel 5) Fokuseringsskruv 10) Cirkulär nivå 11) Stativanslutningsgänga 5/8“ Leveransomfattning • 1 x BBN-24 Instrument • 1 x Transportväska • 1 x Lod med snöre • 1 x Säkerhetsmeddelande • 1 x Inriktningsstift - 100 -...
  • Página 101 Uppställning • Om du använder ett stativ, förläng det till en bekväm synhöjd och klämma fast benen. • Trampa benspetsarna stadigt i marken, rikta in stativhuvudet så horisontellt som möjligt. • Fäst instrumentet på bottenplattan med den centrala åtdragningsskruven. Nivellering •...
  • Página 102 Höjdläsning • Ställ upp nivelleringsstaven vertikalt vid målet. • Utjämna instrumentet och fokusera på personalen. Läsning lx = 0,956 m Mät och beräkna avstånd Läsning l = 1,016 m Läsning l = 0,893 m = Avstånds instrument till mål Δ –...
  • Página 103 Vinkelmätning • Nivellera instrumentet. • Sikta på mål A. • Vrid den horisontella cirkeln till "0". • Sikta på mål B. • Läs av den horisontella vinkeln. Kontrollera och Justera Cirkulär nivå • Fäst instrumentet på stativet. • Centrera bubblan på den cirkulära nivån med hjälp av fotskruvarna. •...
  • Página 104 • Upprepa kontrollproceduren efter att ha justerat siktlinjen. Tekniska data BBN 24 Teleskop Längd 193 mm Bild upprätt Diameter 36 mm Förstoring 24 x 1°30‘ Synfält Kortaste målavstånd 0.5 m Horisontell cirkel Diameter 117 mm Division 400 gon ± 15‘ Kompensator Intervall Noggrannhet...
  • Página 105 Inštrukcie na používanie BBN-24 Slovenský Pre bezpečné a správne používanie si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Bezpečnosť a Používanie Vždy si prečítajte a dodržiavajte priložené bezpečnostné pokyny. Zamýšľané použitie • Optický výškový prenos. • Optické meranie vzdialenosti pomocou dištančných čiar.
  • Página 106 5) Zaostrovacia skrutka 10) Kruhová vodováha 11) Závit na pripojenie statívu 5/8“ Rozsah doručenia • 1 x Nástroj BBN-24 • 1 x Transportný kufrík • 1 x Olovnica so šnúrkou • 1 x Bezpečnostný oznam • 1 x Zarovnávací kolík...
  • Página 107 Zoradiť sa • Ak používate statív, vysuňte ho do pohodlnej výšky a upnite nohy. • Končeky nôh pevne zatlačte do zeme, hlavu statívu zarovnajte čo najviac vodorovne. • Pripevnite prístroj k základnej doske pomocou centrálnej uťahovacej skrutky. Vyrovnávanie • Nastavte tri nožné skrutky, kým vzduchová bublina kruhovej vodováhy nebude v kruhu.
  • Página 108 Čítanie nadmorskej výšky • Umiestnite nivelačnú palicu vertikálne na cieľ. • Vyrovnajte prístroj a zamerajte sa na personál. Čítanie l = 0,956 m Zmerajte a vypočítajte vzdialenosť Čítanie l = 1,016 m Čítanie l = 0,893 m = Prístroj na meranie vzdialenosti od cieľa Δ...
  • Página 109 Meranie uhla • • Vyrovnajte prístroj. • Zamierte na cieľ A. • Otočte vodorovný kruh na "0". • Mierte na cieľ B. • Prečítajte si horizontálny uhol. Skontrolujte a upravte Kruhová úroveň • Upevnite prístroj na statív. • Vycentrujte bublinu kruhovej vodováhy pomocou nožných skrutiek. •...
  • Página 110 • Po úprave zorného poľa zopakujte postup kontroly. Technické údaje BBN 24 ďalekohľad Dĺžka 193 mm Obrázok vzpriamený Priemer 36 mm Zväčšenie 24 x 1°30‘ Zorné pole Najkratšia cieľová vzdialenosť 0.5 m Vodorovný kruh Priemer 117 mm Divízia 400 gon ±...
  • Página 111 Slovenščina Navodila za uporabo BBN-24 Za varno in pravilno uporabo natančno preberite navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. Varnost in Uporabo Vedno preberite in upoštevajte priložena varnostna navodila. Predvidena uporaba • Optični prenos višine. • Optično merjenje razdalje z daljinskimi črtami.
  • Página 112 10) Krožna libela 5) Vijak za fokusiranj 11) Priključni navoj stativa 5/8“ Obseg dobave • 1 x BBN-24 Instrument • 1 x Transportni kovček • 1 x Šopek z vrvico • 1 x Varnostno obvestilo • 1 x Poravnalni zatič...
  • Página 113 Poravnaj • Če uporabljate stojalo, ga razširite na udobno višino za gledanje in spnite noge. • Konice nog trdno stopite v tla, glavo stojala poravnajte čim bolj vodoravno. • Pritrdite instrument na osnovno ploščo s sredinskim zateznim vijakom. Izravnavanje • Prilagodite tri nožne vijake, da bo zračni mehurček okrogle libele znotraj kroga.
  • Página 114 Odčitavanje nadmorske višine • Nivelirno palico postavite navpično na tarčo. • Izravnajte instrument in se osredotočite na palico. Branje l = 0,956 m Izmeri in izračunaj razdaljo Branje l = 1,016 m Branje l = 0,893 m = Razdalja instrumenta do cilja Δ...
  • Página 115 Merjenje kota • Izravnajte instrument. • Ciljajte na cilj A. • Obrnite vodoravni krog na "0". • Ciljajte na tarčo B. • Odčitajte vodoravni kot. Preverite in prilagodite Krožni nivo • Instrument pritrdite na stojalo. • Centrirajte mehurček okrogle libele z nožnimi vijaki. •...
  • Página 116 Tehnični podatki BBN 24 Dolžina Teleskop 193 mm Slika pokonci Premer 36 mm Povečava 24 x 1°30‘ Vidno polje Najkrajša ciljna razdalja 0.5 m Vodoravni krog Premer 117 mm Divizija 400 gon ± 15‘ Kompenzator Območje Natančnost 1 km dvojna izravnava ±...
  • Página 117 Instrucciones BBN-24 Español Para un uso seguro y adecuado, lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas para su uso posterior. Seguridad y Uso Lesen und beachten Sie immer die beiliegenden Sicherheitshinweise. Lea y observe siempre las instrucciones de seguridad adjuntas.
  • Página 118 5) Tornillo de enfoque 10) Nivel circular 11) Rosca de conexión trípode 5/8“ Alcance de la entrega • 1 x BBN-24 Instrumento • 1 x Maletín de transporte • 1 x Plomada con cuerda • 1 x Aviso de seguridad •...
  • Página 119 Póngase en fila • Si usa un trípode, extiéndalo a una altura de visualización cómoda y sujete las patas. • Pise firmemente las puntas de las piernas en el suelo, alinee la cabeza del trípode lo más horizontalmente posible. • Fije el instrumento a la placa base con el tornillo de apriete central. Arrasamiento •...
  • Página 120 Lectura de altitud • Instale el bastón de nivelación verticalmente en el objetivo. • Nivele el instrumento y concéntrese en el pentagrama. Lectura l = 0,956 m Medir y calcular distancia Lectura l = 1,016 m Lectura l = 0,893 m = Distancia del instrumento al objetivo Δ...
  • Página 121 Medición de ángulo • Nivele el instrumento. • Apunte al objetivo A. • Gire el círculo horizontal a "0". • Apunte al objetivo B. • Leer el ángulo horizontal. Comprobar y ajustar Nivel circular • Fije el instrumento al trípode. •...
  • Página 122 • La línea de visión se ajusta girando los tornillos de ajuste del ocular. • Repita el procedimiento de verificación después de ajustar la línea de visión. Datos técnicos BBN 24 Telescopio Longitud 193 mm Imagen vertical Diámetro 36 mm Ampliación 24 x 1°30‘...
  • Página 123 Návod k použití BBN-24 Čeština Pro bezpečné a správné použití si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro pozdější použití. Zabezpečení a použití Vždy si přečtěte a dodržujte přiložené bezpečnostní pokyny. Zamýšlené použití • Optický přenos výšky. • Optické měření vzdálenosti pomocí distančních čar.
  • Página 124 5) Zaostřovací šroub 10) Kruhová vodováha 11) Závit pro připojení stativu 5/8“ Rozsah dodávky • 1 x Nástroj BBN-24 • 1 x Transportní kufr • 1 x Olovnice s provázkem • 1 x Bezpečnostní upozornění • 1 x Vyrovnávací kolík...
  • Página 125 Sestava • Používáte-li stativ, roztáhněte jej do pohodlné výšky a upevněte nohy. • Špičkama nohou pevně zatlačte na zem a hlavu stativu vyrovnejte co nejvíce vodorovně. • Upevněte nástroj k základní desce pomocí centrálního utahovacího šroubu. Vyrovnání • Nastavte tři nožní šrouby tak, aby vzduchová bublina kruhové vodováhy byla uvnitř...
  • Página 126 Čtení nadmořské výšky • Nastavte nivelační tyč vertikálně na cíl. • Vyrovnejte přístroj a zaměřte se na personál. čtení l = 0,956 m Změřte a vypočítejte vzdálenost čtení l = 1,016 m čtení l = 0,893 m = Přístroj na měření vzdálenosti k cíli Δ...
  • Página 127 Měření úhlu • Vyrovnejte přístroj. • Zamiřte na cíl A. • Otočte vodorovný kruh na "0". • Zamiřte na cíl B. • Odečtěte vodorovný úhel. Zkontrolujte a upravte Kruhová úroveň • Upevněte přístroj na stativ. • Vycentrujte bublinu kruhové vodováhy pomocí nožních šroubů. •...
  • Página 128 • Záměr se nastavuje otáčením seřizovacích šroubů na okuláru. • Po úpravě zorného pole opakujte kontrolní postup. Technické údaje BBN 24 Dalekohled Délka 193 mm vzpřímený Obrázek Průměr 36 mm Zvětšení 24 x 1°30‘ Zorné pole Nejkratší cílová vzdálenost 0.5 m Průměr Vodorovný...
  • Página 129 Használati útmutató BBN-24 Magyar A biztonságos és megfelelő használat érdekében figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra. Biztonság és Használat Mindig olvassa el és tartsa be a mellékelt biztonsági utasításokat. Rendeltetésszerű használat • Optikai magasságátvitel. • Optikai távolságmérés távolságvonalakkal.
  • Página 130 9) Tükör 5) Fókuszáló csavar 10) Kör alakú szint 11) Állvány csatlakozó menete 5/8“ Szállítási terjedelem • 1 x BBN-24 műszer • 1 x Szállítótáska • 1 x Függő zsinórral • 1 x Biztonsági figyelmeztetés • 1 x Igazítócsap - 130 -...
  • Página 131 Felsorakozni • Ha állványt használ, húzza ki kényelmes látómagasságra, és rögzítse a lábakat. • Lábai hegyét határozottan helyezze a talajba, igazítsa az állványfejet a lehető vízszintesre. • Rögzítse a műszert az alaplaphoz a központi rögzítőcsavarral. Szintezés • Állítsa be a három lábcsavart addig, amíg a kör alakú szint légbuboréka a körön belülre kerül.
  • Página 132 Magassági leolvasás • Állítsa fel a szintezőrudat függőlegesen a célnál. • Állítsa vízszintbe a műszert, és összpontosítson a személyzetre. olvasás l = 0,956 m Mérje meg és számítsa ki a távolságot olvasás l = 1,016 m olvasás l = 0,893 m = Távolsági műszer a céltól Δ...
  • Página 133 Szögmérés • Állítsa vízszintbe a műszert. • Célozzon az A célpontra. • Forgassa a vízszintes kört "0"-ra. • Célozzon a B célpontra. • Olvassa le a vízszintes szöget. Ellenőrizze és állítsa be Kör alakú szint • Rögzítse a műszert az állványhoz. •...
  • Página 134 • A látómezőt a szemlencsén lévő beállítócsavarok elforgatásával állíthatja • A rálátás beállítása után ismételje meg az ellenőrzési eljárást. Műszaki adatok BBN 24 Távcső Hossza 193 mm függőleges Kép Átmérője 36 mm Bővítés 24 x Látómező 1°30‘ Legrövidebb céltávolság 0.5 m Vízszintes kör Átmérője 117 mm Osztály...
  • Página 135 Kullanım için talimatlar BBN-24 Türkçe Güvenli ve doğru kullanım için kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonra kullanmak üzere saklayınız. Güvenlik ve Kullanım Her zaman ekteki güvenlik talimatlarını okuyun ve bunlara uyun. Kullanım amacı • Optik yükseklik iletimi. • Mesafe çizgileri ile optik mesafe ölçümü.
  • Página 136 9) Ayna 5) Odaklama vidası 10) Dairesel seviye 11) Tripod bağlantı dişi 5/8“ Teslimat kapsamı • 1 x BBN-24 Cihazı • 1 x Taşıma çantası • 1 x Ipli çekül • 1 x Güvenlik uyarısı • 1 x Hizalama pimi...
  • Página 137 Sıralanmak • Tripod kullanıyorsanız, rahat bir görüş yüksekliğine kadar uzatın ve ayaklarını sıkıştırın. • Bacaklarınızın uçlarını yere sıkıca bastırın, tripod kafasını mümkün olduğunca yatay olarak hizalayın. • Aleti merkezi sıkma vidasıyla taban plakasına sabitleyin. Tesviye • Dairesel seviyenin hava kabarcığı dairenin içine gelinceye kadar üç ayak vidasını...
  • Página 138 Irtifa okuma • Tesviye personelini hedefe dikey olarak kurun. • Cihazı düzleştirin ve personele odaklanın. Okumak l = 0,956 m Mesafeyi ölçün ve hesaplayın Okumak l = 1,016 m Okumak l = 0,893 m = hedefe olan mesafe aleti Δ –...
  • Página 139 Açı ölçümü • Cihazı düzleştirin. • A hedefini hedefleyin. • Yatay daireyi "0"a çevirin. • Hedef B'yi hedefleyin. • Yatay açıyı okuyun. Kontrol edin ve ayarlayın Dairesel seviye • Cihazı tripoda sabitleyin. • Ayak vidalarını kullanarak dairesel seviyenin balonunu ortalayın. •...
  • Página 140 • Görüş hattını ayarladıktan sonra kontrol prosedürünü tekrarlayın. Teknik veriler BBN 24 Teleskop Uzunluk 193 mm Resim Çap 36 mm Büyütme 24 x Görüş alanı 1°30‘ En kısa hedef mesafes 0.5 m Yatay daire Çap 117 mm Bölüm 400 gon ±...
  • Página 141 Notizen – Notes - Remarques _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ - 141 -...
  • Página 142 CONTACT Produced for: The Berner-Group Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Deutschland T +49 7940 121-0 E-Mail: info@berner-group.com www.berner-group.com - 142 -...

Este manual también es adecuado para:

001668