Página 1
Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRC2731ACB, HRC2731ACW Compact Refrigerator Réfrigérateur compact Refrigerador compacto 49-60794 10-17 GEA...
Página 3
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ........... . 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance .
Página 4
REFRIGERATOR SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to WARNING persons, or damage when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual.
Página 5
REFRIGERATOR SAFETY STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS: WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING Flammable Refrigerant EXPLOSION HAZARD This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental compatibility.
Página 6
REFRIGERATOR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE (Cont.) Refrigerant and Foam Disposal: Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable refrigerant and insulation material used require special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PARTS AND FEATURES A.
Página 7
INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Failure to do so can result in death, explosion or fire. Recommended Clearances: Your refrigerator is designed for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C).
Página 8
INSTALLATION REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Página 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1 - UNPACK REFRIGERATOR WARNING Explosion and Fire Hazard Do not puncture refrigerant tubing. Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak.
Página 10
INSTALLATION REQUIREMENTS STEP 2 - DOOR REVERSING (Optional) WARNING Follow all steps when reversing the door swing. Failure to follow these instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage. If you want the refrigerator door to open from the opposite side, you can reverse the door swing.
Página 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 2 - REVERSE DOOR (Optional) (Cont.) 4. Remove top hinge, and then lift the door off of the bottom hinge. 5. Remove the hole plugs from the cabinet top, move them to the opposite side and then insert the plugs into holes created by removing the hinge screws.
Página 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 3 - ALIGN DOOR (If necessary) 1. Using a flat-blade screwdriver, gently insert the blade under the top hinge cover and pry up to remove. 2. Using a Phillips-head screwdriver, loosen the three top hinge screws. 3. Adjust the door or put a spacer between the hinge and cabinet, and then tighten the screws.
Página 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 5 - COMPLETE INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
Página 14
REFRIGERATOR USE CONTROL The control, located at the top right of the interior cabinet, is an adjustable dial with settings ranging from Least Cold (1) to Coldest (5), and 0 (OFF). NOTE: Turning the control knob to 0 (OFF) does not disconnect the refrigerator from the power supply.
Página 15
REFRIGERATOR USE REFRIGERATOR COMPARTMENT CAUTION Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy.
Página 16
REFRIGERATOR CARE CLEANING WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Do not use harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergent, solvents, abrasives or metal scouring pads to clean your product inside or out. They can damage and/or discolor the finish. WARNING Electrical Shock Hazard Unplug your appliance or disconnect power before cleaning.
Página 17
REFRIGERATOR CARE Door Gaskets Gaskets must be kept clean and pliable to ensure a proper seal. Clean door gaskets every 3 months with solution of baking soda and warm water. Petroleum jelly applied lightly to the hinge-side gasket will keep the gasket pliable and ensure a good seal.
Página 18
REFRIGERATOR CARE DEFROSTING AND DRAINING (Cont.) WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. 5.
Página 19
REFRIGERATOR CARE VACATION AND MOVING (Cont.) Moving If you are moving your refrigerator to a new home, prepare the appliance for the move. WARNING Explosion and Fire Hazard Do not puncture refrigerant tubing. Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used. Failure to do so can result in death, explosion or fire.
Página 20
REFRIGERATOR CARE REINSTALLING/USING REFRIGERATOR AGAIN IMPORTANT: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, wait 30 minutes before plugging in the refrigerator to allow the refrigerant to settle. 1. Clean refrigerator. See Cleaning. 2.
Página 21
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does Refrigerator is unplugged. Plug refrigerator into a grounded not run. 3 prong outlet. The circuit breaker is Reset/Turn on circuit breaker or replace fuse.
Página 22
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator has The refrigerator needs Clean refrigerator. See an odor. cleaning. Cleaning. Improperly wrapped food is Wrap and seal food tightly before storing in the refrigerator.
Página 23
LIMITED WARRANTY 12 Months on Parts and Labor What is not covered by this warranty: For 12 months from the date of original retail Service trips to your home to teach you how purchase, GE Appliances will replace any part to use the product.
Página 24
Attorney General. Warrantor US: GE Appliances, a Haier company RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best _______________________________________ performance from your new refrigerator. Model number...
Página 25
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..........26 Mise au rebut de votre vieil appareil réfrigéré...
Página 26
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du réfrigérateur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : Utiliser cet appareil uniquement dans le but auquel il est destiné et tel que décrit dans le présent manuel d’utilisation.
Página 27
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l’État de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction. AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable...
Página 28
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR MISE AU REBUT DE VOTRE VIEIL APPAREIL (Suite) Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.
Página 29
EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Risque d’explosion ou Incendie Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l’essence, loin de l’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Distances de dégagement recommandées : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé...
Página 30
EXIGENCES D’INSTALLATION BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Página 31
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Risque d’explosion ou Incendie Ne pas perforer le circuit frigorigène. Suivre attentivement les instructions de manipulation. Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Página 32
EXIGENCES D’INSTALLATION ÉTAPE 2 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (Facultatif) AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes lors du changement d’ouverture de la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
Página 33
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 2 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (Facultatif) (Suite) 4. Retirer la charnière supérieure, puis soulever la porte pour la dégager de la charnière inférieure. 5. Retirer les cache-orifices situés sur le haut de la caisse, les déplacer du côté...
Página 34
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 3 - ALIGNEMENT DE LA PORTE (Si nécessaire) 1. Au moyen d’un tournevis à lame plate, insérer délicatement la lame sous le couvre-charnière supérieur en faisant levier pour le retirer. 2. À l’aide d’un tournevis Phillips, desserrer les vis de la charnière supérieure. 3.
Página 35
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 5- FIN DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Página 36
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDE Le dispositif de contrôle situé au coin supérieur droit du cabinet intérieur est un cadran ajustable avec réglages allant du Niveau le moins froid (1) au Niveau le plus froid (7), en plus de la position “0” (OFF). REMARQUE : Le fait de tourner le bouton de contrôle à...
Página 37
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION ATTENTION Ne pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre avec de l’eau tiède lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles peuvent se briser s’ils sont exposés à des changements de températures ou impacts soudains, tels qu’une chute.
Página 38
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, d’ammoniaque, d’agent de blanchiment, de détergents concentrés, de solvant ou de tampons à récurer métalliques ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du produit.
Página 39
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Joints d’étanchéité de la porte Les joints doivent être maintenus propres et souples pour assurer une étanchéité convenable. Nettoyer les joints d’étanchéité de la porte tous les 3 mois avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Un peu de vaseline appliquée sur les joints côté...
Página 40
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR DÉGIVRAGE ET VIDANGE (Suite) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Página 41
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT (Suite) Déménagement En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. AVERTISSEMENT Risque d’explosion ou Incendie Ne pas perforer le circuit frigorigène. Suivre attentivement les instructions de manipulation.
Página 42
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR IMPORTANT : Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 30 minutes avant de le brancher pour que le réfrigérant se remette en place. 1. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”. 2.
Página 43
DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service de reparation. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur Le réfrigérateur est Brancher le réfrigérateur sur une ne fonctionne débranché. prise à 3 alvéoles reliée à la terre. pas.
Página 44
DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service de reparation. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION La température La commande est placée àun Ajuster la température du des aliments est réglage trop froid. congélateur à un réglage moins trop froide froid.
Página 45
GARANTIE LIMITÉE 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre Cette garantie ne couvre pas : Durant les 12 mois suivant la date d’achat Toute visite à votre domicile pour vous d’origine au détail, GE Appliances remplacera expliquer le fonctionnement de l’appareil. toute pièce du réfrigérateur présentant Mauvaise installation, livraison ou entretien.
Página 46
Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d’état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état. Garant : GE Appliances, a Haier company DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier.
Página 47
ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......... . 48 Cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerador viejo .
Página 48
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el refrigerador, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado, como se describe en este manual para el usuario.
Página 49
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer y defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos. ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental.
Página 50
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO (Cont.) Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas: Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura...
Página 51
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del aparato. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Espacios libres recomendados: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C).
Página 52
REQUISITOS DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.
Página 53
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 1 - DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante. Siga con cuidado las instrucciones de manipulación. El refrigerante usado es inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. IMPORTANTE: Tenga cuidado al mover el refrigerador para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga.
Página 54
REQUISITOS DE INSTALACIÓN PASO 2 - CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL) ADVERTENCIA Siga todos los pasos al invertir la dirección de apertura de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad.
Página 55
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 2 - CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL) (CONT.) 4. Quite la bisagra superior y luego levante la puerta para quitarla de la bisagra inferior. 5. Quite los tapones de los orificios de la parte superior del gabinete, llévelos al lado opuesto y luego inserte los tapones dentro de los orificios creados al quitar los tornillos de la bisagra.
Página 56
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 3 - CÓMO ALINEAR LA PUERTA (Si fuera necesario) 1. Con un destornillador de hoja plana, inserte con cuidado la hoja debajo de la cubierta de la bisagra superior y haga palanca para quitarla. 2. Con un destornillador Phillips, afloje los tornillos de la bisagra superior. 3.
Página 57
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO5 - COMPLETE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
Página 58
USO DEL REFRIGERADOR CONTROL El control ubicado en la parte superior derecha del armario interior, es un cuadrante regulable con ajustes que van desde el menos frío (1) al más frío (5) y 0 (OFF) (Apagado). NOTA: Al girar el cuadrante de control hacia 0 (OFF) (Apagado), el refrigerador no se desconecta del suministro de energía.
Página 59
USO DEL REFRIGERADOR COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes bruscos. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos.
Página 60
CUIDADO DEL REFRIGERADOR LIMPIEZA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. IMPORTANTE: No use productos químicos fuertes, amoníaco, blanqueador con cloro, detergente concentrado, solventes o estropajos de metal o abrasivos para limpiar su producto por dentro o por fuera.
Página 61
CUIDADO DEL REFRIGERADOR Juntas de la puerta Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado. Limpie las juntas de la puerta cada 3 meses con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia. El petrolato ligeramente aplicado en el lado de las bisagras de las juntas mantendrá...
Página 62
CUIDADO DEL REFRIGERADOR DESCONGELAMIENTO Y DESAGÜE (Cont.) ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
Página 63
CUIDADO DEL REFRIGERADOR VACACIONES Y MUDANZAS (Cont.) Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga estos pasos para prepararse para la mudanza. ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante. Siga con cuidado las instrucciones de manipulación. El refrigerante usado es inflamable.
Página 64
CUIDADO DEL REFRIGERADOR CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR EL REFRIGERADOR NUEVAMENTE IMPORTANTE: Si el refrigerador ha sido colocado en posición horizontal o se ha inclinado durante algún período de tiempo, espere 30 minutos antes de enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente. 1.
Página 65
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El refrigerador no El refrigerador no está Enchufe el refrigerador a un funciona enchufado. tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
Página 66
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El refrigerador El refrigerador necesita Limpie el refrigerador. huele mal limpieza. Vea“Limpieza”. Los alimentos están envueltos Envuelva y selle bien los alimentos o sellados de manera antes de guardarlos en el...
Página 67
GARANTÍA LIMITADA 12 meses por piezas y mano de obra Lo que no está cubierto bajo esta garantía: Durante 12 meses desde la fecha de compra Viajes del técnico del servicio a su hogar para minorista original, GE Appliances reemplazará enseñarle sobre cómo usar el producto.
Página 68
Esta garantía le da derechos legales derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. Garante US: GE Appliances, a Haier company 49-60794...
Página 69
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario lo _______________________________________ ayudará a obtener el mejor funcionamiento de Número de modelo su nuevo refrigerador. Para referencia futura, anote el número de _______________________________________ modelo y de serie y la fecha de compra.
Página 70
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le...